You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3420 lines
404 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"Error": "Σφάλμα",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του δωματίου (%(errCode)s)",
"Mute": "Σίγαση",
"Notifications": "Ειδοποιήσεις",
"Operation failed": "Η λειτουργία απέτυχε",
"Remove": "Αφαίρεση",
"Search": "Αναζήτηση",
"Settings": "Ρυθμίσεις",
"unknown error code": "άγνωστος κωδικός σφάλματος",
"Account": "Λογαριασμός",
"Admin": "Διαχειριστής",
"No Microphones detected": "Δεν εντοπίστηκε μικρόφωνο",
"No Webcams detected": "Δεν εντοπίστηκε κάμερα",
"Default Device": "Προεπιλεγμένη συσκευή",
"Microphone": "Μικρόφωνο",
"Camera": "Κάμερα",
"Advanced": "Προχωρημένες",
"Authentication": "Πιστοποίηση",
"A new password must be entered.": "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να εισαχθεί.",
"An error has occurred.": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.",
"Anyone": "Oποιοσδήποτε",
"Are you sure?": "Είστε σίγουροι;",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;",
"Attachment": "Επισύναψη",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s και %(lastItem)s",
"Always show message timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα",
"and %(count)s others...": {
"one": "και ένας ακόμα...",
"other": "και %(count)s άλλοι..."
},
"Change Password": "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το θέμα σε \"%(topic)s\".",
"Bans user with given id": "Αποκλεισμός χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.",
"Changes your display nickname": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
"powered by Matrix": "λειτουργεί με το Matrix",
"Confirm password": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",
"Continue": "Συνέχεια",
"Cryptography": "Κρυπτογραφία",
"Current password": "Τωρινός κωδικός πρόσβασης",
"Custom level": "Προσαρμοσμένο επίπεδο",
"Deactivate Account": "Απενεργοποίηση λογαριασμού",
"Decrypt %(text)s": "Αποκρυπτογράφηση %(text)s",
"Default": "Προεπιλογή",
"Download %(text)s": "Λήψη %(text)s",
"Email": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"Email address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"Emoji": "Εικονίδια",
"Error decrypting attachment": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της επισύναψης",
"Export": "Εξαγωγή",
"Export E2E room keys": "Εξαγωγή κλειδιών κρυπτογράφησης για το δωμάτιο",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης. Είναι σωστός ο κωδικός πρόσβασης;",
"Failed to mute user": "Δεν ήταν δυνατή η σίγαση του χρήστη",
"Failed to reject invite": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
"Failed to reject invitation": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
"Favourite": "Αγαπημένο",
"Favourites": "Αγαπημένα",
"Filter room members": "Φιλτράρισμα μελών",
"Forget room": "Αγνόηση δωματίου",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
"Hangup": "Κλείσιμο",
"Historical": "Ιστορικό",
"Homeserver is": "Ο κεντρικός διακομιστής είναι",
"Import": "Εισαγωγή",
"Import E2E room keys": "Εισαγωγή κλειδιών E2E",
"Incorrect username and/or password.": "Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικός.",
"Incorrect verification code": "Λανθασμένος κωδικός επαλήθευσης",
"Invalid Email Address": "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
"Invited": "Προσκλήθηκε",
"Invites": "Προσκλήσεις",
"Sign in with": "Συνδεθείτε με",
"Jump to first unread message.": "Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
"Labs": "Πειραματικά",
"Leave room": "Αποχώρηση από το δωμάτιο",
"Logout": "Αποσύνδεση",
"Low priority": "Χαμηλής προτεραιότητας",
"Command error": "Σφάλμα εντολής",
"Commands": "Εντολές",
"Failed to send request.": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αιτήματος.",
"Failure to create room": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δωματίου",
"Join Room": "Είσοδος σε δωμάτιο",
"Moderator": "Συντονιστής",
"Name": "Όνομα",
"New passwords don't match": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης είναι διαφορετικοί",
"New passwords must match each other.": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν.",
"<not supported>": "<δεν υποστηρίζεται>",
"No more results": "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα",
"No results": "Κανένα αποτέλεσμα",
"OK": "Εντάξει",
"Password": "Κωδικός πρόσβασης",
"Passwords can't be empty": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν γίνετε να είναι κενοί",
"Phone": "Τηλέφωνο",
"Register": "Εγγραφή",
"%(brand)s version:": "Έκδοση %(brand)s:",
"Rooms": "Δωμάτια",
"Save": "Αποθήκευση",
"Search failed": "Η αναζήτηση απέτυχε",
"Server error": "Σφάλμα διακομιστή",
"Signed Out": "Αποσυνδέθηκε",
"Sign in": "Σύνδεση",
"Sign out": "Αποσύνδεση",
"Someone": "Κάποιος",
"This email address is already in use": "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη",
"This email address was not found": "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
"Success": "Επιτυχία",
"Cancel": "Ακύρωση",
"Dismiss": "Απόρριψη",
"Close": "Κλείσιμο",
"Create new room": "Δημιουργία νέου δωματίου",
"Start chat": "Έναρξη συνομιλίας",
"Accept": "Αποδοχή",
"Add": "Προσθήκη",
"Admin Tools": "Εργαλεία διαχειριστή",
"No media permissions": "Χωρίς δικαιώματα πολυμέσων",
"Banned users": "Αποκλεισμένοι χρήστες",
"Decline": "Απόρριψη",
"Enter passphrase": "Εισαγωγή συνθηματικού",
"Failed to set display name": "Δεν ήταν δυνατό ο ορισμός του ονόματος εμφάνισης",
"Home": "Αρχική",
"Missing room_id in request": "Λείπει το room_id στο αίτημα",
"Permissions": "Δικαιώματα",
"Power level must be positive integer.": "Το επίπεδο δύναμης πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.",
"Privileged Users": "Προνομιούχοι χρήστες",
"Profile": "Προφίλ",
"Reason": "Αιτία",
"Reject invitation": "Απόρριψη πρόσκλησης",
"Return to login screen": "Επιστροφή στην οθόνη σύνδεσης",
"Room %(roomId)s not visible": "Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό",
"%(roomName)s does not exist.": "Το %(roomName)s δεν υπάρχει.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε μια φωτογραφία.",
"Session ID": "Αναγνωριστικό συνεδρίας",
"Start authentication": "Έναρξη πιστοποίησης",
"Submit": "Υποβολή",
"This room has no local addresses": "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
"This phone number is already in use": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι ήδη σε χρήση",
"Unable to add email address": "Αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας",
"Unable to remove contact information": "Αδυναμία αφαίρεσης πληροφοριών επαφής",
"Unable to verify email address.": "Αδυναμία επιβεβαίωσης διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.",
"Unban": "Άρση αποκλεισμού",
"Unable to enable Notifications": "Αδυναμία ενεργοποίησης των ειδοποιήσεων",
"Unmute": "Άρση σίγασης",
"Unnamed Room": "Ανώνυμο δωμάτιο",
"Upload avatar": "Αποστολή προσωπικής εικόνας",
"Upload Failed": "Απέτυχε η αποστολή",
"Usage": "Χρήση",
"Users": "Χρήστες",
"Video call": "Βιντεοκλήση",
"Voice call": "Φωνητική κλήση",
"Warning!": "Προειδοποίηση!",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Πρέπει να <a>εγγραφείτε</a> για να χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία",
"You need to be logged in.": "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος.",
"Sun": "Κυρ",
"Mon": "Δευ",
"Tue": "Τρί",
"Wed": "Τετ",
"Thu": "Πέμ",
"Fri": "Παρ",
"Sat": "Σάβ",
"Jan": "Ιαν",
"Feb": "Φεβ",
"Mar": "Μαρ",
"Apr": "Απρ",
"May": "Μαϊ",
"Jun": "Ιουν",
"Jul": "Ιουλ",
"Aug": "Αυγ",
"Sep": "Σεπ",
"Oct": "Οκτ",
"Nov": "Νοε",
"Dec": "Δεκ",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πιστοποίηση με αριθμό τηλεφώνου.",
"Room": "Δωμάτιο",
"(~%(count)s results)": {
"one": "(~%(count)s αποτέλεσμα)",
"other": "(~%(count)s αποτελέσματα)"
},
"New Password": "Νέος κωδικός πρόσβασης",
"Start automatically after system login": "Αυτόματη έναρξη μετά τη σύνδεση",
"Options": "Επιλογές",
"Passphrases must match": "Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά",
"Passphrase must not be empty": "Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενό",
"Export room keys": "Εξαγωγή κλειδιών δωματίου",
"Confirm passphrase": "Επιβεβαίωση συνθηματικού",
"Import room keys": "Εισαγωγή κλειδιών δωματίου",
"File to import": "Αρχείο για εισαγωγή",
"Confirm Removal": "Επιβεβαίωση αφαίρεσης",
"Unknown error": "Άγνωστο σφάλμα",
"Incorrect password": "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης",
"Unable to restore session": "Αδυναμία επαναφοράς συνεδρίας",
"Token incorrect": "Εσφαλμένο διακριτικό",
"Please enter the code it contains:": "Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που περιέχει:",
"Error decrypting image": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της εικόνας",
"Error decrypting video": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του βίντεο",
"Add an Integration": "Προσθήκη ενσωμάτωσης",
"URL Previews": "Προεπισκόπηση συνδέσμων",
"Drop file here to upload": "Αποθέστε εδώ για αποστολή",
"Online": "Σε σύνδεση",
"Idle": "Αδρανής",
"Offline": "Εκτός σύνδεσης",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε την προσωπική εικόνα του δωματίου.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την προσωπική εικόνα του %(roomName)s",
"Something went wrong!": "Κάτι πήγε στραβά!",
"Failed to ban user": "Δεν ήταν δυνατό ο αποκλεισμός του χρήστη",
"Failed to change power level": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του επιπέδου δύναμης",
"Failed to unban": "Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s",
"Invalid file%(extra)s": "Μη έγκυρο αρχείο %(extra)s",
"Invites user with given id to current room": "Προσκαλεί τον χρήστη με το δοσμένο αναγνωριστικό στο τρέχον δωμάτιο",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που συνδέθηκαν.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο οποιοσδήποτε.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο άγνωστο (%(visibility)s).",
"Missing user_id in request": "Λείπει το user_id στο αίτημα",
"not specified": "μη καθορισμένο",
"No display name": "Χωρίς όνομα",
"No users have specific privileges in this room": "Κανένας χρήστης δεν έχει συγκεκριμένα δικαιώματα σε αυτό το δωμάτιο",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Το %(brand)s δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "Δεν δόθηκαν δικαιώματα αποστολής ειδοποιήσεων στο %(brand)s - παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή κάτι άλλο να πήγε στραβά.",
"This room is not recognised.": "Αυτό το δωμάτιο δεν αναγνωρίζεται.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"zero": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s",
"other": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπων",
"one": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπα"
},
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (δύναμη %(powerLevelNumber)s)",
"Verification Pending": "Εκκρεμεί επιβεβαίωση",
"Verified key": "Επιβεβαιωμένο κλειδί",
"Who can read history?": "Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;",
"You cannot place a call with yourself.": "Δεν μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας.",
"You do not have permission to post to this room": "Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε σε αυτό το δωμάτιο",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Connectivity to the server has been lost.": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα στον διακομιστή.",
"Analytics": "Αναλυτικά δεδομένα",
"Failed to invite": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου σε <img/>",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε χειροκίνητα την πρόσβαση του %(brand)s στο μικρόφωνο/κάμερα",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε τη συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
"The email address linked to your account must be entered.": "Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Έχετε <a>απενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Έχετε <a>ενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Για να το κάνετε αυτό πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να προσκαλέσετε χρήστες.",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Φαίνεται ότι αποστέλετε αρχεία, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
"You must join the room to see its files": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
"Deops user with given id": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε (διαγράψετε) αυτό το συμβάν; Σημειώστε ότι αν διαγράψετε το όνομα δωματίου ή αλλάξετε το θέμα, θα μπορούσε να αναιρέσει την αλλαγή.",
"Failed to load timeline position": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει τα απαιτούμενα πρόσθετα κρυπτογράφησης",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Μη έγκυρο αρχείο κλειδιού %(brand)s",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;",
"Displays action": "Εμφανίζει την ενέργεια",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Το αρχείο εξαγωγής θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε που μπορεί να το διαβάσει να αποκρυπτογραφήσει κρυπτογραφημένα μηνύματα που εσείς μπορείτε να δείτε, οπότε θα πρέπει να είστε προσεκτικοί για να το κρατήσετε ασφαλές. Για να βοηθήσετε με αυτό, θα πρέπει να εισαγάγετε ένα συνθηματικό, το οποία θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των εξαγόμενων δεδομένων. Η εισαγωγή δεδομένων θα είναι δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο το ίδιο συνθηματικό.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ για να αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"Do you want to set an email address?": "Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
"Skip": "Παράβλεψη",
"Check for update": "Έλεγχος για ενημέρωση",
"Sunday": "Κυριακή",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της ετικέτας %(tagName)s στο δωμάτιο",
"Notification targets": "Στόχοι ειδοποιήσεων",
"Today": "Σήμερα",
"Friday": "Παρασκευή",
"Update": "Ενημέρωση",
"On": "Ενεργό",
"Changelog": "Αλλαγές",
"Waiting for response from server": "Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή",
"Leave": "Αποχώρηση",
"Warning": "Προειδοποίηση",
"This Room": "Στο δωμάτιο",
"Resend": "Αποστολή ξανά",
"Messages containing my display name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα μου",
"Messages in one-to-one chats": "Μηνύματα σε 1-προς-1 συνομιλίες",
"Unavailable": "Μη διαθέσιμο",
"Send": "Αποστολή",
"Source URL": "Πηγαίο URL",
"Messages sent by bot": "Μηνύματα από bots",
"No update available.": "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.",
"Noisy": "Δυνατά",
"Collecting app version information": "Συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την έκδοση της εφαρμογής",
"Tuesday": "Τρίτη",
"Unnamed room": "Ανώνυμο δωμάτιο",
"Saturday": "Σάββατο",
"Reject": "Απόρριψη",
"Monday": "Δευτέρα",
"Collecting logs": "Συγκέντρωση πληροφοριών",
"All Rooms": "Όλα τα δωμάτια",
"Wednesday": "Τετάρτη",
"Send logs": "Αποστολή πληροφοριών",
"All messages": "Όλα τα μηνύματα",
"Call invitation": "Πρόσκληση σε κλήση",
"What's new?": "Τι νέο υπάρχει;",
"When I'm invited to a room": "Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο",
"Invite to this room": "Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)",
"Thursday": "Πέμπτη",
"Search…": "Αναζήτηση…",
"Messages in group chats": "Μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες",
"Yesterday": "Χθές",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Παρουσιάστηκε σφάλμα (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Χαμηλή προτεραιότητα",
"What's New": "Τι νέο υπάρχει",
"Off": "Ανενεργό",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο",
"View Source": "Προβολή κώδικα",
"Quote": "Παράθεση",
"Call Failed": "Η κλήση απέτυχε",
"AM": "ΠΜ",
"PM": "ΜΜ",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"Restricted": "Περιορισμένο/η",
"Unable to create widget.": "Αδυναμία δημιουργίας μικροεφαρμογής.",
"You are not in this room.": "Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.",
"You are now ignoring %(userId)s": "Τώρα αγνοείτε τον/την %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Δεν αγνοείτε πια τον/την %(userId)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα του δωματίου.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Έγινε αλλαγή στη μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Προστέθηκε η μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Η μικροεφαρμογή %(widgetName)s αφαιρέθηκε από τον/την %(senderName)s",
"Message Pinning": "Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ενεργοποίηση προεπισκόπισης URL για αυτό το δωμάτιο (επηρεάζει μόνο εσάς)",
"Mention": "Αναφορά",
"Invite": "Πρόσκληση",
"Send an encrypted reply…": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
"Send an encrypted message…": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…",
"%(duration)ss": "%(duration)sδ",
"%(duration)sm": "%(duration)sλ",
"%(duration)sh": "%(duration)sω",
"%(duration)sd": "%(duration)sμ",
"Online for %(duration)s": "Σε σύνδεση για %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Αδρανής για %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Εκτός σύνδεσης για %(duration)s",
"Room Notification": "Ειδοποίηση Δωματίου",
"Notify the whole room": "Ειδοποιήστε όλο το δωμάτιο",
"Add Email Address": "Προσθήκη Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου",
"Add Phone Number": "Προσθήκη Τηλεφωνικού Αριθμού",
"Call failed due to misconfigured server": "Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Εναλλακτικά, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον δημόσιο διακομιστή στο <code>turn.matrix.org</code>, αλλά δεν θα είναι το ίδιο απρόσκοπτο, και θα κοινοποιεί την διεύθυνση IP σας με τον διακομιστή. Μπορείτε επίσης να το διαχειριστείτε στις Ρυθμίσεις.",
"Try using turn.matrix.org": "Δοκιμάστε το turn.matrix.org",
"Permission Required": "Απαιτείται Άδεια",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Δεν έχετε άδεια για να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτό το δωμάτιο",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του κεντρικού διακομιστή",
"The server does not support the room version specified.": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε.",
"Identity server has no terms of service": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> για να επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.",
"Trust": "Εμπιστοσύνη",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.",
"Missing roomId.": "Λείπει η ταυτότητα δωματίου.",
"Messages": "Μηνύματα",
"Actions": "Δράσεις",
"Other": "Άλλα",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Προ-εισάγει ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"",
"Upgrades a room to a new version": "Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
"Changes your display nickname in the current room only": "Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"Changes the avatar of the current room": "Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου",
"Changes your avatar in this current room only": "Αλλάζει το άβαταρ σας μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"Changes your avatar in all rooms": "Αλλάζει το άβαταρ σας σε όλα τα δωμάτια",
"Gets or sets the room topic": "Λαμβάνει ή θέτει το θέμα του δωματίου",
"This room has no topic.": "Το δωμάτιο αυτό δεν έχει κανένα θέμα.",
"Sets the room name": "Θέτει το θέμα του δωματίου",
"Use an identity server": "Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Οι παράμετροι του %(brand)s σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι",
"Explore rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
"Confirm": "Επιβεβαίωση",
"Use custom size": "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο μέγεθος",
"Font size": "Μέγεθος γραμματοσειράς",
"Render LaTeX maths in messages": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα",
"You started a call": "Ξεκινήσατε μία κλήση",
"Call ended": "Τέλος κλήσης",
"%(senderName)s ended the call": "Ο χρήστης %(senderName)s σταμάτησε την κλήση",
"You ended the call": "Σταματήσατε την κλήση",
"Call in progress": "Κλήση σε εξέλιξη",
"%(senderName)s joined the call": "Ο χρήστης %(senderName)s συνδέθηκε στην κλήση",
"You joined the call": "Συνδεθήκατε στην κλήση",
"Guest": "Επισκέπτης",
"Ok": "Εντάξει",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ο διακομιστής σας ξεπέρασε το όριο χρηστών.",
"Use app": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή",
"Use app for a better experience": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για καλύτερη εμπειρία",
"Enable": "Ενεργοποίηση",
"No": "Όχι",
"Yes": "Ναι",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Δεν χρειάζονται σύμβολα, ψηφία, ή κεφαλαία γράμματα",
"Use a few words, avoid common phrases": "Χρησιμοποιήστε αρκετές λέξεις, αποφύγετε συνηθισμένες φράσεις",
"Unknown server error": "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Δεν έχετε δικαίωμα να προσκαλείτε άτομα σε αυτό το δωμάτιο.",
"Unrecognised address": "Η διεύθυνση δεν αναγνωρίστηκε",
"Error leaving room": "Σφάλμα στην έξοδο από το δωμάτιο",
"%(num)s days ago": "%(num)s μέρες πριν",
"about a day ago": "σχεδόν μία μέρα πριν",
"%(num)s hours ago": "%(num)s ώρες πριν",
"about an hour ago": "σχεδόν μία ώρα πριν",
"%(num)s minutes ago": "%(num)s λεπτά πριν",
"about a minute ago": "σχεδόν ένα λεπτό πριν",
"a few seconds ago": "λίγα δευτερόλεπτα πριν",
"%(items)s and %(count)s others": {
"one": "%(items)s και ένα ακόμα",
"other": "%(items)s και %(count)s άλλα"
},
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s και %(lastPerson)s πληκτρολογούν …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …": {
"one": "%(names)s και ένας ακόμα πληκτρολογούν …",
"other": "%(names)s και %(count)s άλλοι πληκτρολογούν …"
},
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s πληκτρολογεί …",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Ζητήστε από αυτόν τον χρήστη να επιβεβαιώσει την συνεδρία του, ή επιβεβαιώστε την χειροκίνητα παρακάτω.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "Ο %(name)s (%(userId)s) συνδέθηκε σε μία νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσει:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Επιβεβαιώστε την άλλη σας συνεδρία χρησιμοποιώντας μία από τις παρακάτω επιλογές.",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Συνδεθήκατε σε μια νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσετε:",
"Dark": "Σκούρο",
"Light": "Ανοιχτό",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "Ο %(senderName)s έκανε μια κλήση βίντεο. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)",
"%(senderName)s placed a video call.": "Ο %(senderName)s έκανε μία κλήση βίντεο.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "Ο %(senderName)s έκανε μια ηχητική κλήση. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)",
"%(senderName)s placed a voice call.": "Ο %(senderName)s έκανε μία ηχητική κλήση.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "Ο %(senderName)s άλλαξε την εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.": {
"one": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την εναλλακτική διεύθυνση %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.",
"other": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο."
},
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.": {
"one": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.",
"other": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο."
