{
"This email address is already in use": "Tiu ĉi retpoŝtadreso jam estas uzata",
"This phone number is already in use": "Tiu ĉi telefonnumero jam estas uzata",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi alklakis la ligilon en la retmesaĝo",
"Call Timeout": "Voka tempolimo",
"The remote side failed to pick up": "La defora flanko malsukcesis respondi",
"Unable to capture screen": "Ne eblas registri ekranon",
"You cannot place a call with yourself.": "Vi ne povas voki vin mem.",
"Warning!": "Averto!",
"Sign in with": "Saluti per",
"Sign in": "Saluti",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Pro sekurecaj kialoj, la seanco finiĝis. Bonvolu resaluti.",
"Upload Failed": "Alŝuto malsukcesis",
"Sun": "Dim",
"Mon": "Lun",
"Tue": "Mar",
"Wed": "Mer",
"Thu": "Ĵaŭ",
"Fri": "Ven",
"Sat": "Sab",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Maj",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Aŭg",
"Sep": "Sep",
"Oct": "Okt",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dec",
"PM": "PTM",
"AM": "ATM",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Kiun vi volas aldoni al tiu ĉi komunumo?",
"Invite new community members": "Invitu novajn komunumanojn",
"Invite to Community": "Inviti al komunumo",
"Existing Call": "Jama voko",
"You are already in a call.": "Vi jam partoprenas vokon.",
"VoIP is unsupported": "VoIP ne estas subtenata",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP-vokoj ne fareblas en tiu ĉi foliumilo.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Averto: ajna persono aldonita al komunumo estos publike videbla al iu ajn, kiu konas la identigilon de tiu komunumo",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu komunumo?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Montri tiujn ĉambrojn al malanoj en la komunuma paĝo kaj ĉambrolisto?",
"Add rooms to the community": "Aldoni ĉambrojn al la komunumo",
"Room name or alias": "Nomo aŭ kromnomo de ĉambro",
"Add to community": "Aldoni al komunumo",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Malsukcesis inviti jenajn uzantojn al %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Malsukcesis inviti novajn uzantojn al komunumo",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Malsukcesis inviti uzantojn al %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni jenajn ĉambrojn al %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
"Unable to enable Notifications": "Sciigoj ne sendeblas",
"This email address was not found": "Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
"Default": "Norma",
"Restricted": "Limigita",
"Moderator": "Ĉambrestro",
"Admin": "Administranto",
"Start a chat": "Komenci babilon",
"Who would you like to communicate with?": "Kun kiu vi volas komuniki?",
"Start Chat": "Komenci babilon",
"Invite new room members": "Inviti novajn ĉambranojn",
"Send Invites": "Sendi invitojn",
"Operation failed": "Ago malsukcesis",
"Failed to invite": "Invito malsukcesis",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Malsukcesis inviti la jenajn uzantojn al la ĉambro %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Vi devas esti salutinta.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Vi bezonas permeson inviti uzantojn por tio.",
"Unable to create widget.": "Fenestraĵo ne kreeblas.",
"Failed to send request.": "Malsukcesis sendi peton.",
"This room is not recognised.": "Ĉi tiu ĉambro ne estas rekonita.",
"Power level must be positive integer.": "Nivelo de potenco devas esti entjero pozitiva.",
"You are not in this room.": "Vi ne estas en tiu ĉi ĉambro.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Vi ne havas permeson fari tion en tiu ĉambro.",
"Missing room_id in request": "En peto mankas room_id",
"Room %(roomId)s not visible": "Ĉambro %(roomId)s ne videblas",
"Missing user_id in request": "En peto mankas user_id",
"Usage": "Uzo",
"/ddg is not a command": "/ddg ne estas komando",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Por uzi ĝin, atendu aperon de sugestaj rezultoj, kaj tabu tra ili.",
"Unrecognised room alias:": "Nerekonita ĉambra kromnomo:",
"Ignored user": "Malatentata uzanto",
"You are now ignoring %(userId)s": "Vi nun malatentas uzanton %(userId)s",
"Unignored user": "Reatentata uzanto",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vi nun reatentas uzanton %(userId)s",
"Unknown (user, device) pair:": "Nekonata duopo (uzanto, aparato):",
"Device already verified!": "Aparato jam kontroliĝis!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Aparato jam kontroliĝis, sed la ŝlosiloj NE KONGRUAS!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: KONTROLO DE ŜLOSILO MALSUKCESIS! Subskriba ŝlosilo por %(userId)s kaj aparato%(deviceId)s estas « %(fprint)s », kiu ne kongruas kun la donita ŝlosilo « %(fingerprint)s ». Eble do via komuniko estas subaŭskultata!",
"Verified key": "Kontrolita ŝlosilo",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La donita subskriba ŝlosilo kongruas kun la ŝlosilo ricevita de %(userId)s por ĝia aparato %(deviceId)s. Aparato markita kiel kontrolita.",
"Unrecognised command:": "Nerekonita komando:",
"Reason": "Kialo",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akceptis inviton.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s petis rettelefonan vokon.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s invitis uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s forbaris uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s agordis sian vidigan nomon al %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s forigis sian vidigan nomon (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s forigis sian profilbildon.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ŝanĝis sian profilbildon.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s agordis profilbildon.",
"VoIP conference started.": "Rettelefona voko komenciĝis.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s venis en la ĉambro.",
"VoIP conference finished.": "Rettelefona voko finiĝis.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s rifuzis la inviton.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s forlasis la ĉambron.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s malbaris uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s forpelis uzanton %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis la temon al « %(topic)s ».",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s forigis nomon de la ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro al %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendis bildon.",
"Someone": "Iu",
"(not supported by this browser)": "(nesubtenata de tiu ĉi foliumilo)",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s akceptis la vokon.",
"(could not connect media)": "(aŭdvidaĵoj ne kunigeblis)",
"(no answer)": "(sen respondo)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nekonata eraro: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s finis la vokon.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ŝaltis ĝiscelan ĉifradon (algoritmo: %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s al %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ŝanĝis la potencan nivelon de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn de la ĉambro.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s ŝanĝis %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s aldonis %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Fenestraĵon %(widgetName)s forigis %(senderName)s",
"Failure to create room": "Malsukcesis krei ĉambron",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servilo povas esti neatingebla, troŝarĝita, aŭ vi renkontis cimon.",
"Unnamed Room": "Sennoma Ĉambro",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Via foliumilo ne subtenas la bezonatajn ĉifrajn kromprogramojn",
"Not a valid Riot keyfile": "Nevalida ŝlosila dosiero de Riot",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Aŭtentiga kontrolo malsukcesis: ĉu pro malĝusta pasvorto?",
"Failed to join room": "Malsukcesis aliĝi al ĉambro",
"Message Pinning": "Fikso de mesaĝoj",
"Use compact timeline layout": "Uzi densan okazordan aranĝon",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Montri tempindikojn en 12-hora formo (ekz. 2:30 post.)",
"Always show message timestamps": "Ĉiam montri mesaĝajn tempindikojn",
"Autoplay GIFs and videos": "Memfare ludi GIF-bildojn kaj filmojn",
"Call Failed": "Voko malsukcesis",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "En la ĉambro estas nekonataj aparatoj: se vi daŭrigos