},
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την κύρια διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "Ο %(senderName)s έθεσε την κύρια διεύθυνση αυτού του δωματίου σε %(address)s.",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Όλοι οι διακομιστές αποκλείστηκαν από την συμμετοχή! Αυτό το δωμάτιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την πρόσβαση επισκεπτών σε %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "Ο %(senderDisplayName)s απέτρεψε τους επισκέπτες από το να μπαίνουν στο δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "Ο %(senderDisplayName)s επέτρεψε τους επισκέπτες να μπαίνουν στο δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες εισόδου σε %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το δωμάτιο σε \"μόνο με πρόσκληση\".",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "Ο %(senderDisplayName)s έκανε το δωμάτιο δημόσιο για όποιον γνωρίζει τον σύνδεσμο.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "Ο %(senderDisplayName)s αναβάθμισε αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα δωματίου από %(oldRoomName)s σε %(newRoomName)s.",
"Converts the DM to a room": "Μετατρέπει την προσωπική συνομιλία σε δωμάτιο",
"Converts the room to a DM": "Μετατρέπει το δωμάτιο σε προσωπική συνομιλία",
"Takes the call in the current room off hold": "Επαναφέρει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο από την αναμονή",
"Places the call in the current room on hold": "Βάζει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο σε αναμονή",
"Sends a message to the given user": "Στέλνει ένα μήνυμα στον δοσμένο χρήστη",
"Opens chat with the given user": "Ανοίγει την συνομιλία με τον δοσμένο χρήστη",
"Send a bug report with logs": "Στέλνει μία αναφορά σφάλματος με logs",
"Displays information about a user": "Εμφανίζει πληροφορίες για έναν χρήστη",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Εμφανίζει τη λίστα εντολών με τρόπους χρήσης και περιγραφές",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Στέλνει το δοσμένο emote χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο",
"Session already verified!": "Η συνεδρία έχει ήδη επιβεβαιωθεί!",
"You cannot modify widgets in this room.": "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε μικροεφαρμογές σε αυτό το δωμάτιο.",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL με https:// ή http://",
"Please supply a widget URL or embed code": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL ή ενσωματώστε κώδικα",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Προσθέτει ένα προσαρμοσμένο widget μέσω URL στο δωμάτιο",
"Opens the Developer Tools dialog": "Ανοίγει το παράθυρο Εργαλείων για Προγραμματιστές",
"Could not find user in room": "Δεν βρέθηκε ο χρήστης στο δωμάτιο",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Επανελέγξτε ότι ο διακομιστής σας υποστηρίζει την έκδοση δωματίου που επιλέξατε και προσπαθήστε ξανά.",
"Error upgrading room": "Σφάλμα αναβάθμισης δωματίου",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως html, χωρίς να το ερμηνεύει ως markdown",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Προ-εισάγει ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Προ-εισάγει ┬──┬ ( ゜-゜ノ) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Προ-εισάγει (╯°□°)╯︵ ┻━┻ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"Go Back": "Πηγαίνετε Πίσω",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή κωδικού;",
"Cancel entering passphrase?": "Ακύρωση εισαγωγής κωδικού;",
"Sign In": "Σύνδεση",
"Create Account": "Δημιουργία Λογαριασμού",
"Use your account or create a new one to continue.": "Χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε νέο για να συνεχίσετε.",
"Sign In or Create Account": "Συνδεθείτε ή Δημιουργήστε Λογαριασμό",
"Zimbabwe": "Ζιμπάμπουε",
"Zambia": "Ζαμπία",
"Yemen": "Υεμένη",
"Western Sahara": "Δυτική Σαχάρα",
"Vietnam": "Βιετνάμ",
"Venezuela": "Βενεζουέλα",
"Vatican City": "Πόλη του Βατικανό",
"Uzbekistan": "Ουζμπεκιστάν",
"Uruguay": "Ουρουγουάη",
"United Arab Emirates": "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα",
"Ukraine": "Ουκρανία",
"Uganda": "Ουγκάντα",
"Tuvalu": "Τουβαλού",
"Turkmenistan": "Τουρκμενιστάν",
"Turkey": "Τουρκία",
"Tunisia": "Τυνησία",
"Trinidad & Tobago": "Τρινιντάντ & Τομπάγκο",
"Togo": "Τογκό",
"Thailand": "Ταϊλάνδη",
"Tanzania": "Τανζανία",
"Tajikistan": "Τατζικιστάν",
"Taiwan": "Ταϊβάν",
"Syria": "Συρία",
"Switzerland": "Ελβετία",
"Sweden": "Σουηδία",
"Sudan": "Σουδάν",
"Sri Lanka": "Σρι Λάνκα",
"Spain": "Ισπανία",
"South Sudan": "Νότιο Σουδάν",
"South Korea": "Νότια Κορέα",
"South Africa": "Νότια Αφρική",
"Somalia": "Σομαλία",
"Solomon Islands": "Νήσοι Σολομώντα",
"Slovenia": "Σλοβενία",
"Slovakia": "Σλοβακία",
"Singapore": "Σινγκαπούρη",
"Sierra Leone": "Σιέρα Λεόνε",
"Seychelles": "Σεϋχέλες",
"Serbia": "Σερβία",
"Senegal": "Σενεγάλη",
"Saudi Arabia": "Σαουδική Αραβία",
"Samoa": "Σαμόα",
"Rwanda": "Ρουάντα",
"Russia": "Ρωσία",
"Romania": "Ρουμανία",
"Qatar": "Κατάρ",
"Puerto Rico": "Πουέρτο Ρίκο",
"Portugal": "Πορτογαλία",
"Poland": "Πολωνία",
"Philippines": "Φιλιπίνες",
"Peru": "Περού",
"Paraguay": "Παραγουάη",
"Papua New Guinea": "Παπούα Νέα Γουινέα",
"Panama": "Παναμάς",
"Palestine": "Παλεστίνη",
"Palau": "Παλάο",
"Pakistan": "Πακιστάν",
"Oman": "Ομάν",
"Norway": "Νορβηγία",
"North Korea": "Βόρεια Κορέα",
"Nigeria": "Νιγηρία",
"Niger": "Νίγηρας",
"Nicaragua": "Νικαράγουα",
"New Zealand": "Νέα Ζηλανδία",
"Netherlands": "Ολλανδία",
"Nepal": "Νεπάλ",
"Namibia": "Ναμίμπια",
"Mozambique": "Μοζαμβίκη",
"Morocco": "Μαρόκο",
"Montenegro": "Μαυροβούνιο",
"Mongolia": "Μονγκολία",
"Monaco": "Μονακό",
"Moldova": "Μολδαβία",
"Micronesia": "Μικρονησία",
"Mexico": "Μεξικό",
"Mauritania": "Μαυριτανία",
"Martinique": "Μαρτινίκη",
"Marshall Islands": "Νήσοι Μάρσαλ",
"Malta": "Μάλτα",
"Mali": "Μάλι",
"Maldives": "Μαλδίβες",
"Malaysia": "Μαλαισία",
"Madagascar": "Μαδαγασκάρη",
"Macedonia": "Μακεδονία",
"Macau": "Μακάο",
"Luxembourg": "Λουξεμβούργο",
"Lithuania": "Λιθουανία",
"Liechtenstein": "Λιχτενστάιν",
"Libya": "Λιβύη",
"Lebanon": "Λίβανος",
"Latvia": "Λετονία",
"Laos": "Λάος",
"Kyrgyzstan": "Κιργιστάν",
"Kuwait": "Κουβέιτ",
"Kosovo": "Κόσοβο",
"Kiribati": "Κιριμπάτι",
"Kenya": "Κένυα",
"Kazakhstan": "Καζακστάν",
"Jordan": "Ιορδανία",
"Jersey": "Τζέρσεϋ",
"Japan": "Ιαπωνία",
"Jamaica": "Τζαμάικα",
"Italy": "Ιταλία",
"Israel": "Ισραήλ",
"Ireland": "Ιρλανδία",
"Iraq": "Ιράκ",
"Iran": "Ιράν",
"Indonesia": "Ινδονησία",
"India": "Ινδία",
"Iceland": "Ισλανδία",
"Hungary": "Ουγγαρία",
"Hong Kong": "Χονγκ Κονγκ",
"Honduras": "Ονδούρα",
"Haiti": "Χαϊτί",
"Guinea": "Γουινέα",
"Guatemala": "Γουατεμάλα",
"Guadeloupe": "Γουαδελούπη",
"Grenada": "Γρενάδα",
"Greenland": "Γρινλανδία",
"Greece": "Ελλάδα",
"Gibraltar": "Γιβραλτάρ",
"Ghana": "Γκάνα",
"Germany": "Γερμανία",
"Georgia": "Γεωργία",
"French Polynesia": "Γαλλική Πολυνησία",
"French Guiana": "Γαλλική Γουιάνα",
"France": "Γαλλία",
"Finland": "Φινλανδία",
"Fiji": "Φίτζι",
"Faroe Islands": "Νήσοι Φαρόε",
"Ethiopia": "Αιθιοπία",
"Estonia": "Εσθονία",
"Eritrea": "Ερυθραία",
"El Salvador": "Ελ Σαλβαδόρ",
"Egypt": "Αίγυπτος",
"Ecuador": "Ισημερινός",
"Dominican Republic": "Δομινικανή Δημοκρατία",
"Djibouti": "Τζιμπουτί",
"Denmark": "Δανία",
"Côte dIvoire": "Ακτή Ελεφαντοστού",
"Czech Republic": "Δημοκρατία της Τσεχίας",
"Cyprus": "Κύπρος",
"Cuba": "Κούβα",
"Croatia": "Κροατία",
"Costa Rica": "Κόστα Ρίκα",
"Colombia": "Κολομβία",
"China": "Κίνα",
"Chile": "Χιλή",
"Chad": "Τσαντ",
"Central African Republic": "Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής",
"Cayman Islands": "Νήσοι Κέιμαν",
"Canada": "Καναδάς",
"Cameroon": "Καμερούν",
"Burundi": "Μπουρούντι",
"Burkina Faso": "Μπουρκίνα Φάσο",
"Bulgaria": "Βουλγαρία",
"Brazil": "Βραζιλία",
"Botswana": "Μποτσουάνα",
"Bosnia": "Βοσνία",
"Bolivia": "Βολιβία",
"Bhutan": "Μπουτάν",
"Belgium": "Βέλγιο",
"Belarus": "Λευκορωσία",
"Barbados": "Μπαρμπάντος",
"Bangladesh": "Μπαγκλαντές",
"Bahrain": "Μπαχρέιν",
"Bahamas": "Μπαχάμες",
"Azerbaijan": "Αζερμπαϊτζάν",
"Austria": "Αυστρία",
"Australia": "Αυστραλία",
"Armenia": "Αρμενία",
"Argentina": "Αργεντινή",
"Antarctica": "Ανταρκτική",
"Angola": "Ανγκόλα",
"Andorra": "Ανδόρα",
"American Samoa": "Αμερικανική Σαμόα",
"Algeria": "Αλγερία",
"Albania": "Αλβανία",
"Åland Islands": "Νήσοι Åland",
"Afghanistan": "Αφγανιστάν",
"United States": "Ηνωμένες Πολιτείες",
"United Kingdom": "Ηνωμένο Βασίλειο",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ο διακομιστής σας απέρριψε την προσπάθεια σύνδεσης. Αυτό μπορεί να συνέβη απλά λόγω καθυστέρησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν αυτό συνεχιστεί, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Δεν μπορέσαμε να επικοινωνήσουμε με τον διακομιστή και δεν σας έχει συνδέσει. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν αυτό συνεχιστεί, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"Try again": "Προσπαθήστε ξανά",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά.",
"We couldn't log you in": "Δεν μπορέσαμε να σας συνδέσουμε",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ταυτοχρόνων κλήσεων.",
"Too Many Calls": "Πάρα Πολλές Κλήσεις",
"No other application is using the webcam": "Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται από καμία άλλη εφαρμογή",
"Permission is granted to use the webcam": "Έχετε παραχωρήσει την άδεια χρήσης της κάμερας",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Ένα μικρόφωνο και μια κάμερα έχουν συνδεθεί και εγκατασταθεί σωστά",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί κάμερα ή μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι:",
"Unable to access webcam / microphone": "Αδυναμία πρόσβασης κάμερας / μικροφώνου",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.",
"Unable to access microphone": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου",
"The call was answered on another device.": "Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.",
"Answered Elsewhere": "Απαντήθηκε αλλού",
"The call could not be established": "Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί",
"Confirm adding phone number": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαιώσετε την προσθήκη της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου.",
"Confirm adding email": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου",
"Done": "Τέλος",
"Not Trusted": "Μη Έμπιστο",
"You're already in a call with this person.": "Είστε ήδη σε κλήση με αυτόν τον χρήστη.",
"Already in call": "Ήδη σε κλήση",
"Identity server is": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης είναι",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Επιβεβαιώνει έναν χρήστη, συνεδρία, και pubkey tuple",
"The user you called is busy.": "Ο χρήστης που καλέσατε είναι απασχολημένος.",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις",
"other": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους",
"other": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε",
"other": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)s έφυγαν και επανασυνδέθηκαν",
"other": "%(severalUsers)sέφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές"
},
"Ignored user": "Αγνοημένος χρήστης",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Αγνοεί ένα χρήστη, αποκρύπτοντας τα μηνύματα του σε εσάς",
"Unbans user with given ID": "Άρση αποκλεισμού χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Μπορείτε να κάνετε διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Πατήστε συνέχεια για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή ταυτοτήτων (%(defaultIdentityServerName)s) ή μπείτε στην διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Αδυναμία κατανόησης της δοθείσας ημερομηνίας (%(inputDate)s). Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε την μορφή YYYY-MM-DD.",
"Sends the given message as a spoiler": "Στέλνει το δοθέν μήνυμα ως spoiler",
"Setting up keys": "Ρύθμιση κλειδιών",
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
"zero": "%(spaceName)s",
"other": "%(spaceName)s και άλλα %(count)s",
"one": "%(spaceName)s και %(count)s άλλο"
},
"Some invites couldn't be sent": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή κάποιων προσκλήσεων",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Στάλθηκαν οι προσκλήσεις στους άλλους, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή πρόσκλησης στους παρακάτω στο <RoomName/>",
"Custom (%(level)s)": "Προσαρμοσμένα (%(level)s)",
"Wallis & Futuna": "Ουώλλις και Φουτούνα",
"Vanuatu": "Βανουάτου",
"U.S. Virgin Islands": "Αμερικανικές Παρθένοι Νήσο",
"Turks & Caicos Islands": "Νήσοι Τουρκ και Κάικος",
"Tonga": "Τόνγκα",
"Tokelau": "Τοκελάου",
"Timor-Leste": "Ανατολικό Τιμόρ",
"São Tomé & Príncipe": "Σάο Τομέ και Πρινσίπε",
"Swaziland": "Σουαζιλάνδη",
"Svalbard & Jan Mayen": "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγεν",
"Suriname": "Σουρινάμ",
"St. Vincent & Grenadines": "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες",
"St. Pierre & Miquelon": "Σεντ Πιέρ και Μικελόν",
"St. Martin": "Αγ. Μαρτίνος",
"St. Lucia": "Αγία Λουκία",
"St. Kitts & Nevis": "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις",
"St. Helena": "Αγία Ελένη",
"St. Barthélemy": "Άγιος Βαρθολομαίος",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Νότιος Γεωργία και Νότιοι Νήσοι Σάντουιτς",
"Sint Maarten": "Άγιος Μαρτίνος",
"San Marino": "Άγιος Μαρίνος",
"Réunion": "Ρεουνιόν",
"Pitcairn Islands": "Νήσοι Πίτκαιρν",
"Northern Mariana Islands": "Βόρειες Μαριάνες Νήσο",
"Norfolk Island": "Νησί Νόρφολκ",
"Niue": "Νίουε",
"New Caledonia": "Νέα Καληδονία",
"Nauru": "Ναουρού",
"Myanmar": "Μιανμάρ",
"Montserrat": "Μοντσερά",
"Mayotte": "Μαγιότ",
"Mauritius": "Μαυρίκιος",
"Malawi": "Μαλάουι",
"Liberia": "Λιβερία",
"Lesotho": "Λεσότο",
"Isle of Man": "Νήσος Μαν",
"Heard & McDonald Islands": "Νήσοι Χερντ και Μακ Ντόναλντ",
"Guyana": "Γουιάνα",
"Guinea-Bissau": "Γουινέα Μπισάου",
"Guernsey": "Γκουέρνσει",
"Guam": "Γκουάμ",
"Gambia": "Γκάμπια",
"Gabon": "Γκαμπόν",
"French Southern Territories": "Γαλλικά νότια και ανταρκτικά νησιά",
"Falkland Islands": "Νήσοι Φώκλαντ",
"Equatorial Guinea": "Ισημερινή Γουινέα",
"Dominica": "Ντομίνικα",
"Curaçao": "Κουρασάο",
"Cook Islands": "Νήσοι Κουκ",
"Congo - Kinshasa": "Κονγκό- Κινσάσα",
"Congo - Brazzaville": "Κονγκό-Μπραζαβίλ",
"Comoros": "Κομόρες",
"Cocos (Keeling) Islands": "Νησιά Κόκος",
"Christmas Island": "Νήσος των Χριστουγέννων",
"Caribbean Netherlands": "Νησιά ΒΕΣ (Καραϊβική Ολλανδία)",
"Cape Verde": "Πράσινο Ακρωτήρι",
"Cambodia": "Καμπότζη",
"Brunei": "Μπρουνέι",
"British Virgin Islands": "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι",
"British Indian Ocean Territory": "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού",
"Bouvet Island": "Νήσος Μπουβέ",
"Bermuda": "Βερμούδες",
"Benin": "Μπενίν",
"Belize": "Μπελίζ",
"Aruba": "Αρούμπα",
"Antigua & Barbuda": "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα",
"Anguilla": "Ανγκουίλα",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s ζητάει επιβεβαίωση",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s στις %(time)s",
"Failed to transfer call": "Αποτυχία μεταφοράς κλήσης",
"Transfer Failed": "Αποτυχία μεταφοράς",
"Unable to transfer call": "Αδυναμία μεταφοράς κλήσης",
"There was an error looking up the phone number": "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση αριθμού τηλεφώνου",
"Unable to look up phone number": "Αδυναμία αναζήτησης αριθμού τηλεφώνου",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις χωρίς σύνδεση στο διακομιστή.",
"Connectivity to the server has been lost": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα με τον διακομιστή",
"You cannot place calls in this browser.": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης.",
"Calls are unsupported": "Η κλήσεις δεν υποστηρίζονται",
"User Busy": "Χρήστης Απασχολημένος",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτού του αριθμού τηλεφώνου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"Single Sign On": "Single Sign On",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτής της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"Use Single Sign On to continue": "Χρήση Single Sign On για συνέχεια",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Διακοπή παράβλεψης ενός χρήστη, και προβολή των μηνυμάτων του",
"Unignored user": "Χρήστης από κατάργηση παράβλεψης",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "Ο %(senderName)s άλλαξε τις διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "Ο %(senderName)s άλλαξε την κύρια και εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.",
"Message deleted by %(name)s": "Το μήνυμα διαγράφηκε από %(name)s",
"Message deleted": "Το μήνυμα διαγράφηκε",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "Ο %(senderDisplayName)s όρισε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Το κλειδί υπογραφής που παρείχατε ταιριάζει με το κλειδί που λάβατε από την συνεδρία %(userId)s's %(deviceId)s. Η συνεδρία σημειώνεται ως επιβεβαιωμένη.",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s αποδέχθηκε μια πρόσκληση",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "Ο/η %(senderName)s προσκάλεσε τον/την %(targetName)s",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s αποδέχθηκε την πρόσκληση για %(displayName)s",
"Define the power level of a user": "Καθορίζει το επίπεδο δύναμης ενός χρήστη",
"Joins room with given address": "Σύνδεση στο δωμάτιο με την δοθείσα διεύθυνση",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο. <a>Δείτε τις ρυθμίσεις</a>.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s:%(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "Ο/η %(senderName)s ήρε τον αποκλεισμό του %(targetName)s",
"%(targetName)s left the room": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "Ο/η %(targetName)s απέρριψε την πρόσκληση",
"%(targetName)s joined the room": "Ο/η %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο",
"%(senderName)s made no change": "Ο %(senderName)s δεν έκανε καμία αλλαγή",
"%(senderName)s set a profile picture": "Ο %(senderName)s όρισε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"%(senderName)s changed their profile picture": "Ο %(senderName)s άλλαξε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"%(senderName)s removed their profile picture": "Ο/η %(senderName)s αφαίρεσε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε το όνομα του (%(oldDisplayName)s)",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "Ο/η %(senderName)s καθόρισε το εμφανιζόμενο όνομα του σε %(displayName)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "Ο/η %(oldDisplayName)s άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομα σε %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> του δωματίου.",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Αποτυχία λήψης θέματος δωματίου: Αδυναμία εύρεσης δωματίου (%(roomId)s",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s kai %(space2Name)s",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Μη αναγνωρισμένη διεύθυνση δωματίου: %(roomAlias)s",
"Message didn't send. Click for info.": "Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Κάντε κλικ για πληροφορίες.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Η κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο δεν είναι ενεργοποιημένη",
"Enable encryption in settings.": "Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Προσθέστε μια φωτογραφία, ώστε οι χρήστες να μπορούν εύκολα να εντοπίσουν το δωμάτιό σας.",
"Invite to just this room": "Προσκαλέστε μόνο σε αυτό το δωμάτιο",
"You created this room.": "Δημιουργήσατε αυτό το δωμάτιο.",
"Insert link": "Εισαγωγή συνδέσμου",
"Code block": "Μπλοκ κώδικα",
"Strikethrough": "Διαγράμμιση",
"Italics": "Πλάγια",
"Bold": "Έντονα",
"Poll": "Ψηφοφορία",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε ψηφοφορίες σε αυτήν την αίθουσα.",
"Voice Message": "Φωνητικό μήνυμα",
"Sticker": "Αυτοκόλλητο",
"Hide stickers": "Απόκρυψη αυτοκόλλητων",
"Send voice message": "Στείλτε φωνητικό μήνυμα",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Αυτό το δωμάτιο έχει αντικατασταθεί και δεν είναι πλέον ενεργό.",
"The conversation continues here.": "Η συζήτηση συνεχίζεται εδώ.",
"Send a reply…": "Στείλτε μια απάντηση…",
"Send a message…": "Στείλτε ένα μήνυμα…",
"Reply to thread…": "Απάντηση στο νήμα…",
"Reply to encrypted thread…": "Απάντηση στο κρυπτογραφημένο νήμα…",
"Send message": "Αποστολή μηνύματος",
"Invite to this space": "Πρόσκληση σε αυτό το χώρο",
"Close preview": "Κλείσιμο προεπισκόπησης",
"Scroll to most recent messages": "Κύλιση στα πιο πρόσφατα μηνύματα",
"You can't see earlier messages": "Δεν μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα",
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα πριν από αυτό το σημείο δεν είναι διαθέσιμα.",
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την εγγραφή σας.",
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την πρόσκληση σας.",
"Failed to send": "Αποτυχία αποστολής",
"Your message was sent": "Το μήνυμά σας στάλθηκε",
"Edit message": "Επεξεργασία μηνύματος",
"Everyone in this room is verified": "Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί",
"This room is end-to-end encrypted": "Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο",
"Someone is using an unknown session": "Κάποιος χρησιμοποιεί μια άγνωστη συνεδρία",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη. Αυτός ο χρήστης έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"You have not verified this user.": "Δεν έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Αυτός ο χρήστης δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"Phone Number": "Αριθμός Τηλεφώνου",
"Share": "Διαμοιρασμός",
"Revoke": "Ανάκληση",
"Complete": "Ολοκληρώθηκε",
"Verify the link in your inbox": "Επαληθεύστε τον σύνδεσμο στα εισερχόμενα σας",
"Your email address hasn't been verified yet": "Η διεύθυνση email σας δεν έχει επαληθευτεί ακόμα",
"Unable to share email address": "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της διεύθυνσης email",
"Encrypted": "Κρυπτογραφημένο",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέο δημόσιο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να έχετε.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε δημόσιο αυτό το κρυπτογραφημένο δωμάτιο;",
"Images, GIFs and videos": "Εικόνες, GIF και βίντεο",
"Backup version:": "Έκδοση αντιγράφου ασφαλείας:",
"Algorithm:": "Αλγόριθμος:",
"Restore from Backup": "Επαναφορά από Αντίγραφο ασφαλείας",
"Unable to load key backup status": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης του αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"Delete Backup": "Διαγραφή Αντιγράφου ασφαλείας",
"Profile picture": "Εικόνα προφίλ",
"The operation could not be completed": "Η λειτουργία δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί",
"Failed to save your profile": "Αποτυχία αποθήκευσης του προφίλ σας",
"There was an error loading your notification settings.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποιήσεων σας.",
"Mentions & keywords": "Αναφορές & λέξεις-κλειδιά",
"New keyword": "Νέα λέξη-κλειδί",
"Enable audible notifications for this session": "Ενεργοποιήστε τις ηχητικές ειδοποιήσεις για αυτήν τη συνεδρία",
"Show message in desktop notification": "Εμφάνιση του μηνύματος στην ειδοποίηση στον υπολογιστή",
"Enable desktop notifications for this session": "Ενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις στον υπολογιστή για αυτήν τη συνεδρία",
"Enable email notifications for %(email)s": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email για %(email)s",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποίησης.",
"Error saving notification preferences": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποιήσεων",
"Messages containing keywords": "Μηνύματα που περιέχουν λέξεις-κλειδιά",
"Message bubbles": "Συννεφάκια μηνυμάτων",
"Modern": "Μοντέρνο",
"Message layout": "Διάταξη μηνύματος",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Ενημέρωση χώρου...",
"other": "Ενημέρωση χώρων... (%(progress)s out of %(count)s)"
},
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Αποστολή πρόσκλησης...",
"other": "Αποστολή προσκλήσεων... (%(progress)s από %(count)s)"
},
"Loading new room": "Φόρτωση νέου δωματίου",
"Upgrading room": "Αναβάθμιση δωματίου",
"Space members": "Μέλη χώρου",
"not found": "δε βρέθηκε",
"Reset": "Επαναφορά",
"Passwords don't match": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν",
"Space options": "Επιλογές χώρου",
"Recommended for public spaces.": "Προτείνεται για δημόσιους χώρους.",
"Preview Space": "Προεπισκόπηση Χώρου",
"Failed to update the visibility of this space": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας αυτού του χώρου",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να δει και να συμμετάσχει %(spaceName)s.",
"Access": "Πρόσβαση",
"Visibility": "Ορατότητα",
"This may be useful for public spaces.": "Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για δημόσιους χώρους.",
"Guests can join a space without having an account.": "Οι επισκέπτες μπορούν να εγγραφούν σε ένα χώρο χωρίς να έχουν λογαριασμό.",
"Enable guest access": "Ενεργοποίηση πρόσβασης επισκέπτη",
"Hide advanced": "Απόκρυψη προχωρημένων",
"Show advanced": "Εμφάνιση προχωρημένων",
"Failed to update the guest access of this space": "Αποτυχία ενημέρωσης της πρόσβασης επισκέπτη σε αυτόν τον χώρο",
"Failed to update the history visibility of this space": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας του ιστορικού αυτού του χώρου",
"Leave Space": "Αποχώρηση από τον Χώρο",
"Save Changes": "Αποθήκευση Αλλαγών",
"Edit settings relating to your space.": "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.",
"General": "Γενικά",
"Failed to save space settings.": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων χώρου.",
"Invite with email or username": "Πρόσκληση με email ή όνομα χρήστη",
"Share invite link": "Κοινή χρήση συνδέσμου πρόσκλησης",
"Failed to copy": "Αποτυχία αντιγραφής",
"Copied!": "Αντιγράφηκε!",
"Click to copy": "Κλικ για αντιγραφή",
"Collapse": "Σύμπτυξη",
"Expand": "Επέκταση",
"Show all rooms": "Εμφάνιση όλων των δωματίων",
"Developer mode": "Λειτουργία για προγραμματιστές",
"Show all rooms in Home": "Εμφάνιση όλων των δωματίων στην Αρχική",
"Enable message search in encrypted rooms": "Ενεργοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων σε κρυπτογραφημένα δωμάτια",
"Show hidden events in timeline": "Εμφάνιση κρυφών συμβάντων στη γραμμή χρόνου",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Εμφάνιση συντομεύσεων σε δωμάτια που προβλήθηκαν πρόσφατα πάνω από τη λίστα δωματίων",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες σε αυτό το δωμάτιο από αυτή τη συνεδρία",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες από αυτήν τη συνεδρία",
"Send analytics data": "Αποστολή δεδομένων αναλυτικών στοιχείων",
"System font name": "Όνομα γραμματοσειράς συστήματος",
"Use a system font": "Χρήση μιας γραμματοσειρά συστήματος",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Μπορείτε να συνδεθείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"Group all your people in one place.": "Ομαδοποιήστε όλα τα άτομα σας σε ένα μέρος.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Ομαδοποιήστε όλα τα αγαπημένα σας δωμάτια και άτομα σε ένα μέρος.",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Διαχειριστείτε τις συνδεδεμένες συσκευές σας παρακάτω. Το όνομα μιας συσκευής είναι ορατό στα άτομα με τα οποία επικοινωνείτε.",
"Where you're signed in": "Που έχετε συνδεθεί",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Δε συλλέγουμε προσωπικά δεδομένα. Δεν τα παρέχουμε σε τρίτους.",
"Okay": "Εντάξει",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο από προεπιλογή σε ιδιωτικά δωμάτια & άμεσα μηνύματα.",
"Message search": "Αναζήτηση μηνυμάτων",
"Security & Privacy": "Ασφάλεια & Απόρρητο",
"Change the topic of this room": "Αλλάξτε το θέμα αυτού του δωματίου",
"Send stickers into your active room": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιο",
"Send stickers into this room": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο",
"Remain on your screen while running": "Παραμονή στην οθόνη σας ενώ τρέχετε",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Παραμονή στην οθόνη σας όταν βλέπετε άλλο δωμάτιο, όταν τρέχετε",
"No active call in this room": "Δεν υπάρχει ενεργή κλήση σε αυτό το δωμάτιο",
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αναγνωριστικού Matrix για τον αριθμό τηλεφώνου",
"No virtual room for this room": "Δεν υπάρχει εικονικό δωμάτιο για αυτό το δωμάτιο",
"Removes user with given id from this room": "Αφαιρεί τον χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό από αυτό το δωμάτιο",
"Only invited people can join.": "Μόνο προσκεκλημένοι μπορούν να συμμετάσχουν.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Επιτρέψτε στους χρήστες να κάνουν προεπισκόπηση του χώρου σας προτού να εγγραφούν.",
"Invite people": "Προσκαλέστε άτομα",
"Add some details to help people recognise it.": "Προσθέστε ορισμένες λεπτομέρειες για να βοηθήσετε τους άλλους να το αναγνωρίσουν.",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Οι Χώροι είναι ένας νέος τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Τι είδους Χώρο θέλετε να δημιουργήσετε; Μπορείτε αυτό να το αλλάξετε αργότερα.",
"People": "Άτομα",
"Generating a ZIP": "Δημιουργία ZIP",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε κατά τη διάρκεια αυτής της εξαγωγής;",
"Unknown App": "Άγνωστη εφαρμογή",
"Share your public space": "Μοιραστείτε τον δημόσιο χώρο σας",
"Invite to %(spaceName)s": "Πρόσκληση σε %(spaceName)s",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Τα σύντομα μοτίβα πληκτρολογίου είναι εύκολο να μαντευτούν",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Οι ευθείες σειρές πλήκτρων είναι εύκολο να μαντευτούν",
"Common names and surnames are easy to guess": "Τα κοινά ονόματα και επώνυμα είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Τα ονόματα και τα επώνυμα από μόνα τους είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"A word by itself is easy to guess": "Μια λέξη από μόνη της είναι εύκολο να τη μαντέψει κανείς",
"This is similar to a commonly used password": "Αυτό είναι παρόμοιο με έναν κοινό κωδικό πρόσβασης",
"This is a very common password": "Αυτός είναι ένας πολύ συνηθισμένος κωδικός πρόσβασης",
"This is a top-100 common password": "Αυτός είναι ένας από τους 100 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης",
"This is a top-10 common password": "Αυτός είναι ένας απο τους 10 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης",
"Dates are often easy to guess": "Οι ημερομηνίες είναι συχνά εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"Recent years are easy to guess": "Τα τελευταία χρόνια είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Διαδιχικές σειρές όπως το αβγ ή το 6543 είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Επαναλήψεις όπως \"αβγαβγαβγ\" είναι λίγο πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς από το \"αβγ\"",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Επαναλήψεις όπως \"ααα\" είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Προσθέστε άλλη μια ή δύο λέξεις. Οι ασυνήθιστες λέξεις είναι καλύτερες.",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Οι προβλέψιμες αντικαταστάσεις όπως το '@' αντί για το 'α' δεν βοηθούν πολύ",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Οι αντίστροφες λέξεις δεν είναι πολύ πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Τα κεφαλαία είναι σχεδόν τόσο εύκολο να μαντευτούν όσο και τα πεζά",
"Capitalization doesn't help very much": "Η χρήση κεφαλαίων δεν βοηθάει πολύ",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Αποφύγετε ημερομηνίες και χρόνια που σχετίζονται με εσάς",
"Avoid years that are associated with you": "Αποφύγετε χρόνια που σχετίζονται με εσάς",
"Avoid recent years": "Αποφύγετε τα τελευταία χρόνια",
"Avoid sequences": "Αποφύγετε τις διαδοχικές σειρές",
"Avoid repeated words and characters": "Αποφύγετε επαναλαμβανόμενες λέξεις και χαρακτήρες",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Χρησιμοποιήστε ένα μεγαλύτερο μοτίβο πληκτρολογίου με περισσότερες στροφές",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου.",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Πρέπει να καταργηθεί η απαγόρευση του χρήστη για να προσκληθεί.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Αυτό το δωμάτιο χρησιμοποιείται για σημαντικά μηνύματα από τον κεντρικό διακομιστή, επομένως δεν μπορείτε να το αφήσετε.",
"Can't leave Server Notices room": "Δεν είναι δυνατή η έξοδος από την αίθουσα ειδοποιήσεων διακομιστή",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Μη αναμενόμενο σφάλμα διακομιστή κατά την προσπάθεια εξόδου από το δωμάτιο",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"%(num)s days from now": "%(num)s μέρες από τώρα",
"about a day from now": "περίπου μια μέρα από τώρα",
"%(num)s hours from now": "%(num)s ώρες από τώρα",
"about an hour from now": "περίπου μία ώρα από τώρα",
"%(num)s minutes from now": "%(num)s λεπτά από τώρα",
"about a minute from now": "περίπου ένα λεπτό από τώρα",
"a few seconds from now": "λίγα δευτερόλεπτα από τώρα",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης διακομιστή ταυτότητας",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Μπορείτε να εγγραφείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δεν θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την ειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή διακομιστή.",
"Cannot reach identity server": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον διακομιστή ταυτότητας",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Ζητήστε από τον %(brand)s διαχειριστή σας να ελέγξει <a>τις ρυθμίσεις σας</a> για λανθασμένες ή διπλότυπες καταχωρίσεις.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε σταθερή σύνδεση στο διαδίκτυο ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Δείτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Δείτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"See general files posted to your active room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύονται στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See general files posted to this room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"Send general files as you in this room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"See videos posted to your active room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See videos posted to this room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"Send videos as you in your active room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send videos as you in this room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"See images posted to your active room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See images posted to this room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"Send images as you in your active room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send images as you in this room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"See emotes posted to your active room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See emotes posted to this room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"See text messages posted to your active room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See text messages posted to this room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"See messages posted to your active room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See messages posted to this room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"Send messages as you in your active room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "Η <b>%(capability)s</b> ικανότητα",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Δείτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Δείτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Τα παραπάνω, αλλά και σε οποιοδήποτε δωμάτιο είστε μέλος ή προσκεκλημένοι",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Δείτε πότε κάποιος δημοσιεύει ένα αυτοκόλλητο στο ενεργό δωμάτιό σας",
"See when a sticker is posted in this room": "Δείτε πότε αναρτάται ένα αυτοκόλλητο σε αυτό το δωμάτιο",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, φεύγουν ή προσκαλούνται στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Αφαιρέστε, απαγορεύστε ή προσκαλέστε άτομα στο ενεργό δωμάτιό σας και σας αποχωρήστε",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, αποχωρούν ή προσκαλούνται σε αυτό το δωμάτιο",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Αφαιρέστε, αποκλείστε ή προσκαλέστε άτομα σε αυτό το δωμάτιο και αποχωρήστε",
"See when the avatar changes in your active room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Change the avatar of your active room": "Αλλάξτε το avatar του ενεργού δωματίου σας",
"See when the avatar changes in this room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar σε αυτό το δωμάτιο",
"Change the avatar of this room": "Αλλάξτε το avatar αυτού του δωματίου",
"See when the name changes in your active room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Change the name of your active room": "Αλλάξτε το όνομα του ενεργού δωματίου σας",
"See when the name changes in this room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα σε αυτό το δωμάτιο",
"Change the name of this room": "Αλλάξτε το όνομα αυτού του δωματίου",
"See when the topic changes in your active room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Change the topic of your active room": "Αλλάξτε το θέμα του ενεργού δωματίου σας",
"See when the topic changes in this room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα σε αυτό το δωμάτιο",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Αλλάξτε το δωμάτιο, το μήνυμα ή τον χρήστη που βλέπετε",
"Change which room you're viewing": "Αλλάξτε το δωμάτιο που βλέπετε",
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s τερμάτισε μία δημοσκόπηση",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s ξεκίνησε μια δημοσκόπηση - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s μοιράστηκαν την τοποθεσία τους",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν κανόνα απαγόρευσης που αντιστοιχούσε %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση διακομιστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση δωματίων %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση χρηστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s δημιούργησε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ενημέρωσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνα%(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν μη έγκυρο κανόνα απαγόρευσης",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s αφαίρεσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s",
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s έχει ενημερώσει τη διάταξη του δωματίου",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε ένα μήνυμα από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε <a>ένα μήνυμα</a> από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα <b>καρφιτσωμένα μηνύματα</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s καρφίτσωσε <a>ένα μήνυμα</a> σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα <b>καρφιτσωμένα μηνύματα</b>.",
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s",
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s: %(reason)s",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Μεταβαίνει στο εικονικό δωμάτιο αυτού του δωματίου, εάν υπάρχει",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Επιβάλλει την τρέχουσα εξερχόμενη ομαδική συνεδρία σε κρυπτογραφημένο δωμάτιο για απόρριψη",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ! Το κλειδί σύνδεσης για %(userId)s και συνεδρίας %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" που δεν ταιριάζει με το παρεχόμενο κλειδί\"%(fingerprint)s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχει υποκλοπή στις επικοινωνίες σας!",
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Άγνωστο ζευγάρι (χρήστης, συνεδρία): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Η εντολή απέτυχε: Δεν είναι δυνατή η εύρεση δωματίου (%(roomId)s",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του τύπου απόδοσης (%(renderingType)s)",
"Current Timeline": "Τρέχον χρονοδιάγραμμα",
"Specify a number of messages": "Καθορίστε έναν αριθμό μηνυμάτων",
"From the beginning": "Από την αρχή",
"Plain Text": "Απλό κείμενο",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Fetched %(count)s events so far": {
"one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα",
"other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα"
},
"Fetched %(count)s events out of %(total)s": {
"one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s",
"other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s"
},
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη.",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης του κεντρικού διακομιστή",
"No homeserver URL provided": "Δεν παρέχεται URL του κεντρικού διακομιστή",
"Cannot reach homeserver": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κεντρικό διακομιστή",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Στείλτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα, ώς εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Στείλτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"Send general files as you in your active room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send emotes as you in your active room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send emotes as you in this room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"Send text messages as you in your active room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send text messages as you in this room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"Send messages as you in this room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Στείλετε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Στείλτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα σε αυτό το δωμάτιο",
"The above, but in <Room /> as well": "Τα παραπάνω, αλλά και μέσα <Room />",
"Send stickers to your active room as you": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"Send stickers to this room as you": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η χρήση της εντολής slash.",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds": {
"one": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντος σε %(seconds)s δευτερόλεπτα",
"other": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντων σε %(seconds)s δευτερόλεπτα"
},
"Export successful!": "Επιτυχής εξαγωγή!",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss": {
"one": "Λήφθηκε %(count)s συμβάν σε %(seconds)s''",
"other": "Λήφθηκαν %(count)s συμβάντα σε %(seconds)s''"
},
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Επεξεργασία συμβάντος %(number)s από %(total)s",
"Error fetching file": "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αρχείου",
"Topic: %(topic)s": "Θέμα: %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Αυτή είναι η αρχή της εξαγωγής του <roomName/>. Εξήχθησαν από <exporterDetails/> στις %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "Ο %(creatorName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Τα μέσα παραλείφθηκαν - υπέρβαση του ορίου μεγέθους αρχείου",
"Show info about bridges in room settings": "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου",
"Show current avatar and name for users in message history": "Εμφάνιση τρέχοντος avatar και ονόματος για τους χρήστες στο ιστορικό μηνυμάτων",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων μηνυμάτων για αντιδράσεις σε όλα τα δωμάτια",
"Show message previews for reactions in DMs": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων μηνυμάτων για αντιδράσεις σε DM",
"Support adding custom themes": "Υποστήριξη προσθήκης προσαρμοσμένων θεμάτων",
"Render simple counters in room header": "Απόδοση απλών μετρητών στην κεφαλίδα δωματίου",
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.",
"Developer": "Προγραμματιστής",
"Experimental": "Πειραματικό",
"Encryption": "Κρυπτογράφηση",
"Themes": "Θέματα",
"Message Previews": "Προεπισκοπήσεις μηνυμάτων",
"Widgets": "Μικροεφαρμογές",
"Spaces": "Χώροι",
"Messaging": "Μηνύματα",
"Change notification settings": "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων",
"Back to thread": "Επιστροφή στο νήμα εκτέλεσης",
"Room members": "Μέλη δωματίου",
"Room information": "Πληροφορίες δωματίου",
"Back to chat": "Επιστροφή στη συνομιλία",
"Threads": "Νήμα εκτέλεσης",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
"%(senderName)s is calling": "Ο %(senderName)s καλεί",
"Waiting for answer": "Αναμονή απάντησης",
"%(senderName)s started a call": "Ο %(senderName)s ξεκίνησε μια κλήση",
"Other rooms": "Άλλα δωμάτια",
"All rooms": "Όλα τα δωμάτια",
"Please contact your homeserver administrator.": "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού σας διακομιστή.",
"New version of %(brand)s is available": "Διατίθεται νέα έκδοση του %(brand)s",
"Update %(brand)s": "Ενημέρωση %(brand)s",
"Check your devices": "Ελέγξτε τις συσκευές σας",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s από %(ip)s",
"New login. Was this you?": "Νέα σύνδεση. Ήσουν εσύ;",
"Other users may not trust it": "Άλλοι χρήστες μπορεί να μην το εμπιστεύονται",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα",
"Verify": "Επαλήθευση",
"Upgrade": "Αναβάθμιση",
"Verify this session": "Επαληθεύστε αυτήν τη συνεδρία",
"Encryption upgrade available": "Διατίθεται αναβάθμιση κρυπτογράφησης",
"Set up Secure Backup": "Ρυθμίστε το αντίγραφο ασφαλείας",
"Contact your <a>server admin</a>.": "Επικοινωνήστε με τον <a>διαχειριστή του διακομιστή σας</a>.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ο κεντρικός σας διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
"Silence call": "Σίγαση",
"Sound on": "Ήχος ενεργοποιημένος",
"Unknown caller": "Άγνωστος",
"Enable desktop notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας",
"Don't miss a reply": "Μην χάσετε καμία απάντηση",
"Later": "Αργότερα",
"Review": "Ανασκόπηση",
"Review to ensure your account is safe": "Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Τίποτα προσωπικό. Χωρίς τρίτους. <LearnMoreLink>Μάθετε περισσότερα</LearnMoreLink>",
"Learn more": "Μάθετε περισσότερα",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Έχετε συμφωνήσει να μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα χρήσης μαζί μας. Ενημερώνουμε τον τρόπο που λειτουργεί.",
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s",
"Stop": "Παύση",
"That's fine": "Είναι εντάξει",
"File Attached": "Tο αρχείο επισυνάφθηκε",
"Surround selected text when typing special characters": "Περιτριγυριστείτε το επιλεγμένο κείμενο κατά την πληκτρολόγηση ειδικών χαρακτήρων",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Χρησιμοποιήστε Ctrl + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα",
"Use Command + Enter to send a message": "Χρησιμοποιήστε Command + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Ctrl + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα",
"Use Command + F to search timeline": "Χρησιμοποιήστε το Command + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα",
"Show typing notifications": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης",
"Send typing notifications": "Αποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης",
"Enable big emoji in chat": "Ενεργοποίηση μεγάλων emoji στη συνομιλία",
"Show avatars in user and room mentions": "Εμφάνιση των avatar σε αναφορές χρηστών και δωματίων",
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Μεταβείτε στο τέλος του χρονοδιαγράμματος όταν στέλνετε ένα μήνυμα",
"Show line numbers in code blocks": "Εμφάνιση αριθμών γραμμής σε μπλοκ κώδικα",
"Expand code blocks by default": "Αναπτύξτε τα μπλοκ κώδικα από προεπιλογή",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ενεργοποίηση αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας για επισήμανση σύνταξης",
"Autoplay videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή videos",
"Autoplay GIFs": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs",
"Show read receipts sent by other users": "Εμφάνιση αποδείξεων ανάγνωσης που έχουν αποσταλεί από άλλους χρήστες",
"Show display name changes": "Εμφάνιση αλλαγών εμφανιζόμενου ονόματος",
"Show avatar changes": "Εμφάνιση αλλαγών avatar",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Εμφάνιση μηνυμάτων συμμετοχής/αποχώρησης (προσκλήσεις/αφαιρέσεις/απαγορεύσεις δεν επηρεάζονται)",
"Show a placeholder for removed messages": "Εμφάνιση πλαισίου θέσης για μηνύματα που έχουν αφαιρεθεί",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Χρησιμοποιήστε μια πιο συμπαγή \"Μοντέρνα\" διάταξη",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Εισαγάγετε άνω και κάτω τελεία μετά την αναφορά του χρήστη στην αρχή ενός μηνύματος",
"Show polls button": "Εμφάνιση κουμπιού δημοσκοπήσεων",
"Show stickers button": "Εμφάνιση κουμπιού αυτοκόλλητων",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Ενεργοποιήστε τις προτάσεις Emoji κατά την πληκτρολόγηση",
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)",
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Σας ευχαριστούμε που δοκιμάσατε την έκδοση beta, παρακαλούμε να αναφέρετε όσο περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για να τη βελτιώσουμε.",
"Media omitted": "Τα μέσα παραλείφθηκαν",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ενεργοποίηση στιγμιότυπων οθόνης μικροεφαρμογών σε υποστηριζόμενες μικροεφαρμογές",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ενεργοποιήστε τις προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο",
"Enable inline URL previews by default": "Ενεργοποιήστε τις ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή",
"Match system theme": "Αντιστοίχιση θέματος συστήματος",
"Mirror local video feed": "Αντικατοπτρίστε την τοπική ροή βίντεο",
"Automatically replace plain text Emoji": "Αυτόματη αντικατάσταση απλού κειμένου Emoji",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχετε θα εμφανίζονται στην Αρχική σελίδα.",
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Εμφάνιση εφέ συνομιλίας (κινούμενα σχέδια κατά τη λήψη π.χ. κομφετί)",
"IRC display name width": "Πλάτος εμφανιζόμενου ονόματος IRC",
"Manually verify all remote sessions": "Επαληθεύστε χειροκίνητα όλες τις απομακρυσμένες συνεδρίες",
"How fast should messages be downloaded.": "Πόσο γρήγορα πρέπει να γίνεται λήψη των μηνυμάτων.",
"Show previews/thumbnails for images": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων/μικρογραφιών για εικόνες",
"Pizza": "Πίτσα",
"Corn": "Καλαμπόκι",
"Strawberry": "Φράουλα",
"Apple": "Μήλο",
"Banana": "Μπανάνα",
"Fire": "Φωτιά",
"Cloud": "Σύννεφο",
"Moon": "Φεγγάρι",
"Globe": "Υδρόγειος",
"Mushroom": "Μανιτάρι",
"Cactus": "Κάκτος",
"Tree": "Δέντρο",
"Flower": "Λουλούδι",
"Butterfly": "Πεταλούδα",
"Octopus": "Χταπόδι",
"Fish": "Ψάρι",
"Turtle": "Χελώνα",
"Penguin": "Πιγκουίνος",
"Rooster": "Κόκκορας",
"Panda": "Πάντα",
"Rabbit": "Κουνέλι",
"Elephant": "Ελέφαντας",
"Pig": "Γουρούνι",
"Unicorn": "Μονόκερος",
"Horse": "Άλογο",
"Lion": "Λιοντάρι",
"Cat": "Γάτα",
"Dog": "Σκύλος",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Για να είστε ασφαλείς, κάντε το αυτοπροσώπως ή χρησιμοποιήστε έναν αξιόπιστο τρόπο επικοινωνίας.",
"They match": "Ταιριάζουν",
"They don't match": "Δεν ταιριάζουν",
"Cancelling…": "Ακύρωση…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Αναμονή για επαλήθευση του %(displayName)s…",
"Waiting for you to verify on your other device…": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Unable to find a supported verification method.": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας υποστηριζόμενης μεθόδου επαλήθευσης.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του.",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη της.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι τα ακόλουθα emoji εμφανίζονται στην οθόνη του.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Επιβεβαιώστε ότι τα παρακάτω emoji εμφανίζονται και στις δύο συσκευές, με την ίδια σειρά:",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Τα ασφαλή μηνύματα με αυτόν τον χρήστη είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο και δεν μπορούν να διαβαστούν από τρίτους.",
"You've successfully verified this user.": "Επαληθεύσατε με επιτυχία αυτόν τον χρήστη.",
"Verified!": "Επαληθεύτηκε!",
"The other party cancelled the verification.": "Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.",
"Call": "Κλήση",
"%(name)s on hold": "%(name)s σε αναμονή",
"Return to call": "Επιστροφή στην κλήση",
"More": "Περισσότερα",
"Hide sidebar": "Απόκρυψη πλαϊνής μπάρας",
"Show sidebar": "Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας",
"Start sharing your screen": "Ξεκινήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας",
"Stop sharing your screen": "Σταματήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας",
"Start the camera": "Ξεκινήστε την κάμερα",
"Stop the camera": "Σταματήστε την κάμερα",
"Unmute the microphone": "Καταργήστε τη σίγαση του μικροφώνου",
"Mute the microphone": "Σίγαση του μικροφώνου",
"Dialpad": "Πληκτρολόγιο κλήσης",
"Your camera is still enabled": "Η κάμερά σας είναι ακόμα ενεργοποιημένη",
"Your camera is turned off": "Η κάμερά σας είναι απενεργοποιημένη",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s παρουσιάζει",
"You are presenting": "Παρουσιάζετε",
"Connecting": "Συνδέεται",
"You held the call <a>Resume</a>": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Επαναφορά</a>",
"You held the call <a>Switch</a>": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Switch</a>",
"unknown person": "άγνωστο άτομο",
"Send as message": "Αποστολή ως μήνυμα",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Συμβουλή: Ξεκινήστε το μήνυμά σας με <code>//</code> για να το ξεκινήσετε με κάθετο.",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <code>/help</code> για να παραθέσετε τις διαθέσιμες εντολές. Μήπως θέλατε να το στείλετε αυτό ως μήνυμα;",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Μη αναγνωρισμένη εντολή: %(commandText)s",
"Unknown Command": "Αγνωστη εντολή",
"sends space invaders": "στέλνει διαστημικούς εισβολείς",
"Sends the given message with a space themed effect": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με εφέ διαστημικού θέματος",
"sends snowfall": "Στέλνει χιονόπτωση",
"Sends the given message with snowfall": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με χιονόπτωση",
"sends rainfall": "Στέλνει βροχόπτωση",
"sends confetti": "στέλνει κομφετί",
"Sends the given message with confetti": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με κομφετί",
"Sends the given message with fireworks": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με πυροτεχνήματα",
"Sends the given message with rainfall": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με βροχόπτωση",
"sends fireworks": "στέλνει πυροτεχνήματα",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Αυτή είναι η λίστα με τους χρήστες/διακομιστές που έχετε αποκλείσει - μην φύγετε από το δωμάτιο!",
"My Ban List": "Η λίστα απαγορεύσεων μου",
"When rooms are upgraded": "Όταν τα δωμάτια αναβαθμίζονται",
"Encrypted messages in group chats": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε συνομιλίες ένας προς έναν",
"Messages containing @room": "Μηνύματα που περιέχουν @δωμάτιο",
"Messages containing my username": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα χρήστη μου",
"Downloading logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής",
"Uploading logs": "Μεταφόρτωση αρχείων καταγραφής",
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων όταν η δημιουργία αντίγραφου κλειδιού ασφαλείας δεν λειτουργεί",
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για σφάλματα αποκρυπτογράφησης",
"Automatically send debug logs on any error": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για οποιοδήποτε σφάλμα",
"Heart": "Καρδιά",
"Cake": "Τούρτα",
"IRC (Experimental)": "IRC (Πειραματικό)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Αυτή η αναβάθμιση θα επιτρέψει σε μέλη επιλεγμένων Χώρων πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο χωρίς πρόσκληση.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται σε ορισμένους Χώρους στους οποίους δεν είστε διαχειριστής. Σε αυτούς τους Χώρους, το παλιό δωμάτιο θα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αλλά τα άτομα θα κληθούν να συμμετάσχουν στο νέο.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Οποιοσδήποτε σε ένα Χώρο μπορεί να βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς Χώρους.",
"Aeroplane": "Αεροπλάνο",
"Bicycle": "Ποδήλατο",
"Train": "Τρένο",
"Flag": "Σημαία",
"Telephone": "Τηλέφωνο",
"Hammer": "Σφυρί",
"Key": "Κλειδί",
"Lock": "Κλειδαριά",
"Scissors": "Ψαλίδι",
"Paperclip": "Συνδετήρας",
"Pencil": "Μολύβι",
"Book": "Βιβλίο",
"Light bulb": "Λάμπα",
"Gift": "Δώρο",
"Clock": "Ρολόι",
"Hourglass": "Κλεψύδρα",
"Umbrella": "Ομπρέλα",
"Santa": "Άγιος Βασίλης",
"Glasses": "Γυαλιά",
"Hat": "Καπέλο",
"Robot": "Ρομπότ",
"Smiley": "Χαμογελαστό πρόσωπο",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει υπογραφή από <verify>άγνωστη</verify> συνεδρία με αναγνωριστικό %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Το αντίγραφο ασφαλείας έχει υπογραφή από <verify>άγνωστο</verify>χρήστη με αναγνωριστικό %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια <validity>μη έγκυρη</validity> υπογραφή από αυτόν τον χρήστη",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια υπογραφή <validity>valid</validity> από αυτόν τον χρήστη",
"All keys backed up": "Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών",
"Connect this session to Key Backup": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε για να αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Αναβάθμιση</a> στη δικήσας διεύθυνση διαδικτύου",
"Global": "Γενικές ρυθμίσεις",
"Keyword": "Λέξη-κλειδί",
"Self signing private key:": "Αυτόματη υπογραφή ιδιωτικού κλειδιού:",
"not found locally": "δεν βρέθηκε τοπικά",
"cached locally": "αποθηκευμένο τοπικά",
"Master private key:": "Κύριο ιδιωτικό κλειδί:",
"not found in storage": "δεν βρέθηκε στην αποθήκευση",
"in secret storage": "σε μυστική αποθήκευση",
"Cross-signing private keys:": "Διασταυρούμενη υπογραφή ιδιωτικών κλειδιών:",
"in memory": "στη μνήμη",
"Cross-signing public keys:": "Διασταυρούμενη υπογραφή δημόσιων κλειδιών:",
"Cross-signing is not set up.": "Η διασταυρούμενη υπογραφή δεν έχει ρυθμιστεί.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ο λογαριασμός σας έχει ταυτότητα διασταυρούμενης υπογραφής σε μυστικό χώρο αποθήκευσης, αλλά δεν είναι ακόμη αξιόπιστος από αυτήν την συνεδρία.",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη, αλλά δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών.",
"Cross-signing is ready for use.": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη για χρήση.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ο κεντρικός σας διακομιστής δεν υποστηρίζει διασταυρούμενη σύνδεση.",
"Channel: <channelLink/>": "Κανάλι: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Χώρος εργασίας: <networkLink/>",
"This bridge is managed by <user />.": "Αυτή τη γέφυρα τη διαχειρίζεται ο <user />.",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Αυτή η γέφυρα παρέχεται από τον <user />.",
"Jump to first invite.": "Μετάβαση στην πρώτη πρόσκληση.",
"Jump to first unread room.": "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο δωμάτιο.",
"Create": "Δημιουργία",
"You can change these anytime.": "Μπορείτε να τα αλλάξετε ανά πάσα στιγμή.",
"Your private space": "Ο ιδιωτικός σας χώρος",
"Your public space": "Ο δημόσιος χώρος σας",
"Go back": "Πηγαίνετε πίσω",
"To join a space you'll need an invite.": "Για να συμμετάσχετε σε ένα χώρο θα χρειαστείτε μια πρόσκληση.",
"Invite only, best for yourself or teams": "Μόνο με πρόσκληση, καλύτερο για εσάς ή ομάδες",
"Private": "Ιδιωτικό",
"Open space for anyone, best for communities": "Ανοιχτός χώρος για οποιονδήποτε, καλύτερο για κοινότητες",
"Public": "Δημόσιο",
"Create a space": "Δημιουργήστε ένα χώρο",
"Address": "Διεύθυνση",
"e.g. my-space": "π.χ. ο-χώρος-μου",
"Give feedback.": "Σχολιάστε.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Σας ευχαριστούμε που δοκιμάσατε τθς χώρους. Τα σχόλιά σας θα βοηθήσουν στην ενημέρωση των επόμενων εκδόσεων.",
"Spaces feedback": "Σχόλια για τους χώρους",
"Spaces are a new feature.": "Οι χώροι είναι ένα νέο χαρακτηριστικό.",
"Please enter a name for the space": "Εισαγάγετε ένα όνομα για το χώρο",
"Search %(spaceName)s": "Αναζήτηση %(spaceName)s",
"Description": "Περιγραφή",
"Upload": "Μεταφόρτωση",
"Delete": "Διαγραφή",
"Delete avatar": "Διαγραφή avatar",
"Space selection": "Επιλογή χώρου",
"Theme": "Θέμα",
"More options": "Περισσότερες επιλογές",
"Pin to sidebar": "Καρφίτσωμα στην πλαϊνή μπάρα",
"All settings": "Όλες οι ρυθμίσεις",
"Quick settings": "Γρήγορες ρυθμίσεις",
"Accept <policyLink /> to continue:": "Αποδεχτείτε το <policyLink /> για να συνεχίσετε:",
"Decline (%(counter)s)": "Απόρριψη (%(counter)s)",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα <a>αιτήματα</a>.",
"Pin": "Καρφίτσα",
"Folder": "Φάκελος",
"Headphones": "Ακουστικά",
"Anchor": "Άγκυρα",
"Bell": "Κουδούνι",
"Trumpet": "Τρομπέτα",
"Guitar": "Κιθάρα",
"Ball": "Μπάλα",
"Trophy": "Τρόπαιο",
"Rocket": "Πύραυλος",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s έβαλε την κλήση σε αναμονή",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Συμβουλευτική με %(transferTarget)s. <a>Μεταφορά στο %(transferee)s</a>",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Ερώτηση πριν από την αποστολή προσκλήσεων σε δυνητικά μη έγκυρα αναγνωριστικά matrix",
"%(value)sd": "%(value)sμέρες",
"%(value)sh": "%(value)sώρες",
"%(value)sm": "%(value)s'",
"%(value)ss": "%(value)s\"",
"Effects": "Εφέ",
"Backup key cached:": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί στην κρυφή μνήμη:",
"not stored": "μη αποθηκευμένο",
"Backup key stored:": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί:",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης με τα δεδομένα του λογαριασμού σας σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στις συνεδρίες σας. Τα κλειδιά σας θα ασφαλιστούν με ένα μοναδικό κλειδί ασφαλείας.",
"unexpected type": "μη αναμενόμενος τύπος",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε για να μην τα χάσετε.",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "<b>Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας από αυτήν την συνεδρία</b>.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια <validity>έγκυρη</validity> υπογραφή από αυτήν τη συνεδρία",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έχει μια <validity>μη έγκυρη</validity> υπογραφή από αυτήν τη συνεδρία",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας είναι αξιόπιστο επειδή έχει αποκατασταθεί σε αυτήν τη συνεδρία",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Το αντίγραφο ασφαλείας δεν υπογράφεται από καμία από τις συνεδρίες σας",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Το αντίγραφο ασφαλείας έχει μια <validity> μη έγκυρη </validity> υπογραφή από την <verify> μη επαληθευμένη </verify>συνεδρία <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Το αντίγραφο ασφαλείας έχει μια <validity> μη έγκυρη </validity> υπογραφή από την <verify> επαληθευμένη </verify>συνεδρία <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Το αντίγραφο ασφαλείας έχει μια <validity> έγκυρη </validity> υπογραφή από την <verify> μη επαληθευμένη </verify>συνεδρία <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Το αντίγραφο ασφαλείας έχει μια <validity> έγκυρη </validity> υπογραφή από την<verify>επαληθευμένη</verify>συνεδρία <device></device>",
"Click the button below to confirm signing out these devices.": {
"other": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε αποσύνδεση αυτών των συσκευών.",
"one": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για επιβεβαίωση αποσύνδεση αυτής της συσκευής."
},
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.": {
"one": "Επιβεβαιώστε ότι αποσυνδέεστε από αυτήν τη συσκευή χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση από αυτές τις συσκευές χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας."
},
"Unable to load device list": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της λίστας συσκευών",
"Your homeserver does not support device management.": "Ο κεντρικός σας διακομιστής δεν υποστηρίζει τη διαχείριση συσκευών.",
"Session key:": "Κλειδί συνεδρίας:",
"Session ID:": "Αναγνωριστικό συνεδρίας:",
"exists": "υπάρχει",
"Homeserver feature support:": "Υποστήριξη λειτουργιών κεντρικού διακομιστή:",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Το προσαρμοσμένο μέγεθος γραμματοσειράς μπορεί να είναι μόνο μεταξύ %(min)s pt και %(max)s pt",
"Size must be a number": "Το μέγεθος πρέπει να είναι ένας αριθμός",
"Hey you. You're the best!": "Είσαι ο καλύτερος!",
"Message search initialisation failed": "Η αρχικοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Το %(brand)s δεν μπορεί να αποθηκεύσει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά ενώ εκτελείται σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Χρησιμοποιήστε την <desktopLink>%(brand)s Επιφάνεια εργασίας</desktopLink> για να εμφανίζονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Λείπουν ορισμένα στοιχεία από το %(brand)s που απαιτούνται για την ασφαλή αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων τοπικά. Εάν θέλετε να πειραματιστείτε με αυτό το χαρακτηριστικό, δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη %(brand)s επιφάνεια εργασίαςμε <nativeLink>προσθήκη στοιχείων αναζήτησης</nativeLink>.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"Manage": "Διαχειριστείτε",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.": {
"one": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από το %(rooms)sδωμάτιο .",
"other": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από τα %(rooms)sδωμάτια ."
},
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Επαληθεύστε μεμονωμένα κάθε συνεδρία που χρησιμοποιείται από έναν χρήστη για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη, χωρίς να εμπιστεύεστε συσκευές με διασταυρούμενη υπογραφή.",
"Rename": "Μετονομασία",
"Display Name": "Εμφανιζόμενο όνομα",
"Sign Out": "Αποσύνδεση",
"This device": "Αυτή η συσκευή",
"You aren't signed into any other devices.": "Δεν είστε συνδεδεμένοι σε άλλες συσκευές.",
"Sign out %(count)s selected devices": {
"one": "Αποσύνδεση%(count)s επιλεγμένων συσκευών",
"other": "Αποσύνδεση%(count)s επιλεγμένων συσκευών"
},
"Devices without encryption support": "Συσκευές χωρίς υποστήριξη κρυπτογράφησης",
"Unverified devices": "Μη επαληθευμένες συσκευές",
"Verified devices": "Επαληθευμένες συσκευές",
"Select all": "Επιλογή όλων",
"Deselect all": "Αποεπιλογή όλων",
"Sign out devices": {
"one": "Αποσύνδεση συσκευής",
"other": "Αποσύνδεση συσκευών"
},
"Account management": "Διαχείριση λογαριασμών",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.",
"Language and region": "Γλώσσα και περιοχή",
"Phone numbers": "Τηλεφωνικοί αριθμοί",
"Email addresses": "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Οι ρυθμίσεις εμφάνισης επηρεάζουν μόνο αυτή τη %(brand)s συνεδρία.",
"Customise your appearance": "Προσαρμόστε την εμφάνισή σας",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Ορίστε το όνομα μιας γραμματοσειράς που είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας και o %(brand)s θα προσπαθήσει να τη χρησιμοποιήσει.",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Νέα έκδοση διαθέσιμη. <a>Ενημέρωση τώρα.</a>",
"Add theme": "Προσθήκη θέματος",
"Custom theme URL": "URL προσαρμοσμένου θέματος",
"Use high contrast": "Χρησιμοποιήστε υψηλή αντίθεση",
"Theme added!": "Το θέμα προστέθηκε!",
"Error downloading theme information.": "Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών θέματος.",
"Change": "Αλλαγή",
"Enter a new identity server": "Εισαγάγετε έναν νέο διακομιστή ταυτότητας",
"Do not use an identity server": "Μην χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Η χρήση διακομιστή ταυτότητας είναι προαιρετική. Εάν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε διακομιστή ταυτότητας, δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Η αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητάς σας θα σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Αυτήν τη στιγμή δεν χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας. Για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, προσθέστε μία παρακάτω.",
"Identity server": "Διακομιστής ταυτότητας",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Εάν δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <server /> για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, εισαγάγετε έναν άλλο διακομιστή ταυτότητας παρακάτω.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το <server></server> για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε. Μπορείτε να αλλάξετε τον διακομιστή ταυτότητάς σας παρακάτω.",
"Identity server (%(server)s)": "Διακομιστής ταυτότητας (%(server)s)",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Συνιστούμε να αφαιρέσετε τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου σας από τον διακομιστή ταυτότητας πριν αποσυνδεθείτε.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Εξακολουθείτε να <b>μοιράζεστε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> στον διακομιστή ταυτότητας <idserver />.",
"Disconnect anyway": "Αποσυνδεθείτε ούτως ή άλλως",
"wait and try again later": "περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του διακομιστή ταυτότητας <idserver />",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "ελέγξτε τις προσθήκες του προγράμματος περιήγησής σας που θα μπορούσε να αποκλείσει τον διακομιστή ταυτότητας (όπως το Privacy Badger)",
"You should:": "Θα πρέπει:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Θα πρέπει να <b>καταργήσετε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver /> πρίν αποσυνδεθείτε. Δυστυχώς, ο διακομιστής ταυτότητας <idserver /> αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση.",
"Disconnect": "Αποσύνδεση",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver />;",
"Disconnect identity server": "Αποσύνδεση διακομιστή ταυτότητας",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Οι όροι χρήσης δεν γίνονται αποδεκτοί ή ο διακομιστής ταυτότητας δεν είναι έγκυρος.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Ο διακομιστής ταυτότητας που επιλέξατε δεν έχει όρους χρήσης.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας<current /> και σύνδεση στο <new /> ;",
"Change identity server": "Αλλαγή διακομιστή ταυτότητας",
"Checking server": "Έλεγχος διακομιστή",
"Could not connect to identity server": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ταυτότητας",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Μη έγκυρος διακομιστής ταυτότητας(κωδικός κατάστασης %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτότητας πρέπει να είναι HTTPS",
"not ready": "δεν είναι έτοιμο",
"ready": "έτοιμο",
"Secret storage:": "Μυστική αποθήκευση:",
"in account data": "στα δεδομένα λογαριασμού",
"Secret storage public key:": "Δημόσιο κλειδί μυστικής αποθήκευσης:",
"well formed": "καλοσχηματισμένο",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Οποιοσδήποτε στο <spaceName/> μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε και άλλους χώρους.",
"Spaces with access": "Χώροι με πρόσβαση",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Οποιοσδήποτε σε ένα χώρο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. <a>Επεξεργαστείτε τους χώρους που έχουν πρόσβαση εδώ.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή, ένας χώρος έχει πρόσβαση",
"other": "Αυτήν τη στιγμή, %(count)s χώροι έχουν πρόσβαση"
},
"& %(count)s more": {
"one": "& %(count)s περισσότερα",
"other": "& %(count)s περισσότερα"
},
"Upgrade required": "Απαιτείται αναβάθμιση",
"Anyone can find and join.": "Οποιοσδήποτε μπορεί να το βρει και να εγγραφεί.",
"Private (invite only)": "Ιδιωτικό (μόνο με πρόσκληση)",
"Large": "Μεγάλο",
"Image size in the timeline": "Μέγεθος εικόνας στη γραμμή χρόνου",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Χρήση μεταξύ %(min)s pt και %(max)s pt",
"Always show the window menu bar": "Να εμφανίζεται πάντα η μπάρα μενού παραθύρου",
"Warn before quitting": "Προειδοποιήστε πριν την παραίτηση",
"Subscribe": "Εγγραφείτε",
"Room ID or address of ban list": "Ταυτότητα δωματίου ή διεύθυνση της λίστας απαγορευσων",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Εάν αυτό δεν είναι αυτό που θέλετε, χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό εργαλείο για να αγνοήσετε τους χρήστες.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσων θα σας κάνει να εγγραφείτε σε αυτήν!",
"Subscribed lists": "Εγγεγραμμένες λίστες",
"Ignore": "Αγνοήστε",
"eg: @bot:* or example.org": "π.χ.: @bot:* ή example.org",
"Server or user ID to ignore": "Αναγνωριστικό διακομιστή ή χρήστη για παράβλεψη",
"Personal ban list": "Προσωπική λίστα απαγορεύσεων",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους για να ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το <code>@bot:*</code> θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες.",
"Ignored users": "Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"You are currently subscribed to:": "Αυτήν τη στιγμή είστε εγγεγραμμένοι σε:",
"View rules": "Προβολή κανόνων",
"Unsubscribe": "Απεγγραφή",
"You are not subscribed to any lists": "Δεν είστε εγγεγραμμένοι σε καμία λίστα",
"You are currently ignoring:": "Αυτήν τη στιγμή αγνοείτε:",
"You have not ignored anyone.": "Δεν έχετε αγνοήσει κανέναν.",
"User rules": "Κανόνες χρήστη",
"Server rules": "Κανόνες διακομιστή",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Κανόνες απαγόρευσης λίστας - %(roomName)s",
"None": "Κανένα",
"Please try again or view your console for hints.": "Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"Error unsubscribing from list": "Σφάλμα κατά την απεγγραφή από τη λίστα",
"Error removing ignored user/server": "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Επαληθεύστε την ταυτότητα ή τη διεύθυνση δωματίου και δοκιμάστε ξανά.",
"Error subscribing to list": "Σφάλμα εγγραφής στη λίστα",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"Error adding ignored user/server": "Σφάλμα κατά την προσθήκη χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"Ignored/Blocked": "Αγνοήθηκε/Αποκλείστηκε",
"Keyboard": "Πληκτρολόγιο",
"Clear cache and reload": "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επαναφόρτωση",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Το διακριτικό πρόσβασής σας παρέχει πλήρη πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Μην το μοιραστείτε με κανέναν.",
"Access Token": "Διακριτικό πρόσβασης",
"Versions": "Εκδόσεις",
"Keyboard Shortcuts": "Συντομεύσεις πληκτρολογίου",
"FAQ": "Συχνές ερωτήσεις",
"Help & About": "Βοήθεια & Σχετικά",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την <a>Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας</a> του Matrix.org.",
"Submit debug logs": "Υποβολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Εάν έχετε υποβάλει ένα σφάλμα μέσω του GitHub, τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε το πρόβλημα. ",
"Bug reporting": "Αναφορά σφαλμάτων",
"Chat with %(brand)s Bot": "Συνομιλία με το %(brand)s Bot",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a> ή ξεκινήστε μια συνομιλία με το bot μας χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a>.",
"Olm version:": "Έκδοση Olm:",
"Deactivate account": "Απενεργοποίηση λογαριασμού",
"Signature upload failed": "Αποτυχία μεταφόρτωσης υπογραφής",
"Signature upload success": "Επιτυχία μεταφόρτωσης υπογραφής",
"Cancelled signature upload": "Ακυρώθηκε η μεταφόρτωση υπογραφής",
"Upload completed": "Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε",
"Space": "Χώρος",
"Clear all data in this session?": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων σε αυτήν την περίοδο σύνδεσης;",
"Clear all data": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων",
"Remove %(count)s messages": {
"other": "Αφαίρεση %(count)s μηνυμάτων",
"one": "Αφαίρεση 1 μηνύματος"
},
"Backspace": "Backspace",
"Share content": "Κοινή χρήση περιεχομένου",
"Application window": "Παράθυρο εφαρμογής",
"Share entire screen": "Κοινή χρήση ολόκληρης της οθόνης",
"Copy": "Αντιγραφή",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε μια δημοσκόπηση μετά την ψηφοφορία.",
"Can't edit poll": "Αδυναμία επεξεργασίας δημοσκόπησης",
"Zoom out": "Σμίκρυνση",
"Zoom in": "Μεγέθυνση",
"Unable to load map": "Αδυναμία φόρτωσης χάρτη",
"Expand map": "Ανάπτυξη χάρτη",
"You sent a verification request": "Στείλατε ένα αίτημα επαλήθευσης",
"Forget this room": "Ξεχάστε αυτό το δωμάτιο",
"Reason: %(reason)s": "Αιτία: %(reason)s",
"Sign Up": "Εγγραφή",
"Join the conversation with an account": "Συμμετοχή στη συζήτηση με λογιαριασμό",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης χώρων σε αυτόν τον χώρο",
"Add space": "Προσθήκη χώρου",
"Empty room": "Άδειο δωμάτιο",
"Suggested Rooms": "Προτεινόμενα δωμάτια",
"System Alerts": "Ειδοποιήσεις συστήματος",
"Add room": "Προσθήκη δωματίου",
"Explore public rooms": "Εξερευνήστε δημόσια δωμάτια",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης δωματίων σε αυτόν τον χώρο",
"Add existing room": "Προσθήκη υπάρχοντος δωματίου",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας νέων δωματίων σε αυτόν τον χώρο",
"Add people": "Προσθήκη ατόμων",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσκλησης ατόμων σε αυτόν τον χώρο",
"Invite to space": "Πρόσκληση στον χώρο",
"Start new chat": "Έναρξη νέας συνομιλίας",
"Room options": "Επιλογές δωματίου",
"No recently visited rooms": "Δεν υπάρχουν δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Recently visited rooms": "Δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Room %(name)s": "Δωμάτιο %(name)s",
"Recently viewed": "Προβλήθηκε πρόσφατα",
"Busy": "Απασχολημένος",
"View message": "Προβολή μηνύματος",
"Unpin": "Ξεκαρφίτσωμα",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Τα προσωπικά σας μηνύματα είναι συνήθως κρυπτογραφημένα, αλλά αυτό το δωμάτιο δεν είναι. Συνήθως αυτό οφείλεται σε μια μη υποστηριζόμενη συσκευή ή μέθοδο που χρησιμοποιείται, όπως προσκλήσεις μέσω email.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Προσθέστε ένα θέμα</a> για να βοηθήσετε τους χρήστες να γνωρίζουν περί τίνος πρόκειται.",
"Topic: %(topic)s ": "Θέμα: %(topic)s ",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Αυτή είναι η αρχή του ιστορικού των άμεσων μηνυμάτων σας με <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Μόνο οι δυο σας συμμετέχετε σε αυτήν τη συνομιλία, εκτός εάν κάποιος από εσάς προσκαλέσει κάποιον να συμμετάσχει.",
"%(seconds)ss left": "%(seconds)ss απομένουν",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Η αυθεντικότητα αυτού του κρυπτογραφημένου μηνύματος δεν είναι εγγυημένη σε αυτήν τη συσκευή.",
"Encrypted by a deleted session": "Κρυπτογραφήθηκε από μια διαγραμμένη συνεδρία",
"Unencrypted": "Μη κρυπτογραφημένο",
"Message Actions": "Ενέργειες μηνυμάτων",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Ένα μήνυμα sms έχει σταλεί στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει.",
"Remove %(phone)s?": "Κατάργηση %(phone)s;",
"Email Address": "Διεύθυνση Email",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Σας έχουμε στείλει ένα email για να επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εκεί και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω.",
"Remove %(email)s?": "Κατάργηση %(email)s;",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου παραπάνω.",
"Verification code": "Κωδικός επαλήθευσης",
"Please enter verification code sent via text.": "Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που εστάλη μέσω μηνύματος sms.",
"Unable to verify phone number.": "Αδυναμία επαλήθευσης του αριθμού τηλεφώνου.",
"Unable to share phone number": "Αδυναμία κοινής χρήσης του αριθμού τηλεφώνου",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Αδυναμία ανάκληση της κοινής χρήσης για τον αριθμό τηλεφώνου",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε ένα email παραπάνω.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Δε συνιστάται να κάνετε δημόσια τα κρυπτογραφημένα δωμάτια.</b> Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει στο δωμάτιο, επομένως όλοι θα μπορούν να διαβάζουν τα μηνύματα. Δε θα έχετε κανένα από τα οφέλη της κρυπτογράφησης. Η κρυπτογράφηση μηνυμάτων σε δημόσιο δωμάτιο θα κάνει τη λήψη και την αποστολή μηνυμάτων πιο αργή.",
"Unknown failure": "Άγνωστο σφάλμα",
"Failed to update the join rules": "Αποτυχία ενημέρωσης των κανόνων συμμετοχής",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να συμμετάσχει στο %(roomName)s.",
"To link to this room, please add an address.": "Για να δημιουργήσετε σύνδεσμο σε αυτό το δωμάτιο, παρακαλώ προσθέστε μια διεύθυνση.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Τα μηνύματα που αποστέλλονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ορατά από τον διακομιστή, παρά μόνο από τους συμμετέχοντες στην αίθουσα. Η ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μπορεί να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία πολλών bots και γεφυρών. <a>Μάθετε περισσότερα σχετικά με την κρυπτογράφηση.</a>",
"Enable encryption?": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης;",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέα κρυπτογραφημένο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε κρυπτογράφηση σε αυτό το δημόσιο δωμάτιο;",
"Roles & Permissions": "Ρόλοι & Δικαιώματα",
"Muted Users": "Χρήστες σε Σίγαση",
"Notify everyone": "Ειδοποιήστε όλους",
"Ban users": "Αποκλεισμός χρηστών",
"Change settings": "Αλλαγή ρυθμίσεων",
"Remove messages sent by me": "Κατάργηση μηνυμάτων που έχω στείλει",
"Change server ACLs": "Αλλαγή ACLs του διακομιστή",
"Enable room encryption": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης δωματίου",
"Upgrade the room": "Αναβάθμιση δωματίου",
"Change topic": "Αλλαγή θέματος",
"Change description": "Αλλαγή περιγραφής",
"Change permissions": "Αλλαγή δικαιωμάτων",
"Change history visibility": "Αλλαγή ορατότητας ιστορικού",
"Manage rooms in this space": "Διαχειριστείτε τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο",
"Change main address for the room": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το δωμάτιο",
"Change main address for the space": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το χώρο",
"Change room name": "Αλλαγή ονόματος δωματίου",
"Change space name": "Αλλαγή ονόματος χώρου",
"Change room avatar": "Αλλαγή εικόνας δωματίου",
"Change space avatar": "Αλλαγή εικόνας Χώρου",
"Browse": "Εξερεύνηση",
"Set a new custom sound": "Ορίστε έναν νέο προσαρμοσμένο ήχο",
"Notification sound": "Ήχος ειδοποίησης",
"Sounds": "Ήχοι",
"You won't get any notifications": "Δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Λάβετε ειδοποιήσεις μόνο με αναφορές και λέξεις-κλειδιά όπως έχουν ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"@mentions & keywords": "@αναφορές & λέξεις-κλειδιά",
"Get notified for every message": "Λάβετε ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα",
"Room Addresses": "Διευθύνσεις δωματίων",
"Bridges": "Γέφυρες",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Αυτό το δωμάτιο δε γεφυρώνει μηνύματα σε καμία πλατφόρμα. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Αυτό το δωμάτιο γεφυρώνει μηνύματα στις ακόλουθες πλατφόρμες. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"Room version:": "Έκδοση δωματίου:",
"Room version": "Έκδοση δωματίου",
"Internal room ID": "Εσωτερικό ID δωματίου",
"Space information": "Πληροφορίες Χώρου",
"View older messages in %(roomName)s.": "Προβολή παλαιότερων μηνυμάτων στο %(roomName)s.",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"Voice & Video": "Φωνή & Βίντεο",
"No Audio Outputs detected": "Δεν εντοπίστηκαν Έξοδοι Ήχου",
"Audio Output": "Έξοδος ήχου",
"Request media permissions": "Ζητήστε άδειες πολυμέσων",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Λείπουν δικαιώματα πολυμέσων, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να αιτηθείτε.",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Ομαδοποιήστε σε ένα μέρος όλα τα δωμάτιά σας που δεν αποτελούν μέρος ενός χώρου.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Εμφάνιση όλων των δωματίων σας στην Αρχική, ακόμα κι αν βρίσκονται σε ένα χώρο.",
"Spaces to show": "Χώροι για εμφάνιση",
"Bulk options": "Μαζικές επιλογές",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Κάντε κλικ στον σύνδεσμο ηλεκτρονικής διεύθυνσης που λάβατε για επαλήθευση και μετα, κάντε ξανά κλικ στη συνέχεια.",
"Unable to revoke sharing for email address": "Δεν είναι δυνατή η ανάκληση της κοινής χρήσης για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Τα άτομα με υποστηριζόμενους πελάτες θα μπορούν να εγγραφούν στο δωμάτιο χωρίς να έχουν εγγεγραμμένο λογαριασμό.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Οι αλλαγές στα άτομα που μπορούν να διαβάσουν το ιστορικό θα ισχύουν μόνο για μελλοντικά μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο. Η ορατότητα της υπάρχουσας ιστορίας θα παραμείνει αμετάβλητη.",
"Members only (since they joined)": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που έγιναν μέλη)",
"Members only (since they were invited)": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που προσκλήθηκαν)",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που ορίστηκε αυτή η επιλογή)",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του δωματίου",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του χώρου",
"Send %(eventType)s events": "Στελιτε %(eventType)sσυμβάντα",
"Remove messages sent by others": "Καταργήστε τα μηνύματα που αποστέλλονται από άλλους",
"Remove users": "Καταργήστε χρήστες",
"Invite users": "Προσκαλέστε χρήστες",
"Send messages": "Στείλτε μηνύματα",
"Default role": "Προεπιλεγμένος ρόλος",
"Manage pinned events": "Διαχείριση καρφιτσωμένων συμβάντων",
"Modify widgets": "Τροποποίηση μικροεφαρμογών",
"Send reactions": "Στείλτε αντιδράσεις",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"Error changing power level": "Σφάλμα αλλαγής του επιπέδου ισχύος",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των απαιτήσεων επιπέδου ισχύος του δωματίου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"Error changing power level requirement": "Σφάλμα αλλαγής της απαίτησης επιπέδου ισχύος",
"Banned by %(displayName)s": "Αποκλείστηκε από %(displayName)s",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Λάβετε ειδοποιήσεις όπως έχoyn ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"Rooms outside of a space": "Δωμάτια εκτός χώρου",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Οι Χώροι είναι ένας τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Εκτός από τους χώρους στους οποίους βρίσκεστε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και κάποιους προκατασκευασμένους.",
"Sidebar": "Πλαϊνή μπάρα",
"Privacy": "Ιδιωτικότητα",
"Cross-signing": "Διασταυρούμενη υπογραφή",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Αποδεχτείτε όλες τις %(invitedRooms)sπροσκλήσεις",
"You have no ignored users.": "Δεν έχετε χρήστες που έχετε αγνοήσει.",
"Autocomplete delay (ms)": "Καθυστέρηση αυτόματης συμπλήρωσης (ms)",
"Timeline": "Χρονοδιάγραμμα",
"Code blocks": "Μπλοκ κώδικα",
"Displaying time": "Εμφάνιση ώρας",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Για να δείτε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου, <a>κάντε κλικ εδώ</a>.",
"Keyboard shortcuts": "Συντομεύσεις πληκτρολογίου",
"Room list": "Λίστα δωματίων",
"Preferences": "Προτιμήσεις",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα χρήσης εφαρμογών, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος χρήστη σας, των αναγνωριστικών ή των ψευδωνύμων των δωματίων που έχετε επισκεφτεί, των στοιχείων διεπαφής χρήστη με τα οποία αλληλεπιδράσατε τελευταία και των ονομάτων χρήστη άλλων χρηστών. Δεν περιέχουν μηνύματα.",
"Legal": "Νομικό",
"Video": "Βίντεο",
"User signing private key:": "Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή χρήστη:",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Ο διακομιστής σας δε φαίνεται να υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.",
"Verify session": "Επαλήθευση συνεδρίας",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Εάν δεν ταιριάζουν, η ασφάλεια της επικοινωνίας σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο.",
"Session key": "Κλειδί συνεδρίας",
"Session name": "Όνομα συνεδρίας",
"Select spaces": "Επιλέξτε χώρους",
"%(count)s rooms": {
"one": "%(count)s δωμάτιο",
"other": "%(count)s δωμάτια"
},
"%(count)s members": {
"one": "%(count)s μέλος",
"other": "%(count)s μέλη"
},
"Are you sure you want to sign out?": "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Θα χάσετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας",
"Manually export keys": "Μη αυτόματη εξαγωγή κλειδιών",
"I don't want my encrypted messages": "Δε θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα προστατεύονται με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Μόνο εσείς και οι παραλήπτες έχετε τα κλειδιά για να διαβάσετε αυτά τα μηνύματα.",
"Leave space": "Αποχώρηση από τον χώρο",
"Leave all rooms": "Αποχώρηση από όλα τα δωμάτια",
"Leave some rooms": "Αποχώρηση από κάποια δωμάτια",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Θα θέλατε να αποχωρήσετε από τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο;",
"Don't leave any rooms": "Μην αφήνετε κανένα δωμάτιο",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Πρόκειται να αποχωρήσετε από το <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s": "Αποχωρήστε από %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής ορισμένων από τα δωμάτια ή τους χώρους που θέλετε να αποχωρήσετε. Αν αποχωρήσετε, θα μείνουν χωρίς διαχειριστές.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής αυτού του χώρου. Αν αποχωρήσετε τότε κανείς άλλος δε θα τον ελέγχει.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Δε θα μπορείτε να συμμετάσχετε ξανά εκτός αν προσκληθείτε και πάλι.",
"Clear cache and resync": "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επανασυγχρονισμός",
"Enter Security Phrase": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"Moderation": "Συντονισμός",
"Light high contrast": "Ελαφριά υψηλή αντίθεση",
"Show %(count)s other previews": {
"other": "Εμφάνιση %(count)s άλλων προεπισκοπήσεων",
"one": "Εμφάνιση%(count)s άλλων προεπισκοπήσεων"
},
"Encrypted by an unverified session": "Κρυπτογραφήθηκε από μια μη επαληθευμένη συνεδρία",
"Copy link to thread": "Αντιγραφή συνδέσμου στο νήμα εκτέλεσης",
"View in room": "Δείτε στο δωμάτιο",
"This event could not be displayed": "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση αυτού του συμβάντος",
"From a thread": "Από ένα νήμα εκτέλεσης",
"Continuing without email": "Συνέχεια χωρίς email",
"Upgrade Room Version": "Αναβάθμιση Έκδοσης Δωματίου",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην έκδοση %(version)s",
"The room upgrade could not be completed": "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της αναβάθμισης δωματίου",
"Failed to upgrade room": "Αποτυχία αναβάθμισης δωματίου",
"Room Settings - %(roomName)s": "Ρυθμίσεις Δωματίου - %(roomName)s",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Αναφορά Περιεχομένου στον Διαχειριστή του Διακομιστή σας",
"Send report": "Αποστολή αναφοράς",
"Report the entire room": "Αναφορά ολόκληρου του δωματίου",
"Spam or propaganda": "Spam ή προπαγάνδα",
"Illegal Content": "Παράνομο Περιεχόμενο",
"Toxic Behaviour": "Τοξική Συμπεριφορά",
"Disagree": "Διαφωνώ",
"Report Content": "Αναφορά Περιεχομένου",
"Email (optional)": "Email (προαιρετικό)",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Έχετε αποκλειστεί από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"Re-join": "Επανασύνδεση",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Αφαιρεθήκατε από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s μενού",
"Currently removing messages in %(count)s rooms": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτιο",
"other": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτια"
},
"Currently joining %(count)s rooms": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε%(count)sδωμάτιο",
"other": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε %(count)s δωμάτια"
},
"Join public room": "Εγγραφείτε στο δημόσιο δωμάτιο",
"Show Widgets": "Εμφάνιση μικροεφαρμογών",
"Hide Widgets": "Απόκρυψη μικροεφαρμογών",
"Replying": "Απαντώντας",
"Unknown": "Άγνωστο",
"Unknown for %(duration)s": "Άγνωστο για %(duration)s",
"This is the start of <roomName/>.": "Αυτή είναι η αρχή του <roomName/>.",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Θέμα: %(topic)s (<a>επεξεργασία</a>)",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με τον διακομιστή.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Η περιοχή σας αντιμετωπίζει δυσκολίες σύνδεσης στο διαδίκτυο.",
"The server has denied your request.": "Ο διακομιστής απέρριψε το αίτημά σας.",
"The server is offline.": "Ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης.",
"A browser extension is preventing the request.": "Μια επέκταση προγράμματος περιήγησης αποτρέπει το αίτημα.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Το τείχος προστασίας ή το πρόγραμμα προστασίας από ιούς μπλοκάρει το αίτημα.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Ο διακομιστής (%(serverName)s) έκανε πολύ χρόνο να ανταποκριθεί.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα από τα αιτήματά σας. Παρακάτω είναι μερικοί από τους πιο πιθανούς λόγους.",
"Server isn't responding": "Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Θα αναβαθμίσετε αυτό το δωμάτιο από <oldVersion /> σε <newVersion />.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Λάβετε υπόψη ότι η αναβάθμιση θα δημιουργήσει μια νέα έκδοση του δωματίου</b>. Όλα τα τρέχοντα μηνύματα θα παραμείνουν σε αυτό το αρχειοθετημένο δωμάτιο.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Η αναβάθμιση ενός δωματίου είναι μια προηγμένη ενέργεια και συνήθως συνιστάται όταν ένα δωμάτιο είναι ασταθές λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων λειτουργιών ή ευπάθειας ασφαλείας.",
"Upgrade public room": "Αναβάθμιση δημόσιου δωματίου",
"Upgrade private room": "Αναβάθμιση ιδιωτικού δωματίου",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Αυτόματη πρόσκληση μελών αυτού του δωματίου στο νέο",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Βάλτε έναν σύνδεσμο προς το παλιό δωμάτιο στην αρχή του νέου δωματίου, ώστε οι χρήστες να μπορούν να δουν παλιά μηνύματα",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Εμποδίστε τους χρήστες να συνομιλούν στην παλιά έκδοση του δωματίου και αναρτήστε ένα μήνυμα που να τους συμβουλεύει να μετακινηθούν στο νέο δωμάτιο",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Ενημερώστε τυχόν τοπικά ψευδώνυμα δωματίου για να οδηγούν στο νέο δωμάτιο",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Δημιουργήστε ένα νέο δωμάτιο με το ίδιο όνομα, περιγραφή και avatar",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Σημειώστε ότι συνδέεστε στον διακομιστή %(hs)s, όχι στο matrix.org.",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Ένα μήνυμα κειμένου έχει σταλεί στη διεύθυνση %(msisdn)s",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Η διαγραφή μιας μικροεφαρμογής την καταργεί για όλους τους χρήστες σε αυτό το δωμάτιο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τη διαγράψετε;",
"Delete Widget": "Διαγραφή Μικροεφαρμογής",
"Edit": "Επεξεργασία",
"Delete widget": "Διαγραφή μικροεφαρμογής",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο του συνδέσμου δωματίου.",
"Unable to copy room link": "Αδυναμία αντιγραφής του συνδέσμου δωματίου",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τον χώρο %(spaceName)s;",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Αυτός ο χώρος δεν είναι δημόσιος. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Είστε το μόνο άτομο εδώ μέσα. Εάν φύγετε, κανείς δε θα μπορεί αργότερα να συμμετάσχει, συμπεριλαμβανομένου και εσάς.",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Εάν κάποιος σας είπε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση κάτι εδώ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να σας έχουν εξαπατήσει!",
"Wait!": "Μια στιγμή!",
"Create a Group Chat": "Δημιουργήστε μια Ομαδική Συνομιλία",
"Own your conversations.": "Οι συνομιλίες σας ανήκουν σε εσάς.",
"Explore Public Rooms": "Εξερευνήστε Δημόσια Δωμάτια",
"Send a Direct Message": "Στείλτε ένα άμεσο μήνυμα",
"Welcome %(name)s": "Καλώς όρισες %(name)s",
"Welcome to %(appName)s": "Καλώς ορίσατε στο %(appName)s",
"Now, let's help you get started": "Τώρα, ας σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε",
"Add a photo so people know it's you.": "Προσθέστε μια φωτογραφία για να σας αναγνωρίζουν οι άλλοι ευκολότερα.",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Επισυνάψτε αρχεία από τη συνομιλία ή απλώς σύρετε και αποθέστε τα οπουδήποτε μέσα σε ένα δωμάτιο.",
"No files visible in this room": "Δεν υπάρχουν αρχεία ορατά σε αυτό το δωμάτιο",
"Couldn't load page": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της σελίδας",
"Play": "Αναπαραγωγή",
"Pause": "Παύση",
"Error downloading audio": "Σφάλμα λήψης ήχου",
"Sign in with SSO": "Συνδεθείτε με SSO",
"Add an email to be able to reset your password.": "Προσθέστε ένα email για να μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης σας.",
"Phone (optional)": "Τηλέφωνο (προαιρετικό)",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη. Δοκιμάστε άλλο ή εάν είστε εσείς, συνδεθείτε παρακάτω.",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος εάν το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Χρησιμοποιήστε μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, παύλες και κάτω παύλες",
"Use an email address to recover your account": "Χρησιμοποιήστε μια διεύθυνση email για να ανακτήσετε τον λογαριασμό σας",
"Forgot password?": "Ξεχάσατε τον κωδικό;",
"Username": "Όνομα χρήστη",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δε φαίνεται σωστός, ελέγξτε και δοκιμάστε ξανά",
"Enter phone number": "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου",
"Enter username": "Εισάγετε όνομα χρήστη",
"Password is allowed, but unsafe": "Έγκυρος κωδικός πρόσβασης, αλλά δεν είναι ασφαλής",
"Nice, strong password!": "Πολύ καλά, ισχυρός κωδικός πρόσβασης!",
"Enter password": "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Κάτι πήγε στραβά στην επιβεβαίωση της ταυτότητάς σας. Ακυρώστε και δοκιμάστε ξανά.",
"Code": "Κωδικός",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Ταυτοποιηθείτε εισάγοντας παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.",
"Doesn't look like a valid email address": "Δε μοιάζει με έγκυρη διεύθυνση email",
"Enter email address": "Εισάγετε διεύθυνση email",
"This room is public": "Αυτό το δωμάτιο είναι δημόσιο",
"Click for more info": "Κλικ για περισσότερες πληροφορίες",
"Move right": "Μετακίνηση δεξιά",
"Move left": "Μετακίνηση αριστερά",
"Revoke permissions": "Ανάκληση αδειών",
"Remove for everyone": "Κατάργηση για όλους",
"Take a picture": "Λήψη φωτογραφίας",
"Start audio stream": "Έναρξη ροής ήχου",
"Unable to start audio streaming.": "Δεν είναι δυνατή η έναρξη ροής ήχου.",
"Thread options": "Επιλογές νήματος συζήτησης",
"Report": "Αναφορά",
"Collapse reply thread": "Σύμπτυξη νήματος απάντησης",
"Show preview": "Εμφάνιση προεπισκόπησης",
"View source": "Προβολή πηγής",
"Forward": "Προώθηση",
"Open in OpenStreetMap": "Άνοιγμα στο OpenStreetMap",
"Not a valid Security Key": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας",
"This looks like a valid Security Key!": "Αυτό φαίνεται να είναι ένα έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας!",
"Enter Security Key": "Εισάγετε το Κλειδί Ασφαλείας",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Επιτυχής επαναφορά %(sessionCount)s κλειδιών",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης %(failedCount)s συνεδριών!",
"Keys restored": "Τα κλειδιά ανακτήθηκαν",
"No backup found!": "Δε βρέθηκε αντίγραφο ασφαλείας!",
"Unable to restore backup": "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτή τη Φράση Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"Incorrect Security Phrase": "Λανθασμένη Φράση Ασφαλείας",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτό το Κλειδί Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το σωστό Κλειδί Ασφαλείας.",
"Security Key mismatch": "Αναντιστοιχία Κλειδιού Ασφαλείας",
"Unable to load backup status": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s από %(total)s κλειδιά ανακτήθηκαν",
"Restoring keys from backup": "Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας",
"Unable to set up keys": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των κλειδιών",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.",
"Confirm encryption setup": "Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση κρυπτογράφησης",
"Use your Security Key to continue.": "Χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας σας για να συνεχίσετε.",
"Security Key": "Κλειδί Ασφαλείας",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας ή <button>χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας</button> για να συνεχίσετε.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κρυφό χώρο αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"Security Phrase": "Φράση Ασφαλείας",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Εάν επαναφέρετε τα πάντα, θα κάνετε επανεκκίνηση χωρίς αξιόπιστες συνεδρίες, χωρίς αξιόπιστους χρήστες και ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Κάντε αυτό μόνο όταν δεν έχετε άλλη συσκευή για να ολοκληρώσετε την επαλήθευση.",
"Reset everything": "Επαναφορά όλων",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Ξεχάσατε ή χάσατε όλες τις μεθόδους ανάκτησης; <a>Επαναφορά όλων</a>",
"Invalid Security Key": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας",
"Wrong Security Key": "Λάθος Κλειδί Ασφαλείας",
"Looks good!": "Φαίνεται καλό!",
"Wrong file type": "Λάθος τύπος αρχείου",
"Decline All": "Απόρριψη όλων",
"Approve": "Έγκριση",
"Verification Request": "Αίτημα επαλήθευσης",
"Verify other device": "Επαλήθευση άλλης συσκευής",
"Upload Error": "Σφάλμα μεταφόρτωσης",
"Cancel All": "Ακύρωση Όλων",
"Upload %(count)s other files": {
"one": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλου αρχείου",
"other": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλων αρχείων"
},
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Ορισμένα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για να μεταφορτωθούν. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Αυτά τα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Αυτό το αρχείο είναι <b>πολύ μεγάλο</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s αλλά αυτό το αρχείο είναι %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all": "Μεταφόρτωση όλων",
"Upload files": "Μεταφόρτωση αρχείων",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Μεταφόρτωση αρχείων %(current)s από %(total)s",
"Next": "Επόμενο",
"Document": "Έγγραφο",
"Summary": "Περίληψη",
"Service": "Υπηρεσία",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Για να συνεχίσετε, πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους αυτής της υπηρεσίας.",
"Find others by phone or email": "Βρείτε άλλους μέσω τηλεφώνου ή email",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Το πρόγραμμα περιήγησης σας πιθανότατα αφαίρεσε αυτά τα δεδομένα όταν ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε.",
"Missing session data": "Λείπουν δεδομένα της συνεδρίας (session)",
"Search Dialog": "Παράθυρο Αναζήτησης",
"Use <arrows/> to scroll": "Χρησιμοποιήστε τα <arrows/> για κύλιση",
"Clear": "Καθαρισμός",
"Recent searches": "Πρόσφατες αναζητήσεις",
"Other searches": "'Άλλες αναζητήσεις",
"Public rooms": "Δημόσια δωμάτια",
"Join %(roomAddress)s": "Συμμετοχή στο %(roomAddress)s",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Άλλα δωμάτιο στο %(spaceName)s",
"Spaces you're in": "Χώροι που ανήκετε",
"Settings - %(spaceName)s": "Ρυθμίσεις - %(spaceName)s",
"Space settings": "Ρυθμίσεις χώρου",
"Sections to show": "Ενότητες προς εμφάνιση",
"Command Help": "Βοήθεια Εντολών",
"Link to room": "Σύνδεσμος στο δωμάτιο",
"Link to selected message": "Σύνδεσμος στο επιλεγμένο μήνυμα",
"Share Room Message": "Κοινή χρήση Μηνύματος Δωματίου",
"Share User": "Κοινή χρήση Χρήστη",
"Link to most recent message": "Σύνδεσμος προς το πιο πρόσφατο μήνυμα",
"Share Room": "Κοινή χρήση Δωματίου",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Αντιμετωπίσαμε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά της προηγούμενης συνεδρίας σας.",
"Refresh": "Ανανέωση",
"Send Logs": "Αποστολή Αρχείων καταγραφής",
"Clear Storage and Sign Out": "Εκκαθάριση Χώρου αποθήκευσης και Αποσύνδεση",
"Sign out and remove encryption keys?": "Αποσύνδεση και κατάργηση κλειδιών κρυπτογράφησης;",
"Sign into your homeserver": "Σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή σας",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Το Matrix.org είναι ο μεγαλύτερος δημόσιος διακομιστής στον κόσμο, επομένως είναι ένα καλό μέρος για να ξεκινήσετε.",
"Specify a homeserver": "Καθορίστε τον κεντρικό διακομιστή σας",
"Invalid URL": "Μη έγκυρο URL",
"Unread messages.": "Μη αναγνωσμένα μηνύματα.",
"%(count)s unread messages.": {
"one": "1 μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
"other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα."
},
"%(count)s unread messages including mentions.": {
"one": "1 μη αναγνωσμένη αναφορά.",
"other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα συμπεριλαμβανομένων των αναφορών."
},
"Join": "Συμμετοχή",
"Copy room link": "Αντιγραφή συνδέσμου δωματίου",
"Forget Room": "Ξεχάστε το δωμάτιο",
"Notification options": "Επιλογές ειδοποίησης",
"Mentions & Keywords": "Αναφορές & Λέξεις-κλειδιά",
"Use default": "Χρήση προεπιλογής",
"Show less": "Εμφάνιση λιγότερων",
"Show %(count)s more": {
"one": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων",
"other": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων"
},
"List options": "Επιλογές λίστας",
"A-Z": "Α-Ω",
"Activity": "Δραστηριότητα",
"Sort by": "Ταξινόμηση κατά",
"Show previews of messages": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων μηνυμάτων",
"Show rooms with unread messages first": "Εμφάνιση δωματίων με μη αναγνωσμένα μηνύματα πρώτα",
"Appearance": "Εμφάνιση",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Κάνετε προεπισκόπηση στο %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"Reject & Ignore user": "Απόρριψη & Παράβλεψη χρήστη",
"<userName/> invited you": "Ο <userName/> σας προσκάλεσε",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Θέλετε να εγγραφείτε στο %(roomName)s;",
"Start chatting": "Ξεκινήστε τη συνομιλία",
"<userName/> wants to chat": "Ο<userName/> θέλει να συνομιλήσετε",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Θέλετε να συνομιλήσετε με %(user)s;",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Μοιραστείτε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας στο %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Συνδέστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον λογαριασμό σας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"Join the discussion": "Λάβετε μέρος στη συζήτηση",
"Try to join anyway": "Προσπαθήστε να συμμετάσχετε ούτως ή άλλως",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας στο %(roomName)s",
"Uploaded sound": "Μεταφορτωμένος ήχος",
"Room Topic": "Θέμα Δωματίου",
"Room Name": "Όνομα Δωματίου",
"Back": "Πίσω",
"Failed to send logs: ": "Αποτυχία αποστολής αρχείων καταγραφής: ",
"Thank you!": "Ευχαριστώ!",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"Old cryptography data detected": "Εντοπίστηκαν παλιά δεδομένα κρυπτογράφησης",
"expand": "επέκταση",
"collapse": "σύμπτηξη",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν προσφέρει κάποιο τρόπο σύνδεσης που να υποστηρίζεται από αυτό το πρόγραμμα πελάτη.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s θέλει να επαληθεύσει",
"%(name)s cancelled": "%(name)s ακύρωσε",
"%(name)s declined": "%(name)s αρνήθηκε",
"You cancelled": "Ακυρώσατε",
"You declined": "Αρνηθήκατε",
"%(name)s accepted": "Ο/η %(name)s αποδέχθηκε",
"You accepted": "Αποδεχθήκατε",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s ακύρωσε την επαλήθευση",
"You cancelled verifying %(name)s": "Ακυρώσατε την επαλήθευση του χρήστη %(name)s",
"You verified %(name)s": "Επαληθεύσατε τον χρήστη %(name)s",
"Video conference started by %(senderName)s": "Η τηλεδιάσκεψη ξεκίνησε από %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Η τηλεδιάσκεψη ενημερώθηκε από %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Η τηλεδιάσκεψη τερματίστηκε από %(senderName)s",
"Join the conference at the top of this room": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κορυφή του δωματίου αυτού",
"Join the conference from the room information card on the right": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κάρτα πληροφοριών στα δεξιά",
"Image": "Εικόνα",
"Show image": "Εμφάνιση εικόνας",
"Click": "Κλικ",
"Expand quotes": "Ανάπτυξη εισαγωγικών",
"Collapse quotes": "Σύμπτυξη εισαγωγικών",
"Reply": "Απάντηση",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος από ένα συμβάν με μια υπάρχουσα σχέση",
"Reply in thread": "Απάντηση στο νήμα",
"React": "Αντίδραση",
"Error processing audio message": "Σφάλμα επεξεργασίας του ηχητικού μηνύματος",
"Go": "Μετάβαση",
"Pick a date to jump to": "Επιλέξτε μια ημερομηνία για να μεταβείτε",
"Message pending moderation": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού: %(reason)s",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Η κρυπτογράφηση που χρησιμοποιείται από αυτό το δωμάτιο δεν υποστηρίζεται.",
"Encryption not enabled": "Η κρυπτογράφηση δεν ενεργοποιήθηκε",
"Ignored attempt to disable encryption": "Αγνοήθηκε προσπάθεια απενεργοποίησης κρυπτογράφησης",
"Encryption enabled": "Η κρυπτογράφηση ενεργοποιήθηκε",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Όταν εγγραφούν άτομα, μπορείτε να τα επαληθεύσετε στο προφίλ τους, απλώς πατήστε στο avatar τους.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Τα μηνύματα εδώ είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Επαληθεύστε τον χρήστη %(displayName)s στο προφίλ του - πατήστε στο avatar τους.",
"Some encryption parameters have been changed.": "Ορισμένες παράμετροι κρυπτογράφησης έχουν αλλάξει.",
"with state key %(stateKey)s": "με κλειδί κατάστασης %(stateKey)s",
"with an empty state key": "με ένα κενό κλειδί κατάστασης",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"Accepting…": "Αποδοχή …",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Για να συνεχίσετε, αποδεχτείτε το αίτημα επαλήθευσης στην άλλη συσκευή σας.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Όταν κάποιος εισάγει μια διεύθυνση URL στο μήνυμά του, μπορεί να εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του URL για να δώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον σύνδεσμο, όπως τον τίτλο, την περιγραφή και μια εικόνα από τον ιστότοπο.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, όπως αυτό, οι προεπισκόπηση URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για να διασφαλιστεί ότι ο κεντρικός σας διακομιστής (όπου δημιουργείται μια προεπισκόπηση) δεν μπορεί να συγκεντρώσει πληροφορίες σχετικά με συνδέσμους που βλέπετε σε αυτό το δωμάτιο.",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Δημοσίευση αυτού του δωματίου στο κοινό κατάλογο δωματίων του %(domain)s;",
"Room avatar": "Εικόνα δωματίου",
"Show more": "Δείτε περισσότερα",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτόν τον χώρο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να τον βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να το βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"Local Addresses": "Τοπική Διεύθυνση",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Νέα δημοσιευμένη διεύθυνση (π.χ. #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below": "Δεν υπάρχουν δημοσιευμένες διευθύνσεις, προσθέστε μία παρακάτω",
"Other published addresses:": "Άλλες δημοσιευμένες διευθύνσεις:",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Για να δημοσιεύσετε μια διεύθυνση, πρέπει πρώτα να οριστεί ως τοπική.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο δωμάτιό σας.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο χώρο σας.",
"Published Addresses": "Δημοσιευμένες Διευθύνσεις",
"Local address": "Τοπική διεύθυνση",
"This space has no local addresses": "Αυτός ο χώρος δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"Main address": "Κύρια διεύθυνση",
"Error removing address": "Σφάλμα διαγραφής διεύθυνσης",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση αυτής της διεύθυνσης. Μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να παρουσιάστηκε προσωρινό σφάλμα.",
"You don't have permission to delete the address.": "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε τη διεύθυνση.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτής της διεύθυνσης. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"Error creating address": "Σφάλμα δημιουργίας διεύθυνσης",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των εναλλακτικών διευθύνσεων του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να συνέβηκε σφάλμα.",
"Error updating main address": "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης",
"Stop recording": "Διακοπή εγγραφής",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο στη συσκευή σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και δοκιμάστε ξανά.",
"Unable to access your microphone": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου",
"Mark all as read": "Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων",
"Open thread": "Άνοιγμα νήματος",
"%(count)s reply": {
"one": "%(count)s απάντηση",
"other": "%(count)s απαντήσεις"
},
"No microphone found": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο μικρόφωνο σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης σας και δοκιμάστε ξανά.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Η εξαγωγή σας ήταν επιτυχής. Βρείτε τη στο φάκελο Λήψεις.",
"Export Successful": "Επιτυχής Εξαγωγή",
"The export was cancelled successfully": "Η εξαγωγή ακυρώθηκε με επιτυχία",
"Export Cancelled": "Η Εξαγωγή ακυρώθηκε",
"MB": "MB",
"Number of messages": "Αριθμός μηνυμάτων",
"End Poll": "Τερματισμός δημοσκόπησης",
"Room ID: %(roomId)s": "ID δωματίου: %(roomId)s",
"Developer Tools": "Εργαλεία προγραμματιστή",
"Toolbox": "Εργαλειοθήκη",
"Server info": "Πληροφορίες διακομιστή",
"Server did not require any authentication": "Ο διακομιστής δεν απαίτησε κάποιο έλεγχο ταυτότητας",
"Server did not return valid authentication information.": "Ο διακομιστής δεν επέστρεψε έγκυρες πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας.",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Confirm account deactivation": "Επιβεβαίωση απενεργοποίησης λογαριασμού",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας; Αυτό είναι μη αναστρέψιμο.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"Continue With Encryption Disabled": "Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης",
"Incompatible Database": "Μη συμβατή Βάση Δεδομένων",
"Want to add an existing space instead?": "Θέλετε να προσθέσετε έναν υπάρχοντα χώρο;",
"Public space": "Δημόσιος χώρος",
"Private space (invite only)": "Ιδιωτικός χώρος (μόνο με πρόσκληση)",
"Space visibility": "Ορατότητα χώρου",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτόν τον χώρο.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"Share location": "Κοινή χρήση τοποθεσίας",
"Click to move the pin": "Κλικ για να μετακινήσετε την καρφίτσα",
"Could not fetch location": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της τοποθεσίας",
"Location": "Τοποθεσία",
"Can't load this message": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση αυτού του μηνύματος",
"Submit logs": "Υποβολή αρχείων καταγραφής",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Επεξεργάστηκε στις %(date)s. Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις.",
"Edited at %(date)s": "Τροποποιήθηκε στις %(date)s",
"Click to view edits": "Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις",
"This room is a continuation of another conversation.": "Αυτό το δωμάτιο είναι η συνέχεια μιας άλλης συνομιλίας.",
"Click here to see older messages.": "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε παλαιότερα μηνύματα.",
"Message deleted on %(date)s": "Το μήνυμα διαγράφηκε στις %(date)s",
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s αντέδρασαν με %(content)s",
"Reactions": "Αντιδράσεις",
"Show all": "Εμφάνιση όλων",
"Add reaction": "Προσθέστε αντίδραση",
"Error processing voice message": "Σφάλμα επεξεργασίας του φωνητικού μηνύματος",
"%(count)s votes": {
"one": "%(count)s ψήφος",
"other": "%(count)s ψήφοι"
},
"edited": "επεξεργάστηκε",
"Based on %(count)s votes": {
"one": "Με βάση %(count)s ψήφο",
"other": "Με βάση %(count)s ψήφους"
},
"%(count)s votes cast. Vote to see the results": {
"one": "%(count)s ψήφος. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα",
"other": "%(count)s ψήφοι. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα"
},
"No votes cast": "Καμία ψήφος",
"Results will be visible when the poll is ended": "Τα αποτελέσματα θα είναι ορατά όταν τελειώσει η δημοσκόπηση",
"Final result based on %(count)s votes": {
"one": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφο",
"other": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφους"
},
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Λυπούμαστε, η ψήφος σας δεν καταχωρήθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Vote not registered": "Η ψήφος δεν έχει καταχωρηθεί",
"Download": "Λήψη",
"Decrypting": "Αποκρυπτογράφηση",
"Downloading": "Γίνεται λήψη",
"Jump to date": "Μετάβαση σε ημερομηνία",
"The beginning of the room": "Η αρχή του δωματίου",
"Last month": "Προηγούμενο μήνα",
"Last week": "Προηγούμενη εβδομάδα",
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση συμβάντος για εκείνη την ημερομηνία.( %(code)s)",
"The call is in an unknown state!": "Η κλήση βρίσκεται σε άγνωστη κατάσταση!",
"Missed call": "Αναπάντητη κλήση",
"Retry": "Προσπάθεια ξανά",
"Unknown failure: %(reason)s": "Άγνωστο σφάλμα: %(reason)s",
"An unknown error occurred": "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Η συσκευή τους δεν μπόρεσε να ξεκινήσει την κάμερα ή το μικρόφωνο",
"Connection failed": "Αποτυχία σύνδεσης",
"No answer": "Καμία απάντηση",
"Call back": "Καλέστε πίσω",
"Call declined": "Η κλήση απορρίφθηκε",
"Verification cancelled": "Η επαλήθευση ακυρώθηκε",
"You cancelled verification.": "Ακυρώσατε την επαλήθευση.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s ακύρωσε την επαλύθευση.",
"You cancelled verification on your other device.": "Ακυρώσατε την επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας.",
"Verification timed out.": "Η επαλήθευση έληξε.",
"Start verification again from their profile.": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από το προφίλ τους.",
"Start verification again from the notification.": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από την ειδοποίηση.",
"Got it": "Κατανοώ",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τον χρήστη %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Επαληθεύσατε με επιτυχία το %(deviceName)s %(deviceId)s!",
"You've successfully verified your device!": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τη συσκευή σας!",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, επαληθεύστε όλους τους χρήστες για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στον χρήστη %(displayName)s;",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στην άλλη συσκευή σας;",
"Verify by emoji": "Επαλήθευση με emoji",
"Verify by comparing unique emoji.": "Επαληθεύστε συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Ζητήστε από τον χρήστη %(displayName)s να σαρώσει τον κωδικό σας:",
"Verify by scanning": "Επαλήθευση με σάρωση",
"Verify this device by completing one of the following:": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή συμπληρώνοντας ένα από τα παρακάτω:",
"Start": "Έναρξη",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές",
"Compare unique emoji": "Συγκρίνετε μοναδικά emoji",
"Scan this unique code": "Σαρώστε αυτόν τον μοναδικό κωδικό",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.",
"Security": "Ασφάλεια",
"Edit devices": "Επεξεργασία συσκευών",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Αυτό το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"Role in <RoomName/>": "Ρόλος στο <RoomName/>",
"Failed to deactivate user": "Η απενεργοποίηση χρήστη απέτυχε",
"Deactivate user": "Απενεργοποίηση χρήστη",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Η απενεργοποίηση αυτού του χρήστη θα τον αποσυνδεθεί και θα αποτραπεί η επανασύνδεσή του. Επιπλέον, θα αποχωρήσει από όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον χρήστη;",
"Deactivate user?": "Απενεργοποίηση χρήστη;",
"Remove recent messages": "Κατάργηση πρόσφατων μηνυμάτων",
"Remove from room": "Αφαίρεση από το δωμάτιο",
"Failed to remove user": "Αποτυχία κατάργησης χρήστη",
"Remove from %(roomName)s": "Κατάργηση από %(roomName)s",
"Disinvite from %(roomName)s": "Κατάργηση πρόσκλησης από %(roomName)s",
"Demote": "Υποβιβασμός",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"Share Link to User": "Κοινή χρήση Συνδέσμου με Χρήστη",
"Jump to read receipt": "Μετάβαση στο αποδεικτικό ανάγνωσης",
"Message": "Μήνυμα",
"Hide sessions": "Απόκρυψη συνεδριών",
"%(count)s sessions": {
"one": "%(count)s συνεδρία",
"other": "%(count)s συνεδρίες"
},
"Hide verified sessions": "Απόκρυψη επαληθευμένων συνεδριών",
"%(count)s verified sessions": {
"one": "1 επαληθευμένη συνεδρία",
"other": "%(count)s επαληθευμένες συνεδρίες"
},
"Unable to load session list": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της λίστας συνεδριών",
"Trusted": "Έμπιστο",
"Room settings": "Ρυθμίσεις δωματίου",
"Share room": "Κοινή χρήση δωματίου",
"Export chat": "Εξαγωγή συνομιλίας",
"Pinned": "Καρφιτσωμένο",
"Files": "Αρχεία",
"About": "Σχετικά με",
"Not encrypted": "Μη κρυπτογραφημένο",
"Add widgets, bridges & bots": "Προσθήκη μικροεφαρμογών, γεφυρών & bots",
"Edit widgets, bridges & bots": "Επεξεργασία μικροεφαρμογών, γεφυρών & bots",
"Set my room layout for everyone": "Ορίστε τη διάταξη του δωματίου μου για όλους",
"Close this widget to view it in this panel": "Κλείστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Ξεκαρφιτσώστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα",
"Maximise": "Μεγιστοποίηση",
"You can only pin up to %(count)s widgets": {
"other": "Μπορείτε να καρφιτσώσετε μόνο έως %(count)s μικρεοεφαρμογές"
},
"Chat": "Συνομιλία",
"Pinned messages": "Καρφιτσωμένα μηνύματα",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Εάν έχετε δικαιώματα, ανοίξτε το μενού σε οποιοδήποτε μήνυμα και επιλέξτε <b>Καρφίτσωμα</b> για να τα κολλήσετε εδώ.",
"Nothing pinned, yet": "Δεν έχει καρφιτσωθεί κάτι ακόμα",
"Yours, or the other users' session": "Η δική σας ή η συνεδρία άλλων χρηστών",
"Yours, or the other users' internet connection": "Η δική σας ή η σύνδεση στο διαδίκτυο των άλλων χρηστών",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Ο κεντρικός διακομιστής στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο χρήστης που επαληθεύετε",
"Your homeserver": "Ο κεντρικός σας διακομιστής",
"One of the following may be compromised:": "Ένα από τα παρακάτω μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο:",
"Your messages are not secure": "Τα μηνύματά σας δεν είναι ασφαλή",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Για επιπλέον ασφάλεια, επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη ελέγχοντας έναν κωδικό μίας χρήσης και στις δύο συσκευές σας.",
"Verify User": "Επαλήθευση Χρήστη",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.",
"Start Verification": "Έναρξη επαλήθευσης",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"Invited by %(sender)s": "Προσκεκλημένος από %(sender)s",
"Revoke invite": "Ανάκληση πρόσκλησης",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκληση της πρόσκλησης. Ο διακομιστής μπορεί να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα ή δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ανακαλέσετε την πρόσκληση.",
"Failed to revoke invite": "Αποτυχία ανάκλησης πρόσκλησης",
"Stickerpack": "Πακέτο αυτοκόλλητων",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Προς το παρόν δεν έχετε ενεργοποιημένο κάποιο πακέτο αυτοκόλλητων",
"Add some now": "Προσθέστε μερικά τώρα",
"Only room administrators will see this warning": "Μόνο οι διαχειριστές δωματίων θα βλέπουν αυτήν την προειδοποίηση",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Αυτό το δωμάτιο τρέχει την έκδοση <roomVersion />, την οποία ο κεντρικός διακομιστής έχει επισημάνει ως <i>ασταθής</i>.",
"This room has already been upgraded.": "Αυτό το δωμάτιο έχει ήδη αναβαθμιστεί.",
"Composer": "Συντάκτης μηνυμάτων",
"Credits": "Συντελεστές",
"Discovery": "Ανακάλυψη",
"Developer tools": "Εργαλεία προγραμματιστή",
"Got It": "Κατανοώ",
"Dial": "Κλήση",
"Export Chat": "Εξαγωγή Συνομιλίας",
"Sending": "Αποστολή",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες επιλογές διακομιστή για να συνδεθείτε σε άλλους διακομιστές Matrix, καθορίζοντας μια διαφορετική διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το %(brand)s με έναν υπάρχοντα λογαριασμό Matrix σε διαφορετικό τοπικό διακομιστή.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Όλοι στο <SpaceName/> θα μπορούν να βρουν και να συμμετάσχουν σε αυτό το δωμάτιο.",
"Please enter a name for the room": "Εισάγετε ένα όνομα για το δωμάτιο",
"Message preview": "Προεπισκόπηση μηνύματος",
"Forward message": "Προώθηση μηνύματος",
"You don't have permission to do this": "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό",
"Send feedback": "Στείλετε τα σχόλιά σας",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Δείτε πρώτα τα <existingIssuesLink>υπάρχοντα ζητήματα (issues) στο Github</existingIssuesLink>. Δε βρήκατε κάτι; <newIssueLink>Ξεκινήστε ένα νέο</newIssueLink>.",
"Report a bug": "Αναφορά σφάλματος",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν θέλετε να έρθετε σε επαφή ή να με αφήσετε να δοκιμάσω επερχόμενες ιδέες",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Η πλατφόρμα και το όνομα χρήστη σας θα καταγραφούν για να μας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσουμε τα σχόλιά σας όσο μπορούμε περισσότερο.",
"Feedback sent": "Τα σχόλια στάλθηκαν",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές για να εξαγάγετε συνομιλίες από το χρονολόγιό σας",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Ο αριθμός των μηνυμάτων μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s και %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Το μέγεθος μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s MB και %(max)s MB",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %(min)s και %(max)s",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Συγνώμη, η δημοσκόπηση δεν τερματίστηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Failed to end poll": "Αποτυχία τερματισμού της δημοσκόπησης",
"Active Widgets": "Ενεργές Μικροεφαρμογές",
"View servers in room": "Προβολή διακομιστών στο δωμάτιο",
"Explore room account data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού δωματίου",
"Explore room state": "Εξερεύνηση κατάστασης δωματίου",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Οποιοσδήποτε στο <SpaceName/> θα μπορεί να βρει και να συμμετάσχει σε αυτό το δωμάτιο.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Αποκλείστε οποιονδήποτε δεν είναι μέλος του %(serverName)s από τη συμμετοχή σε αυτό το δωμάτιο.",
"Visible to space members": "Ορατό στα μέλη του χώρου",
"Public room": "Δημόσιο δωμάτιο",
"Private room (invite only)": "Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)",
"Room visibility": "Ορατότητα δωματίου",
"Topic (optional)": "Θέμα (προαιρετικό)",
"Create a private room": "Δημιουργήστε ένα ιδιωτικό δωμάτιο",
"Create a public room": "Δημιουργήστε ένα δημόσιο δωμάτιο",
"Create a room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο",
"Enable end-to-end encryption": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο-σε-άκρο",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτό τον δωμάτιο.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτό το δωμάτιο.",
"You can change this at any time from room settings.": "Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή από τις ρυθμίσεις δωματίου.",
"Reason (optional)": "Αιτία (προαιρετικό)",
"Removing…": "Αφαίρεση…",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Καταργήστε την επιλογή εάν θέλετε επίσης να καταργήσετε τα μηνύματα συστήματος σε αυτόν τον χρήστη (π.χ. αλλαγή μέλους, αλλαγή προφίλ…)",
"Preserve system messages": "Διατήρηση μηνυμάτων συστήματος",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Για μεγάλο αριθμό μηνυμάτων, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. Μην ανανεώνετε το προγράμμα-πελάτη σας στο μεταξύ.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?": {
"other": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μηνύματα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα τα καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"one": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μήνυμα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα το καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
},
"Remove recent messages by %(user)s": "Καταργήστε πρόσφατα μηνύματα από %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Δοκιμάστε να κάνετε κύλιση στη γραμμή χρόνου για να δείτε αν υπάρχουν παλαιότερα.",
"No recent messages by %(user)s found": "Δε βρέθηκαν πρόσφατα μηνύματα από %(user)s",
"Notes": "Σημειώσεις",
"Download logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Προτού υποβάλετε αρχεία καταγραφής, πρέπει να <a>δημιουργήσετε ένα ζήτημα GitHub</a> για να περιγράψετε το πρόβλημά σας.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Υπενθύμιση: Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται, επομένως η εμπειρία σας μπορεί να είναι απρόβλεπτη.",
"Preparing to download logs": "Προετοιμασία λήψης αρχείων καταγραφής",
"Logs sent": "Τα αρχεία καταγραφής στάλθηκαν",
"Preparing to send logs": "Προετοιμασία αποστολής αρχείων καταγραφής",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Πείτε μας τι πήγε στραβά ή, καλύτερα, δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub που να περιγράφει το πρόβλημα.",
"To leave the beta, visit your settings.": "Για να αποχωρήσετε από την έκδοση beta, μεταβείτε στις ρυθμίσεις σας.",
"Close dialog": "Κλείσιμο διαλόγου",
"Invite anyway": "Πρόσκληση ούτως ή άλλως",
"Invite anyway and never warn me again": "Προσκαλέστε ούτως ή άλλως και μην με προειδοποιήσετε ποτέ ξανά",
"The following users may not exist": "Οι παρακάτω χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν",
"You can turn this off anytime in settings": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις",
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "<Bold>Δε</Bold> μοιραζόμαστε πληροφορίες με τρίτους",
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "<Bold>Δεν</Bold> καταγράφουμε ούτε ιχνηλατούμε οποιαδήποτε δεδομένα λογαριασμού",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Βοηθήστε μας να εντοπίσουμε προβλήματα και να βελτιώσουμε το %(analyticsOwner)s κοινοποιώντας ανώνυμα δεδομένα χρήσης. Για να κατανοήσουμε πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν πολλαπλές συσκευές, θα δημιουργήσουμε ένα τυχαίο αναγνωριστικό, κοινόχρηστο από τις συσκευές σας.",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Μπορείτε να διαβάσετε όλους τους όρους μας <PrivacyPolicyUrl>εδώ</PrivacyPolicyUrl>",
"Search for rooms": "Αναζητήστε δωμάτια",
"Create a new room": "Δημιουργήστε νέο δωμάτιο",
"Want to add a new space instead?": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο χώρο αντί αυτού;",
"Want to add a new room instead?": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο δωμάτιο αντί αυτού;",
"Add existing rooms": "Προσθέστε υπάρχοντα δωμάτια",
"Direct Messages": "Άμεσα Μηνύματα",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Προσθήκη δωματίου...",
"other": "Προσθήκη δωματίων... (%(progress)s από %(count)s)"
},
"Not all selected were added": "Δεν προστέθηκαν όλοι οι επιλεγμένοι",
"Search for spaces": "Αναζητήστε χώρους",
"Create a new space": "Δημιουργήστε ένα νέο χώρο",
"Add existing space": "Προσθήκη υπάρχοντος χώρου",
"Server name": "Ονομα διακομιστή",
"Server Options": "Επιλογές Διακομιστή",
"This address had invalid server or is already in use": "Αυτή η διεύθυνση έχει μη έγκυρο διακομιστή ή χρησιμοποιείται ήδη",
"This address is already in use": "Αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη",
"This address is available to use": "Αυτή η διεύθυνση είναι διαθέσιμη για χρήση",
"This address does not point at this room": "Αυτή η διεύθυνση δεν οδηγεί σε αυτό το δωμάτιο",
"Please provide an address": "Παρακαλώ δώστε μια διεύθυνση",
"Some characters not allowed": "Ορισμένοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Λείπει το όνομα δωματίου ή το διαχωριστικό τομέα π.χ (my-room:domain.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Λείπει το διαχωριστικό τομέα π.χ. (:domain.org)",
"e.g. my-room": "π.χ. my-room",
"Room address": "Διεύθυνση δωματίου",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Αδυναμία φόρτωσης του συμβάντος στο οποίο δόθηκε απάντηση, είτε δεν υπάρχει είτε δεν έχετε άδεια να το προβάλετε.",
"QR Code": "Κωδικός QR",
"Results are only revealed when you end the poll": "Τα αποτελέσματα αποκαλύπτονται μόνο όταν τελειώσετε τη δημοσκόπηση",
"Voters see results as soon as they have voted": "Οι ψηφοφόροι βλέπουν τα αποτελέσματα μόλις ψηφίσουν",
"Add option": "Προσθήκη επιλογής",
"Write an option": "Γράψτε μια επιλογή",
"Option %(number)s": "Επιλογή %(number)s",
"Create options": "Δημιουργία επιλογών",
"Question or topic": "Ερώτηση ή θέμα",
"What is your poll question or topic?": "Ποια είναι η ερώτηση ή το θέμα της δημοσκόπησης;",
"Closed poll": "Κλειστή δημοσκόπηση",
"Open poll": "Ανοιχτή δημοσκόπηση",
"Poll type": "Τύπος δημοσκόπησης",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Λυπούμαστε, η δημοσκόπηση που προσπαθήσατε να δημιουργήσετε δε δημοσιεύτηκε.",
"Failed to post poll": "Αποτυχία δημοσίευσης δημοσκόπησης",
"Edit poll": "Επεξεργασία δημοσκόπησης",
"Create Poll": "Δημιουργία δημοσκόπησης",
"Create poll": "Δημιουργία δημοσκόπησης",
"Language Dropdown": "Επιλογή Γλώσσας",
"Information": "Πληροφορίες",
"Rotate Right": "Περιστροφή δεξιά",
"Rotate Left": "Περιστροφή αριστερά",
"View all %(count)s members": {
"one": "Προβολή 1 μέλους",
"other": "Προβολή όλων των %(count)s μελών"
},
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Παρακαλούμε <newIssueLink>δημιουργήστε ένα νέο issue</newIssueLink> στο GitHub ώστε να μπορέσουμε να διερευνήσουμε αυτό το σφάλμα.",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την αναζήτηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων αρχείων",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα μηνύματα",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Η προετοιμασία της αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε, ελέγξτε τις <a>ρυθμίσεις σας</a> για περισσότερες πληροφορίες",
"Error - Mixed content": "Σφάλμα - Μικτό περιεχόμενο",
"Error loading Widget": "Σφάλμα φόρτωσης Μικροεφαρμογής",
"This widget may use cookies.": "Αυτή η μικροεφαρμογή μπορεί να χρησιμοποιεί cookies.",
"Widget added by": "Μικροεοεφαρμογή προστέθηκε από",
"Widgets do not use message encryption.": "Οι μικροεοεφαρμογές δε χρησιμοποιούν κρυπτογράφηση μηνυμάτων.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής ενδέχεται να μοιράζεται δεδομένα <helpIcon /> με %(widgetDomain)s.",
"Room ID": "ID Δωματίου",
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Your theme": "Το θέμα εμφάνισης",
"Your user ID": "Το αναγνωριστικό (ID) χρήστη σας",
"Your avatar URL": "Το URL του avatar σας",
"Your display name": "Το εμφανιζόμενο όνομά σας",
"Any of the following data may be shared:": "Οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθεί:",
"Cancel search": "Ακύρωση αναζήτησης",
"Quick Reactions": "Γρήγορες Αντιδράσεις",
"Categories": "Κατηγορίες",
"Flags": "Σημαίες",
"Symbols": "Σύμβολα",
"Objects": "Αντικείμενα",
"Travel & Places": "Ταξίδια & Μέρη",
"Activities": "Δραστηριότητες",
"Food & Drink": "Φαγητό & Ποτό",
"Animals & Nature": "Ζώα & Φύση",
"Smileys & People": "Smileys & Άνθρωποι",
"Frequently Used": "Συχνά χρησιμοποιούμενα",
"What location type do you want to share?": "Τι τύπο τοποθεσίας θέλετε να μοιραστείτε;",
"Drop a Pin": "Εισάγετε μια Καρφίτσα",
"My live location": "Η ζωντανή τοποθεσία μου",
"My current location": "Η τρέχουσα τοποθεσία μου",
"%(displayName)s's live location": "Η τρέχουσα τοποθεσία του/της %(displayName)s",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "Το %(brand)s δεν μπόρεσε να στείλει την τοποθεσία σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"We couldn't send your location": "Αδυναμία αποστολής της τοποθεσίας σας",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για εμφάνιση χαρτών ή ο διακομιστής χαρτών ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμος.",
"This homeserver is not configured to display maps.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για εμφάνιση χαρτών.",
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Άγνωστο σφάλμα λήψης της τοποθεσίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Έληξε η προσπάθεια λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Αποτυχία λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Δε δόθηκε άδεια στο %(brand)s να λάβει την τοποθεσία σας. Επιτρέψτε την πρόσβαση στην τοποθεσία από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.",
"Click to drop a pin": "Κλικ για να εισάγετε μια καρφίτσα",
"Share for %(duration)s": "Κοινή χρήση για %(duration)s",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>αντέδρασε με %(shortName)s</reactedWith>",
"Shared a location: ": "Μοιράστηκε μια τοποθεσία: ",
"Shared their location: ": "Μοιράστηκαν την τοποθεσία τους: ",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. <a>Εμφάνιση ούτως ή άλλως.</a>",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"Ban them from specific things I'm able to": "Αποκλεισμός από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Unban them from specific things I'm able to": "Ακύρωση αποκλεισμού από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Ban them from everything I'm able to": "Αποκλεισμός από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Unban them from everything I'm able to": "Ακύρωση αποκλεισμού από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Ban from %(roomName)s": "Αποκλεισμός από %(roomName)s",
"Unban from %(roomName)s": "Ακύρωση αποκλεισμού από %(roomName)s",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Θα εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση σε οτιδήποτε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"Remove them from specific things I'm able to": "Αφαιρέστε τους από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"Remove them from everything I'm able to": "Αφαιρέστε τους από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"Demote yourself?": "Υποβιβάστε τον εαυτό σας;",
"Not trusted": "Μη Έμπιστο",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου θα τερματίσει το δωμάτιο και θα δημιουργήσει ένα αναβαθμισμένο δωμάτιο με το ίδιο όνομα.",
"Favourited": "Αγαπημένα",
"You can only join it with a working invite.": "Μπορείτε να συμμετάσχετε μόνο με ενεργή πρόσκληση.",
"Home options": "Επιλογές αρχικής",
"Unignore": "Αναίρεση αγνόησης",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Διάρκεια Δείκτη εκτός οθόνης (ms)",
"Read Marker lifetime (ms)": "Διάρκεια του Δείκτη Ανάγνωσης (ms)",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Εμφάνιση του εικονιδίου στη γραμμή εργασιών και ελαχιστοποίηση του παραθύρου στο κλείσιμο",
"Match system": "Ταίριασμα με του συστήματος",
"Spanner": "Γερμανικό κλειδί",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Το %(brand)s είναι πειραματικό σε πρόγραμμα περιήγησης για κινητά. Για καλύτερη εμπειρία και τις πιο πρόσφατες δυνατότητες, χρησιμοποιήστε τη δωρεάν εφαρμογή μας για κινητά.",
"Search (must be enabled)": "Αναζήτηση (πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)",
"New line": "Νέα γραμμή",
"Activate selected button": "Ενεργοποίηση επιλεγμένου κουμπιού",
"Open user settings": "Άνοιγμα ρυθμίσεων χρήστη",
"Switch to space by number": "Εναλλαγή σε χώρο με αριθμό",
"Previous recently visited room or space": "Προηγούμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Next recently visited room or space": "Επόμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"Redo edit": "Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας",
"Undo edit": "Αναίρεση επεξεργασίας",
"Jump to last message": "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα",
"Jump to first message": "Μετάβαση στο πρώτο μήνυμα",
"Previous autocomplete suggestion": "Προηγούμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης",
"Next autocomplete suggestion": "Επόμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης",
"Cancel autocomplete": "Ακύρωση αυτόματης συμπλήρωσης",
"Next unread room or DM": "Επόμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ",
"Previous room or DM": "Προηγούμενο δωμάτιο ή ΑΜ",
"Next room or DM": "Επόμενο δωμάτιο ή ΑΜ",
"Previous unread room or DM": "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ",
"Open this settings tab": "Άνοιγμα της καρτέλας ρυθμίσεων",
"Navigate up in the room list": "Πλοήγηση προς τα πάνω στη λίστα δωματίων",
"Navigate down in the room list": "Πλοήγηση προς τα κάτω στη λίστα δωματίων",
"Expand room list section": "Ανάπτυξη ενότητας λίστας δωματίων",
"Collapse room list section": "Σύμπτυξη ενότητας λίστας δωματίων",
"Select room from the room list": "Επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα δωματίων",
"Jump to room search": "Μετάβαση στην αναζήτηση δωματίων",
"Scroll down in the timeline": "Κύλιση προς τα κάτω στη γραμμή χρόνου",
"Scroll up in the timeline": "Κύλιση προς τα πάνω στη γραμμή χρόνου",
"Upload a file": "Μεταφόρτωση αρχείου",
"Toggle webcam on/off": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κάμερας web",
"Toggle microphone mute": "Εναλλαγή σίγασης μικροφώνου",
"Send a sticker": "Αποστολή αυτοκόλλητου",
"Navigate to previous message to edit": "Μετάβαση στο προηγούμενο μήνυμα για επεξεργασία",
"Navigate to next message to edit": "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα για επεξεργασία",
"Cancel replying to a message": "Ακύρωση απάντησης σε μήνυμα",
"Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση",
"Navigation": "Πλοήγηση",
"Accessibility": "Προσβασιμότητα",
"Room List": "Λίστα Δωματίων",
"Calls": "Κλήσεις",
"Esc": "Esc",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s από %(totalRooms)s",
"Indexed rooms:": "Ευρετηριασμένα δωμάτια:",
"Indexed messages:": "Ευρετηριασμένα μηνύματα:",
"Disable": "Απενεργοποίηση",
"Go to Settings": "Μετάβαση στις Ρυθμίσεις",
"New Recovery Method": "Νέα Μέθοδος Ανάκτησης",
"Save your Security Key": "Αποθηκεύστε το κλειδί ασφαλείας σας",
"Confirm Security Phrase": "Επιβεβαίωση Φράσης Ασφαλείας",
"Set a Security Phrase": "Ορίστε μια Φράση Ασφαλείας",
"Upgrade your encryption": "Αναβαθμίστε την κρυπτογράφηση σας",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας με τον διακομιστή για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση.",
"Restore": "Επαναφορά",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας για να αναβαθμίσετε την κρυπτογράφηση",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση:",
"Success!": "Επιτυχία!",
"Make a copy of your Security Key": "Δημιουργήστε ένα αντίγραφο του Κλειδιού Ασφαλείας σας",
"Confirm your Security Phrase": "Επιβεβαιώστε τη Φράση Ασφαλείας σας",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Αντιγράψτε το</b> στον προσωπικό σας χώρο αποθήκευσης στο cloud",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Αποθηκεύστε το</b> σε στικάκι USB ή σκληρό δίσκο",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Εκτυπώστε το</b> και αποθηκεύστε το σε ασφαλές μέρος",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Το Κλειδί Ασφαλείας σας βρίσκεται στο φάκελο <b>Λήψεις</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Το κλειδί ασφαλείας σας έχει <b>αντιγραφεί στο πρόχειρο σας</b>, επικολλήστε το στο:",
"Your Security Key": "Το Κλειδί Ασφαλείας σας",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Κρατήστε ένα αντίγραφό του σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ακόμα και ένα χρηματοκιβώτιο.",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Το Κλειδί Ασφαλείας λειτουργεί ως δίχτυ προστασίας - μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν ξεχάσετε τη Φράση Ασφαλείας.",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά για να την επιβεβαιώσετε.",
"Go back to set it again.": "Επιστρέψτε για να το ρυθμίσετε ξανά.",
"That doesn't match.": "Αυτό δεν ταιριάζει.",
"Use a different passphrase?": "Να χρησιμοποιηθεί διαφορετική φράση;",
"That matches!": "Ταιριάζει!",
"Set up with a Security Key": "Ρύθμιση με Κλειδί Ασφαλείας",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Τέλεια! Αυτή η Φράση Ασφαλείας φαίνεται αρκετά ισχυρή.",
"Enter a Security Phrase": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Για μέγιστη ασφάλεια, αυτή θα πρέπει να διαφέρει από τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.",
"User Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Χρήστη",
"Space Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Χώρου",
"Room Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Δωματίου",
"Notification Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Ειδοποίησης",
"Clear personal data": "Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων",
"You're signed out": "Εχετε αποσυνδεθεί",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.",
"Sign in and regain access to your account.": "Συνδεθείτε και αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας για να συνδεθείτε και να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"Forgotten your password?": "Ξεχάσετε τον κωδικό σας;",
"I'll verify later": "Θα επαληθεύσω αργότερα",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Επαληθεύστε την ταυτότητά σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους.",
"Verify with another device": "Επαλήθευση με άλλη συσκευή",
"Verify with Security Key": "Επαλήθευση με Κλειδί ασφαλείας",
"Verify with Security Key or Phrase": "Επαλήθευση με Κλειδί Ασφαλείας ή Φράση Ασφαλείας",
"Proceed with reset": "Προχωρήστε με την επαναφορά",
"Create account": "Δημιουργία λογαριασμού",
"Registration Successful": "Επιτυχής Εγγραφή",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Συνδεθείτε</a> στον νέο σας λογαριασμό.",
"Continue with previous account": "Συνέχεια με τον προηγούμενο λογαριασμό",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Έχετε ήδη λογαριασμό; <a>Συνδεθείτε εδώ</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Ή %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Συνέχεια με %(ssoButtons)s",
"Someone already has that username, please try another.": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη, δοκιμάστε ένα άλλο.",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Η εγγραφή έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Αδυναμία λήψης των υποστηριζόμενων μεθόδων εγγραφής.",
"New? <a>Create account</a>": "Πρώτη φορά εδώ; <a>Δημιουργήστε λογαριασμό</a>",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Εάν έχετε συμμετάσχει σε πολλά δωμάτια, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"This account has been deactivated.": "Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"Your password has been reset.": "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε.",
"The email address doesn't appear to be valid.": "Η διεύθυνση email δε φαίνεται να είναι έγκυρη.",
"Skip verification for now": "Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν",
"Really reset verification keys?": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης;",
"Device verified": "Η συσκευή επαληθεύτηκε",
"Verify this device": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή",
"Unable to verify this device": "Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής",
"Event ID: %(eventId)s": "ID συμβάντος: %(eventId)s",
"Original event source": "Αρχική πηγή συμβάντος",
"Decrypted event source": "Αποκρυπτογραφημένη πηγή συμβάντος",
"Could not load user profile": "Αδυναμία φόρτωσης του προφίλ χρήστη",
"User menu": "Μενού χρήστη",
"Switch theme": "Αλλαγή θέματος",
"Switch to dark mode": "Αλλαγή σε σκοτεινό",
"Switch to light mode": "Αλλαγή σε φωτεινό",
"New here? <a>Create an account</a>": "Πρώτη φορά εδώ; <a>Δημιουργήστε λογαριασμό</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Έχετε λογαριασμό; <a>Συνδεθείτε</a>",
"Thread": "Νήμα",
"Show all threads": "Εμφάνιση όλων των νημάτων",
"Keep discussions organised with threads": "Διατηρήστε τις συζητήσεις οργανωμένες με νήματα",
"Show:": "Εμφάνισε:",
"Shows all threads you've participated in": "Εμφανίζει όλα τα νήματα στα οποία έχετε συμμετάσχει",
"My threads": "Τα νήματα μου",
"Shows all threads from current room": "Εμφανίζει όλα τα νήματα από το τρέχον δωμάτιο",
"All threads": "Όλα τα νήματα",
"We'll create rooms for each of them.": "Θα δημιουργήσουμε δωμάτια για καθένα από αυτά.",
"What projects are your team working on?": "Σε ποια έργα εργάζεται η ομάδα σας;",
"You can add more later too, including already existing ones.": "Μπορείτε επίσης να προσθέσετε περισσότερα αργότερα, συμπεριλαμβανομένων των ήδη υπαρχόντων.",
"Let's create a room for each of them.": "Ας δημιουργήσουμε ένα δωμάτιο για καθένα από αυτά.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Ποια είναι μερικά θέματα στα οποία θέλετε να συζητήσετε στο %(spaceName)s;",
"Invite by username": "Πρόσκληση με όνομα χρήστη",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Βεβαιωθείτε ότι τα κατάλληλα άτομα έχουν πρόσβαση. Μπορείτε να προσκαλέσετε περισσότερα αργότερα.",
"Invite your teammates": "Προσκαλέστε τους συνεργάτες σας",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Αποτυχία πρόσκλησης των παρακάτω χρηστών στο χώρο σας: %(csvUsers)s",
"A private space for you and your teammates": "Ένας ιδιωτικός χώρος για εσάς και τους συνεργάτες σας",
"Me and my teammates": "Εγώ και οι συνεργάτες μου",
"A private space to organise your rooms": "Ένας ιδιωτικός χώρος για να οργανώσετε τα δωμάτιά σας",
"Just me": "Μόνο εγώ",
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Βεβαιωθείτε ότι τα σωστά άτομα έχουν πρόσβαση στο %(name)s",
"Who are you working with?": "Με ποιους συνεργάζεσαι;",
"Go to my space": "Μετάβαση στο χώρο μου",
"Go to my first room": "Μετάβαση στο πρώτο μου δωμάτιο",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Είσαι μόνο εσείς προς το παρόν, θα είναι ακόμα καλύτερα με άλλους.",
"Search for rooms or spaces": "Αναζήτηση δωματίων ή χώρων",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.",
"What do you want to organise?": "Τι θέλετε να οργανώσετε;",
"Skip for now": "Παράλειψη προς το παρόν",
"Room name": "Όνομα δωματίου",
"Support": "Υποστήριξη",
"Random": "Τυχαία",
"Welcome to <name/>": "Καλώς ήρθατε στο <name/>",
"<inviter/> invites you": "<inviter/> σας προσκαλεί",
"Private space": "Ιδιωτικός χώρος",
"Search names and descriptions": "Αναζήτηση ονομάτων και περιγραφών",
"Rooms and spaces": "Δωμάτια και Χώροι",
"Results": "Αποτελέσματα",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε μια διαφορετική αναζήτηση ή να ελέγξετε για ορθογραφικά λάθη.",
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την εμφάνιση ιεραρχιών χώρου.",
"Review terms and conditions": "Ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον κεντρικό διακομιστή %(homeserverDomain)s πρέπει να διαβάσετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.",
"Terms and Conditions": "Οροι και Προϋποθέσεις",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Εάν ξέρετε τι κάνετε, το Element είναι ανοιχτού κώδικα, ανατρέξετε στο GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) και συνεισφέρετε!",
"Open dial pad": "Άνοιγμα πληκτρολογίου κλήσης",
"Great, that'll help people know it's you": "Τέλεια, αυτό θα βοηθήσει άλλα άτομα να καταλάβουν ότι είστε εσείς",
"Unnamed audio": "Ήχος χωρίς όνομα",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Χρησιμοποιήστε email ή τηλέφωνο για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Χρησιμοποιήστε email για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Άλλοι χρήστες μπορούν να σας προσκαλέσουν σε δωμάτια χρησιμοποιώντας τα στοιχεία επικοινωνίας σας",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές αυτού του κεντρικού διακομιστή:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές του κεντρικού διακομιστή",
"Country Dropdown": "Αναπτυσσόμενο μενού Χώρας",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής θα ήθελε να βεβαιωθεί ότι δεν είστε ρομπότ.",
"You are sharing your live location": "Μοιράζεστε την τρέχουσα τοποθεσία σας",
"Join the beta": "Συμμετοχή στη beta",
"Leave the beta": "Αποχώρηση από τη beta",
"Beta": "Beta",
"This is a beta feature": "Αυτή είναι μια δυνατότητα beta",
"Ready": "Έτοιμα",
"Failed to load list of rooms.": "Αποτυχία φόρτωσης λίστας δωματίων.",
"Mark as suggested": "Επισήμανση ως προτεινόμενο",
"Mark as not suggested": "Επισήμανση ως μη προτεινόμενο",
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Αποτυχία κατάργησης ορισμένων δωματίων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"Select a room below first": "Επιλέξτε πρώτα ένα δωμάτιο παρακάτω",
"Suggested": "Προτεινόμενα",
"This room is suggested as a good one to join": "Αυτό το δωμάτιο προτείνεται ως ένα καλό δωμάτιο για συμμετοχή",
"You don't have permission": "Δεν έχετε άδεια",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.": {
"one": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένη ειδοποιήση σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου.",
"other": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου."
},
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Μπορείτε να επιλέξετε όλα ή μεμονωμένα μηνύματα για επανάληψη ή διαγραφή",
"Retry all": "Επανάληψη όλων",
"Delete all": "Διαγραφή όλων",
"Some of your messages have not been sent": "Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί",
"View": "Προβολή",
"You have no visible notifications.": "Δεν έχετε ορατές ειδοποιήσεις.",
"Verification requested": "Ζητήθηκε επαλήθευση",
"Search spaces": "Αναζήτηση χώρων",
"Updating %(brand)s": "Ενημέρωση %(brand)s",
"Unable to upload": "Αδυναμία μεταφόρτωσης",
"Suggestions": "Προτάσεις",
"Recent Conversations": "Πρόσφατες Συνομιλίες",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Οι ακόλουθοι χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν ή να μην είναι έγκυροι και δεν μπορούν να προσκληθούν: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users": "Αποτυχία εύρεσης των παρακάτω χρηστών",
"A call can only be transferred to a single user.": "Μια κλήση μπορεί να μεταφερθεί μόνο σε έναν χρήστη.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση αυτών των χρηστών. Ελέγξτε τους χρήστες που θέλετε να προσκαλέσετε και δοκιμάστε ξανά.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Κάτι πήγε στραβά στην προσπάθεια πρόσκλησης των χρηστών.",
"Click the button below to confirm your identity.": "Κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε την ταυτότητά σας.",
"Confirm to continue": "Επιβεβαιώστε για να συνεχίσετε",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Για να συνεχίσετε, χρησιμοποιήστε σύνδεση Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"Feedback": "Ανατροφοδότηση",
"Include Attachments": "Συμπεριλάβετε Συνημμένα",
"Size Limit": "Όριο Μεγέθους",
"Format": "Μορφή",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Εισαγάγετε το όνομα ενός νέου διακομιστή που θέλετε να εξερευνήσετε.",
"Add a new server": "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"Your server": "Ο διακομιστής σας",
"Can't find this server or its room list": "Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή ή της λίστας δωματίων του",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Δεν επιτρέπεται να δείτε τη λίστα δωματίων αυτού του διακομιστή",
"Looks good": "Φαίνεται καλό",
"Enter a server name": "Εισαγάγετε ένα όνομα διακομιστή",
"Sign in with single sign-on": "Συνδεθείτε με απλή σύνδεση",
"Continue with %(provider)s": "Συνεχίστε με %(provider)s",
"Join millions for free on the largest public server": "Συμμετέχετε δωρεάν στον μεγαλύτερο δημόσιο διακομιστή",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sάλλαξε το avatar τους %(count)s φορές",
"one": "%(oneUser)sάλλαξε το avatar τους"
},
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν το avatar τους",
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν το avatar τους %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους",
"other": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους",
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους %(count)s φορές"
},
"was removed %(count)s times": {
"one": "αφαιρέθηκε",
"other": "αφαιρέθηκε %(count)s φορές"
},
"were removed %(count)s times": {
"one": "αφαιρέθηκαν",
"other": "αφαιρέθηκαν %(count)s φορές"
},
"was banned %(count)s times": {
"one": "αποκλείστηκε",
"other": "αποκλείστηκε %(count)s φορές"
},
"were banned %(count)s times": {
"one": "αποκλείστηκαν",
"other": "αποκλείστηκαν %(count)s φορές"
},
"was invited %(count)s times": {
"one": "προσκλήθηκε",
"other": "προσκλήθηκε %(count)s φορές"
},
"were invited %(count)s times": {
"one": "προσκλήθηκαν",
"other": "προσκλήθηκαν %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του",
"other": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους",
"other": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους%(count)s φορές"
},
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sjσυνδέθηκε και έφυγε",
"other": "%(oneUser)sσυνδέθηκε και έφυγε%(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν",
"other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)sleft %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sέφυγε",
"other": "%(oneUser)sέφυγαν %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)sleft %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sέφυγαν",
"other": "%(severalUsers)sέφυγαν %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)sjoined %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν",
"other": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν",
"other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές"
},
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"Popout widget": "Αναδυόμενη μικροεφαρμογή",
"Widget ID": "Ταυτότητα μικροεφαρμογής",
"toggle event": "μεταβολή συμβάντος",
"Could not connect media": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση πολυμέσων",
"Secure Backup": "Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας",
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sάλλαξε %(count)s μηνύματα",
"one": "%(oneUser)sαφαίρεσε ένα μήνυμα"
},
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν ένα μήνυμα",
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν %(count)s μηνύματα"
},
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times": {
"other": "Οι %(severalUsers)sάλλαξαν τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο %(count)s φορές",
"one": "Οι %(severalUsers)s άλλαξαν τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο"
},
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times": {
"one": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο",
"other": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο %(count)s φορές"
},
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή",
"other": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές",
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή"
},
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές",
"other": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές %(count)s φορές"
},
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές",
"other": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές %(count)s φορές"
},
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Ο Αρχικός χώρος είναι χρήσιμος για να έχετε μια επισκόπηση των πάντων.",
"Exporting your data": "Εξαγωγή των δεδομένων σας",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την εξαγωγή των δεδομένων σας; Εάν το κάνετε, θα πρέπει να ξεκινήσετε από την αρχή.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα εκτός σύνδεσης με χρήση αφυδατωμένων συσκευών",
"Adding spaces has moved.": "Η προσθήκη χώρων μετακινήθηκε.",
"Matrix": "Matrix",
"And %(count)s more...": {
"other": "Και %(count)s ακόμα..."
},
"Homeserver": "Κεντρικός διακομιστής",
"In reply to <a>this message</a>": "Ως απαντηση σε<a>αυτό το μήνυμα</a>",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Ως απαντηση σε</a> <pill>",
"Power level": "Επίπεδο ισχύος",
"%(count)s people you know have already joined": {
"one": "%(count)s άτομο που γνωρίζετε έχει ήδη εγγραφεί",
"other": "%(count)s άτομα που γνωρίζετε έχουν ήδη εγγραφεί"
},
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Συμπεριλαμβανομένου %(commaSeparatedMembers)s",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Συμπεριλαμβανομένου σας, %(commaSeparatedMembers)s",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
"one": "%(oneUser)sέστειλε ένα κρυφό μήνυμα",
"other": "%(oneUser)sέστειλε %(count)s κρυφά μηνύματα"
},
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages": {
"one": "%(severalUsers)sέστειλαν ένα κρυφό μήνυμα",
"other": "%(severalUsers)sέστειλαν %(count)s κρυφά μηνύματα"
},
"were unbanned %(count)s times": {
"one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας",
"other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας %(count)s φορές"
},
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν μια νεότερη έκδοση του %(brand)s με αυτήν την συνεδρία. Για να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτήν την έκδοση με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Για να αποφύγετε να χάσετε το ιστορικό των συνομιλιών σας, πρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας πριν αποσυνδεθείτε. Για να το κάνετε αυτό, θα χρειαστεί να επιστρέψετε στη νεότερη έκδοση του %(brand)s",
"Add a space to a space you manage.": "Προσθέστε έναν χώρο σε ένα χώρο που διαχειρίζεστε.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί για συνεργασία με εξωτερικές ομάδες που έχουν τον δικό τους κεντρικό διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη συνεργασία με εσωτερικές ομάδες στον κεντρικό σας διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Ο διακομιστής σας απαιτεί την ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης σε ιδιωτικά δωμάτια.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Δεν μπορείτε να το απενεργοποιήσετε αργότερα. Οι γέφυρες και τα περισσότερα ρομπότ δεν μπορούν να λειτουργήσουν ακόμα.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Η εκκαθάριση όλων των δεδομένων από αυτήν τη συνεδρία είναι μόνιμη. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα θα χαθούν εκτός εάν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών τους.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των λεπτομερειών δέσμευσης: %(msg)s",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Εάν υπάρχουν πρόσθετες ππληροφορίες που θα βοηθούσαν στην ανάλυση του ζητήματος, όπως τι κάνατε εκείνη τη στιγμή, αναγνωριστικά δωματίων, αναγνωριστικά χρηστών κ.λπ., συμπεριλάβετε τα εδώ.",
"GitHub issue": "Ζήτημα GitHub",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Χρησιμοποιήστε bots, γέφυρες, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Τα δεδομένα σε αυτήν την οθόνη μοιράζονται με το %(widgetDomain)s",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής μπορεί να μοιραστεί δεδομένα <helpIcon /> με το %(widgetDomain)s και τον διαχειριστή πρόσθετων.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Οι διαχειριστές πρόσθετων λαμβάνουν δεδομένα διαμόρφωσης και μπορούν να τροποποιούν μικροεφαρμογές, να στέλνουν προσκλήσεις για δωμάτια και να ορίζουν δικαιώματα πρόσβασης για λογαριασμό σας.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων <b>(%(serverName)s)</b> για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Άλλοι χώροι ή δωμάτια που ίσως δε γνωρίζετε",
"Spaces you know that contain this space": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτόν το χώρο",
"Spaces you know that contain this room": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτό το δωμάτιο",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Αποφασίστε ποιοι χώροι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο. Εάν επιλεγεί ένας χώρος, τα μέλη του μπορούν να βρουν και να εγγραφούν στο <RoomName/>.",
"Dial pad": "Πληκτρολόγιο κλήσης",
"Transfer": "Μεταφορά",
"Abort": "Ακύρωση",
"Sent": "Απεσταλμένα",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν αναφέρετε ένα σφάλμα, υποβάλετε <debugLogsLink>αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων</debugLogsLink> για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε το πρόβλημα.",
"Verification explorer": "Εξερευνητής επαλήθευσης",
"Mod": "Συντονιστής",
"Jump to oldest unread message": "Μετάβαση στο παλαιότερο μη αναγνωσμένο μήνυμα",
"Jump to end of the composer": "Μετάβαση στο τέλους του επεξεργαστή κειμένου",
"Jump to start of the composer": "Μετάβαση στην αρχή του επεξεργαστή κειμένου",
"Toggle Link": "Σύνδεσμος",
"Toggle Code Block": "Μπλοκ Κώδικα",
"Toggle Italics": "Πλάγια Γραφή",
"Toggle Bold": "Έντονη Γραφή",
"[number]": "[αριθμός]",
"End": "End",
"Enter": "Enter",
"Page Down": "Page Down",
"Page Up": "Page Up",
"Alt": "Alt",
"Shift": "Shift",
"Ctrl": "Ctrl",
"Space used:": "Χώρος που χρησιμοποιείται:",
"Not currently indexing messages for any room.": "Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει ευρετηρίαση μηνυμάτων για κανένα δωμάτιο.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Εάν απενεργοποιηθεί, τα μηνύματα από κρυπτογραφημένα δωμάτια δε θα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"Recovery Method Removed": "Η Μέθοδος Ανάκτησης Καταργήθηκε",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Αυτή η συνεδρία κρυπτογραφεί το ιστορικό χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Χωρίς τη ρύθμιση της Ασφαλούς Ανάκτησης Μηνυμάτων, δε θα μπορείτε να επαναφέρετε το ιστορικό κρυπτογραφημένων μηνυμάτων εάν αποσυνδεθείτε ή χρησιμοποιήσετε άλλη συνεδρία.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας (το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά).",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Θα αποθηκεύσουμε ένα κρυπτογραφημένο αντίγραφο των κλειδιών σας στον διακομιστή μας. Κρατήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο με μια Φράση Ασφαλείας.",
"Emoji Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση Emoji",
"Command Autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση εντολών",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας και ανακτήστε τα κλειδιά κρυπτογράφησης που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν τη συνεδρία. Χωρίς αυτά, δε θα μπορείτε να διαβάσετε όλα τα ασφαλή μηνύματά σας σε καμία συνεδρία.",
"Failed to re-authenticate": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
"Decide where your account is hosted": "Αποφασίστε πού θα φιλοξενείται ο λογαριασμός σας",
"Host account on": "Φιλοξενία λογαριασμού στο",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ο νέος λογαριασμός σας (%(newAccountId)s) έχει εγγραφεί, αλλά έχετε ήδη συνδεθεί με διαφορετικό λογαριασμό (%(loggedInUserId)s).",
"General failure": "Γενική αποτυχία",
"Failed to create initial space rooms": "Αποτυχία δημιουργίας των αρχικών δωματίων του χώρου",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα μέχρι να ελέγξετε και να συμφωνήσετε με τους <consentLink>όρους και τις προϋποθέσεις μας</consentLink>.",
"%(creator)s created and configured the room.": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε και διαμόρφωσε το δωμάτιο.",
"%(creator)s created this DM.": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε αυτό το απευθείας μήνυμα.",
"%(timeRemaining)s left": "%(timeRemaining)s απομένουν",
"Failed to start livestream": "Η έναρξη της ζωντανής ροής απέτυχε",
"Manage & explore rooms": "Διαχειριστείτε και εξερευνήστε δωμάτια",
"Mentions only": "Αναφορές μόνο",
"Methods": "Μέθοδοι",
"Phase": "Φάση",
"Transaction": "Συναλλαγή",
"Cancelled": "Ακυρώθηκαν",
"Started": "Ξεκίνησαν",
"Unsent": "Μη απεσταλμένα",
"Value in this room": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο",
"Value": "Τιμή",
"Value in this room:": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο:",
"Value:": "Τιμή:",
"Level": "Επίπεδο",
"Setting definition:": "Ορισμός ρύθμισης:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Αυτό το UI ΔΕΝ ελέγχει τους τύπους των τιμών. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη.",
"Caution:": "Προσοχή:",
"Setting:": "Ρύθμιση:",
"Save setting values": "Αποθήκευση τιμών ρύθμισης",
"Failed to save settings.": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων.",
"Number of users": "Αριθμός χρηστών",
"Server": "Διακομιστής",
"Failed to load.": "Αποτυχία φόρτωσης.",
"Capabilities": "Δυνατότητες",
"<%(count)s spaces>": {
"one": "<χώρος>",
"other": "<%(count)s χώροι>",
"zero": "<empty string>"
},
"No results found": "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα",
"Filter results": "Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων",
"Doesn't look like valid JSON.": "Δε μοιάζει με έγκυρο JSON.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Για να μας βοηθήσετε να το αποτρέψουμε αυτό στο μέλλον, <a>στείλτε μας τα αρχεία καταγραφής</a>.",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Τα αποτελέσματα δεν είναι τα αναμενόμενα; Παρακαλώ <a>δώστε σχόλια</a>.",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Για να αναζητήσετε μηνύματα, βρείτε αυτό το εικονίδιο στην κορυφή ενός δωματίου <icon/>",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Η εκκαθάριση του αποθηκευτικού χώρου του προγράμματος περιήγησής σας μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα, αλλά θα αποσυνδεθείτε και θα κάνει τυχόν κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών να μην είναι αναγνώσιμο.",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Εάν το κάνετε, σημειώστε ότι κανένα από τα μηνύματά σας δε θα διαγραφεί, αλλά η εμπειρία αναζήτησης ενδέχεται να υποβαθμιστεί για λίγα λεπτά κατά τη δημιουργία του ευρετηρίου",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Χρησιμοποιήστε τον Matrix διακομιστή που προτιμάτε εάν έχετε, ή φιλοξενήστε τον δικό σας.",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Ονομάζουμε τα μέρη όπου μπορείτε να φιλοξενήσετε τον λογαριασμό σας 'κεντρικούς διακομιστές'.",
"Recent changes that have not yet been received": "Πρόσφατες αλλαγές που δεν έχουν ληφθεί ακόμη",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για να υποδεικνύει ποιο είναι το πρόβλημα (CORS).",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, <a>αναφέρετε ένα σφάλμα</a>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου απαιτεί τη διαγραφή του και τη δημιουργία ενός νέου δωματίου στη θέση του. Για να προσφέρουμε στα μέλη του την καλύτερη δυνατή εμπειρία, θα:",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Η αναφορά αυτού του μηνύματος θα στείλει το μοναδικό «αναγνωριστικό συμβάντος» στον διαχειριστή του διακομιστή σας. Εάν τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής του διακομιστή σας δε θα μπορεί να διαβάσει το κείμενο του μηνύματος ή να προβάλει αρχεία και εικόνες.",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Παρακαλώ επιλέξτε το είδος και περιγράψτε τι κάνει αυτό το μήνυμα καταχρηστικό.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"Please fill why you're reporting.": "Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να <b>χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας</b>.",
"Incompatible local cache": "Μη συμβατή τοπική κρυφή μνήμη",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "Το %(brand)s αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του:",
"User Directory": "Κατάλογος Χρηστών",
"Consult first": "Συμβουλευτείτε πρώτα",
"Invited people will be able to read old messages.": "Οι προσκεκλημένοι θα μπορούν να διαβάζουν παλιά μηνύματα.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"Invite to %(roomName)s": "Πρόσκληση στο %(roomName)s",
"Unnamed Space": "Χώρος χωρίς όνομα",
"Or send invite link": "Ή στείλτε σύνδεσμο πρόσκλησης",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Εάν δεν μπορείτε να βρείτε αυτόν που ψάχνετε, στείλτε τους τον παρακάτω σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Ορισμένες προτάσεις ενδέχεται να είναι κρυφές λόγω απορρήτου.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του ή το όνομα χρήστη (όπως <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομα, τη διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη του (όπως <userId/>).",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Διαχείριση στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. <default> Χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ή διαμορφώστε στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"Recently Direct Messaged": "Πρόσφατα Απευθείας Μηνύματα",
"Invite by email": "Πρόσκληση μέσω email",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.",
"Integrations not allowed": "Δεν επιτρέπονται πρόσθετα",
"Integrations are disabled": "Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί",
"Incoming Verification Request": "Εισερχόμενο Αίτημα Επαλήθευσης",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη για να τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Αναβάθμιση σε %(hostSignupBrand)s",
"Minimise dialog": "Ελαχιστοποίηση διαλόγου",
"Maximise dialog": "Μεγιστοποίηση διαλόγου",
"You should know": "Θα πρέπει να γνωρίζετε",
"Terms of Service": "Όροι Χρήσης",
"Privacy Policy": "Πολιτική Απορρήτου",
"Cookie Policy": "Πολιτική Cookie",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Μάθετε περισσότερα στα <privacyPolicyLink />,<termsOfServiceLink /> και <cookiePolicyLink />.",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Τα σχόλια ανατροφοδότησης στάλθηκαν! Ευχαριστούμε, το εκτιμούμε!",
"Search for rooms or people": "Αναζήτηση δωματίων ή ατόμων",
"Comment": "Σχόλιο",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Η δημοσκόπηση έληξε. Κορυφαία απάντηση: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Η δημοσκόπηση έληξε. Δεν υπάρχουν ψήφοι.",
"Settings explorer": "Εξερεύνηση ρυθμίσεων",
"Explore account data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού",
"Failed to connect to integration manager": "Αποτυχία σύνδεσης με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"Invalid theme schema.": "Μη έγκυρο σχήμα θέματος.",
"Manage integrations": "Διαχείριση πρόσθετων",
"Integration manager": "Διαχειριστής πρόσθετων",
"Cannot connect to integration manager": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή",
"Failed to perform homeserver discovery": "Αποτυχία εκτέλεσης εντοπισμού του κεντρικού διακομιστή",
"This homeserver does not support login using email address.": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν υποστηρίζει σύνδεση με χρήση διεύθυνσης email.",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Η διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή δε φαίνεται να αντιστοιχεί σε έγκυρο διακομιστή Matrix",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα όριο πόρων. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Το μήνυμά σας δε στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Λείπει το δημόσιο κλειδί captcha από τη διαμόρφωση του κεντρικού διακομιστή. Αναφέρετε αυτό στον διαχειριστή του.",
"About homeservers": "Σχετικά με τους κεντρικούς διακομιστές",
"Other homeserver": "Άλλος κεντρικός διακομιστής",
"Unable to validate homeserver": "Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Αυτό το δωμάτιο είναι αφιερωμένο σε παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο ή οι συντονιστές αποτυγχάνουν να μετριάσουν το παράνομο ή τοξικό περιεχόμενο.\nΑυτό θα αναφερθεί στους διαχειριστές του %(homeserver)s. Οι διαχειριστές ΔΕ θα μπορούν να διαβάσουν το κρυπτογραφημένο περιεχόμενο αυτού του δωματίου.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Αποτυχία σύνδεσης με τον κεντρικό διακομιστή σας. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και δοκιμάστε ξανά.",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.",
"There was an error finding this widget.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εύρεση αυτής της μικροεφαρμογής.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Η μικροεφαρμογή θα επαληθεύσει το αναγνωριστικό χρήστη σας, αλλά δε θα μπορεί να εκτελέσει ενέργειες για εσάς:",
"Allow this widget to verify your identity": "Επιτρέψτε σε αυτήν τη μικροεφαρμογή να επαληθεύσει την ταυτότητά σας",
"Remember my selection for this widget": "Να θυμάστε την επιλογή μου για αυτήν τη μικροεφαρμογή",
"This widget would like to:": "Αυτή η μικροεφαρμογή θα ήθελε να:",
"Approve widget permissions": "Έγκριση αδειών μικροεφαρμογών",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Καταργείτε όλους τους χώρους. Η πρόσβαση θα είναι προεπιλεγμένη μόνο για πρόσκληση",
"Start using Key Backup": "Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Το %(brand)s χρησιμοποιεί πλέον 3-5 φορές λιγότερη μνήμη, φορτώνοντας πληροφορίες για άλλους χρήστες μόνο όταν χρειάζεται. Περιμένετε όσο γίνεται εκ νέου συγχρονισμός με τον διακομιστή!",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Εάν η άλλη έκδοση του %(brand)s εξακολουθεί να είναι ανοιχτή σε άλλη καρτέλα, κλείστε την, καθώς η χρήση του %(brand)s στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή με ενεργοποιημένη και απενεργοποιημένη την αργή φόρτωση ταυτόχρονα , θα προκαλέσει προβλήματα.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν %(brand)s στον %(host)s με ενεργοποιημένη την αργή φόρτωση μελών. Σε αυτήν την έκδοση η αργή φόρτωση είναι απενεργοποιημένη. Η τοπική κρυφή μνήμη δεν είναι συμβατή μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων και έτσι το %(brand)s πρέπει να συγχρονίσει ξανά τον λογαριασμό σας.",
"a key signature": "μια υπογραφή κλειδιού",
"a device cross-signing signature": "μια υπογραφή διασταυρούμενης υπογραφής συσκευής",
"a new cross-signing key signature": "μια νέα υπογραφή κλειδιού διασταυρούμενης υπογραφής",
"a new master key signature": "μια νέα υπογραφή κύριου κλειδιού",
"We couldn't create your DM.": "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το DM σας.",
"%(hostSignupBrand)s Setup": "%(hostSignupBrand)s Εγκατάσταση",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Η συνέχιση επιτρέπει προσωρινά στη %(hostSignupBrand)s διαδικασία εγκατάστασης πρόσβαση στον λογαριασμό σας για ανάκτηση επαληθευμένων διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αυτά τα δεδομένα δεν αποθηκεύονται.",
"Send custom timeline event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος χρονολογίου",
"was unbanned %(count)s times": {
"one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του",
"other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του %(count)s φορές"
},
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Το %(errcode)s επιστράφηκε κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο δωμάτιο ή στο χώρο. Εάν πιστεύετε ότι βλέπετε αυτό το μήνυμα κατά λάθος, <issueLink>υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή ζητήστε από έναν διαχειριστή δωματίου ή χώρου να ελέγξει εάν έχετε πρόσβαση.",
"This room or space is not accessible at this time.": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν είναι προσβάσιμος αυτήν τη στιγμή.",
"Are you sure you're at the right place?": "Είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος;",
"This room or space does not exist.": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν υπάρχει.",
"There's no preview, would you like to join?": "Δεν υπάρχει προεπισκόπηση, θα θέλατε να εγγραφείτε;",
"This invite was sent to %(email)s": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"You can still join here.": "Μπορείτε ακόμα να εγγραφείτε εδώ.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Επιστράφηκε ένα σφάλμα (%(errcode)s) κατά την προσπάθεια επικύρωσης της πρόσκλησής σας. Θα μπορούσατε να διαβιβάστε αυτή την πληροφορία στο άτομο που σας προσκάλεσε.",
"Something went wrong with your invite.": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας.",
"You were banned by %(memberName)s": "Αποκλειστήκατε από %(memberName)s",
"Forget this space": "Ξεχάστε αυτόν τον χώρο",
"You were removed by %(memberName)s": "Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s",
"Loading preview": "Φόρτωση προεπισκόπησης",
"View older version of %(spaceName)s.": "Προβολή παλαιότερης έκδοσης του %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version": "Αναβαθμίστε αυτόν τον χώρο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"Set up": "Εγκατάσταση",
"Failed to join": "Αποτυχία συμμετοχής",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη αποχωρήσει ή ο διακομιστής του είναι εκτός σύνδεσης.",
"The person who invited you has already left.": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη φύγει.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Λυπούμαστε, ο κεντρικός σας διακομιστής είναι πολύ παλιός για να συμμετέχει εδώ.",
"There was an error joining.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του χώρου.",
"User may or may not exist": "Ο χρήστης μπορεί να υπάρχει ή να μην υπάρχει",
"User does not exist": "Ο χρήστης δεν υπάρχει",
"User is already in the room": "Ο χρήστης βρίσκεται ήδη στο δωμάτιο",
"User is already in the space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"User is already invited to the room": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο δωμάτιο",
"User is already invited to the space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"You do not have permission to invite people to this space.": "Δεν έχετε άδεια να προσκαλέσετε άτομα σε αυτόν τον χώρο.",
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(roomName)s",
"Joined": "Συνδέθηκε",
"Joining": "Συνδέετε",
"You're all caught up": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Έχουν εντοπιστεί δεδομένα από μια παλαιότερη έκδοση του %(brand)s. Αυτό θα έχει προκαλέσει δυσλειτουργία της κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο στην παλαιότερη έκδοση. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα από άκρο σε άκρο που ανταλλάχθηκαν πρόσφατα κατά τη χρήση της παλαιότερης έκδοσης ενδέχεται να μην μπορούν να αποκρυπτογραφηθούν σε αυτήν την έκδοση. Αυτό μπορεί επίσης να προκαλέσει την αποτυχία των μηνυμάτων που ανταλλάσσονται με αυτήν την έκδοση. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά. Για να διατηρήσετε το ιστορικό μηνυμάτων, εξάγετε και εισαγάγετε ξανά τα κλειδιά σας.",
"Away": "Απομακρυσμένος",
"Avatar": "Avatar",
"See room timeline (devtools)": "Εμφάνιση χρονοδιαγράμματος δωματίου (develtools)",
"Forget": "Ξεχάστε",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Επανάληψη αποστολής %(unsentCount)s αντιδράσεων",
"No verification requests found": "Δεν βρέθηκαν αιτήματα επαλήθευσης",
"Observe only": "Παρατηρήστε μόνο",
"Requester": "Aιτών",
"Timeout": "Λήξη χρόνου",
"Requested": "Απαιτείται",
"Edit setting": "Επεξεργασία ρύθμισης",
"Setting ID": "Ρύθμιση αναγνωριστικού",
"Values at explicit levels in this room:": "Τιμές σε σαφή επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο:",
"Values at explicit levels:": "Τιμές σε σαφή επίπεδα:",
"Edit values": "Επεξεργασία τιμών",
"Values at explicit levels in this room": "Αξίες σε σαφής επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο",
"Values at explicit levels": "Αξίες σε σαφής επίπεδα",
"Settable at room": "Ρυθμιζόμενο σε δωμάτιο",
"Settable at global": "Ρυθμιζόμενο σε παγκόσμιο",
"Server Versions": "Εκδόσεις διακομιστή",
"Client Versions": "Εκδόσεις πελάτη",
"Send custom state event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος κατάστασης",
"Event Content": "Περιεχόμενο συμβάντος",
"Event sent!": "Το συμβάν στάλθηκε!",
"Failed to send event!": "Αποτυχία αποστολής συμβάντος!",
"State Key": "Κλειδί κατάστασης",
"Event Type": "Τύπος συμβάντος",
"Send custom account data event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού",
"Send custom room account data event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού δωματίου",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Εάν έχετε ξεχάσει το κλειδί ασφαλείας σας, μπορείτε να <button>ρυθμίσετε νέες επιλογές ανάκτησης</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να <button1>χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας</button1> ή <button2>να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Προειδοποίηση</b>: θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.",
"Clear cross-signing keys": "Διαγράψτε τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Η διαγραφή κλειδιών διασταυρούμενης υπογραφής είναι μόνιμη. Οποιοσδήποτε με τον οποίο έχετε επαληθευτεί θα λάβει ειδοποιήσεις ασφαλείας. Πιθανότατα δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, εκτός και αν έχετε χάσει όλες τις συσκευές από τις οποίες μπορείτε να υπογράψετε.",
"Destroy cross-signing keys?": "Να καταστραφούν τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής;",
"Remember this": "Να το θυμάσαι αυτό",
"Be found by phone or email": "Να βρεθεί μέσω τηλεφώνου ή email",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Ορισμένα δεδομένα συνεδρίας, συμπεριλαμβανομένων των κρυπτογραφημένων κλειδιών μηνυμάτων, λείπουν. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε για να το διορθώσετε, επαναφέροντας τα κλειδιά από το αντίγραφο ασφαλείας.",
"Use \"%(query)s\" to search": "Χρησιμοποιήστε το \"%(query)s\" για αναζήτηση",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Αυτό ομαδοποιεί τις συνομιλίες σας με μέλη αυτού του χώρου. Η απενεργοποίηση του θα αποκρύψει αυτές τις συνομιλίες από την προβολή του %(spaceName)s.",
"Reset event store": "Επαναφορά καταστήματος συμβάντων",
"Reset event store?": "Eπαναφoρά στο κατάστημα συμβάντων;",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Πιθανότατα δεν θέλετε να επαναφέρετε το κατάστημα ευρετηρίου συμβάντων",
"You're all caught up.": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι.",
"Modal Widget": "Modal Widget",
"Message edits": "Επεξεργασίες μηνυμάτων",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Επιβεβαιώστε την συνεδρία αυτού του χρήστη συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις του:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Επιβεβαιώστε συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις χρήστη στην άλλη συνεδρία σας:",
"Set up Secure Message Recovery": "Ρυθμίστε την ασφαλή ανάκτηση μηνυμάτων",
"Invalid homeserver discovery response": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού κεντρικού διακομιστή",
"Invalid identity server discovery response": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού διακομιστή ταυτότητας",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Απέτυχε η λήψη της διαμόρφωσης αυτόματης ανακάλυψης από τον διακομιστή",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "Απαντήστε σε ένα νήμα εκτέλεσης που βρίσκεται σε εξέλιξη ή χρησιμοποιήστε το \"%(replyInThread)s\" όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα μήνυμα για να ξεκινήσετε ένα νέο.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Αυτή είναι μια πειραματική λειτουργία.</b> Προς το παρόν, οι νέοι χρήστες που λαμβάνουν πρόσκληση θα πρέπει να ανοίξουν την πρόσκληση στο <link/> για να συμμετάσχουν πραγματικά.",
"Hold": "Αναμονή",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Πιθανότατα αυτά είναι μέρος στα οποία συμμετέχουν και άλλοι διαχειριστές δωματίου.",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ματαιώσετε τη δημιουργία του κεντρικού υπολογιστή; Η διαδικασία δεν μπορεί να συνεχιστεί.",
"Confirm abort of host creation": "Επιβεβαιώστε τη ματαίωση της δημιουργίας κεντρικού υπολογιστή",
"Toggle hidden event visibility": "Εναλλαγή ορατότητας κρυφού συμβάντος",
"Toggle space panel": "Εναλλαγή πίνακα χώρου",
"Go to Home View": "Μεταβείτε στην Αρχική προβολή",
"Toggle right panel": "Εναλλαγή δεξιού πίνακα",
"Toggle the top left menu": "Εναλλάξτε το επάνω αριστερό μενού",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Παραβλέψτε το δείκτη ανάγνωσης και μεταβείτε στο τέλος",
"Navigate to previous message in composer history": "Πλοηγηθείτε στο προηγούμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη",
"Navigate to next message in composer history": "Πλοηγηθείτε στο επόμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Το %(brand)s αποθηκεύει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης:",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Εάν το κάνατε κατά λάθος, μπορείτε να ρυθμίσετε τα Ασφαλή Μηνύματα σε αυτήν τη συνεδρία, τα οποία θα κρυπτογραφούν εκ νέου το ιστορικό μηνυμάτων αυτής της συνεδρίας με μια νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Αυτή η συνεδρία εντόπισε ότι η φράση ασφαλείας σας και το κλειδί για τα ασφαλή μηνύματα σας έχουν αφαιρεθεί.",
"Set up Secure Messages": "Ρύθμιση ασφαλών μηνυμάτων",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Εάν δεν έχετε ορίσει τη νέα μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Εντοπίστηκε νέα φράση ασφαλείας και κλειδί για ασφαλή μηνύματα.",
"Unable to set up secret storage": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας στις Ρυθμίσεις.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.",
"Unable to query secret storage status": "Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία για να της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας για να το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Θα δημιουργήσουμε ένα κλειδί ασφαλείας για να το αποθηκεύσετε σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο.",
"Generate a Security Key": "Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας",
"Unable to create key backup": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"Create key backup": "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Ασφαλίστε το αντίγραφο ασφαλείας σας με μια φράση ασφαλείας",
"Share %(name)s": "Κοινή χρήση %(name)s",
"Space home": "Αρχική σελίδα χώρου",
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διακοπή της ζωντανής τοποθεσίας σας, δοκιμάστε ξανά",
"Resume": "Συνέχιση",
"Use new room breadcrumbs": "Χρησιμοποιήστε νέα ίχνη δωματίου",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Μη έγκυρο base_url για m.identity_server",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Μη έγκυρο base_url για m.homeserver",
"Thumbs up": "Μπράβο",
"Message downloading sleep time(ms)": "Χρόνος αδράνειας λήψης μηνύματος (ms)",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτοποίησης δε φαίνεται να είναι έγκυρη",
"Toggle Quote": "Εναλλαγή Παράθεσης",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Γίνεται ευρετηρίαση: %(currentRoom)s",
"Force complete": "Εξαναγκασμός ολοκλήρωσης",
"Close dialog or context menu": "Κλείσιμο διαλόγου ή μενού περιβάλλοντος",
"Close sidebar": "Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής",
"View List": "Προβολή Λίστας",
"View list": "Προβολή λίστας",
"Copy link": "Αντιγραφή συνδέσμου",
"Cameras": "Κάμερες",
"Output devices": "Συσκευές εξόδου",
"Input devices": "Συσκευές εισόδου",
"To continue, please enter your account password:": "Για να συνεχίσετε παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας:",
"Create room": "Δημιουργία δωματίου",
"Create video room": "Δημιουργία δωματίου βίντεο",
"Create a video room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο βίντεο",
"New room": "Νέο δωμάτιο",
"Private room": "Ιδιωτικό δωμάτιο",
"Your password was successfully changed.": "Ο κωδικός πρόσβασης σας άλλαξε με επιτυχία.",
"Confirm signing out these devices": {
"one": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτής της συσκευής",
"other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτών των συσκευών"
},
"Turn on camera": "Ενεργοποίηση κάμερας",
"Turn off camera": "Απενεργοποίηση κάμερας",
"Video devices": "Συσκευές βίντεο",
"Unmute microphone": "Κατάργηση σίγασης μικροφώνου",
"Mute microphone": "Σίγαση μικροφώνου",
"Audio devices": "Συσκευές ήχου",
"Enable Markdown": "Ενεργοποίηση Markdown",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Τα νήματα σας βοηθούν να οργανώνετε και να παρακολουθείτε καλύτερα τις συνομιλίες σας.",
"Unread email icon": "Εικονίδιο μη αναγνωσμένου μηνύματος",
"Check your email to continue": "Ελέγξτε το email σας για να συνεχίσετε",
"Start a group chat": "Ξεκινήστε μια ομαδική συνομιλία",
"Other options": "Αλλες επιλογές",
"Some results may be hidden": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυμμένα",
"Copy invite link": "Αντιγραφή συνδέσμου πρόσκλησης",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Εάν δεν εμφανίζεται το άτομο που αναζητάτε, στείλτε τους τον σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"Some results may be hidden for privacy": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυφά για λόγους απορρήτου",
"Search for": "Αναζήτηση για",
"%(count)s Members": {
"one": "%(count)s Μέλος",
"other": "%(count)s Μέλη"
},
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο",
"You will not be able to reactivate your account": "Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας",
"You will no longer be able to log in": "Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:",
"Add new server…": "Προσθήκη νέου διακομιστή…",
"Edit topic": "Επεξεργασία θέματος",
"Minimise": "Ελαχιστοποίηση",
"Ban from space": "Αποκλεισμός από τον χώρο",
"Unban from space": "Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο",
"Disinvite from room": "Ακύρωση πρόσκλησης από το δωμάτιο",
"Remove from space": "Αφαίρεση από τον χώρο",
"Disinvite from space": "Ακύρωση πρόσκλησης από τον χώρο",
"%(count)s participants": {
"one": "1 συμμετέχων",
"other": "%(count)s συμμετέχοντες"
},
"Joining…": "Συμμετοχή…",
"Show Labs settings": "Εμφάνιση ρυθμίσεων Labs",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Για να συμμετέχετε, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Για προβολή, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Για να δείτε το %(roomName)s, χρειάζεστε μια πρόσκληση",
"New video room": "Νέο δωμάτιο βίντεο",
"Video room": "Δωμάτια βίντεο",
"Video rooms are a beta feature": "Οι αίθουσες βίντεο είναι μια λειτουργία beta",
"Seen by %(count)s people": {
"one": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομο",
"other": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομα"
},
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού (κάντε επανεκκίνηση του %(appName)s για να τεθεί σε ισχύ)",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Δε θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις push σε άλλες συσκευές μέχρι να συνδεθείτε ξανά σε αυτές.",
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Μπορείτε επίσης να ζητήσετε από τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή να τον αναβαθμίσει για να αλλάξει αυτή τη συμπεριφορά.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Εάν θέλετε να διατηρήσετε την πρόσβαση στο ιστορικό συνομιλιών σας σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, θα πρέπει πρώτα να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας και να τα εισαγάγετε ξανά στη συνέχεια.",
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης σας σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή θα έχει ως αποτέλεσμα την αποσύνδεση όλων των άλλων συσκευών σας. Αυτό θα διαγράψει τα κλειδιά κρυπτογράφησης μηνυμάτων που είναι αποθηκευμένα σε αυτές και μπορεί να καταστήσει το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών μη αναγνώσιμο.",
"Enable hardware acceleration": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού",
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.": "Ξεκινήστε τα μηνύματα με <code>/plain</code> για αποστολή χωρίς σήμανση markdown και <code>/md</code> για αποστολή με markdown.",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
"Can I use text chat alongside the video call?": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
"How can I create a video room?": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
"Video rooms": "Δωμάτια βίντεο",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)",
"Connection lost": "Η σύνδεση χάθηκε",
"Jump to the given date in the timeline": "Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου",
"Unknown device": "Άγνωστη συσκευή",
"Welcome to Element": "Καλώς ήλθατε στο Element",
"The message from the parser is: %(message)s": "Το μήνυμα από τον αναλυτή είναι: %(message)s",
"Invalid JSON": "Μη έγκυρο JSON",
"Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Απρόοπτο σφάλμα κατά την προετοιμασία της εφαρμογής. Δείτε το τερματικό για λεπτομέρειες.",
"Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, default_server_name, or default_hs_url.": "Μη έγκυρη ρύθμιση: δυνατότητα ορισμού μόνο ένα από τα default_server_config, default_server_name, ή default_hs_url.",
"Invalid configuration: no default server specified.": "Μη έγκυρη ρύθμιση παραμέτρων: δεν έχει οριστεί προκαθορισμένος διακομιστής.",
"Open": "Άνοιγμα",
"Go to your browser to complete Sign In": "Μεταβείτε στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση",
"Powered by Matrix": "Με την υποστήριξη του Matrix",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Παρακαλούμε εγκαταστήστε <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ή <safariLink>Safari</safariLink> για καλύτερη εμπειρία χρήσης.",
"Your Element is misconfigured": "Το Element σας δεν εχει ρυθμιστεί σωστά",
"Your Element configuration contains invalid JSON. Please correct the problem and reload the page.": "Η ρύθμιση του Element περιέχει μη έγκυρο JSON. Διορθώστε το πρόβλημα και φορτώστε ξανά τη σελίδα.",
"Unable to load config file: please refresh the page to try again.": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου config: ανανεώστε τη σελίδα για να δοκιμάσετε ξανά.",
"Download Completed": "Η λήψη ολοκληρώθηκε",
"Unsupported browser": "Μη υποστηριζόμενο πρόγραμμα περιήγησης",
"Your browser can't run %(brand)s": "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν μπορεί να εκτελέσει %(brand)s",
"%(brand)s uses advanced browser features which aren't supported by your current browser.": "%(brand)s χρησιμοποιεί προηγμένες δυνατότητες προγράμματος περιήγησης που δεν υποστηρίζονται από το τρέχον πρόγραμμα περιήγησής σας.",
"You can continue using your current browser, but some or all features may not work and the look and feel of the application may be incorrect.": "Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το τρέχον πρόγραμμα περιήγησής σας, αλλά ορισμένες ή όλες οι λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν και η εμφάνιση και η αίσθηση της εφαρμογής ενδέχεται να είναι λανθασμένη.",
"I understand the risks and wish to continue": "Κατανοώ τους κινδύνους και επιθυμώ να συνεχίσω",
"Go to element.io": "Πήγαινε στο element.io",
"Failed to start": "Αποτυχία έναρξης",
"Use %(brand)s on mobile": "Χρήση %(brand)s σε κινητό",
"Decentralised, encrypted chat &amp; collaboration powered by $matrixLogo": "Αποκεντρωμένη, κρυπτογραφημένη συνομιλία και συνεργασία χρησιμοποιώντας το $matrixLogo"
}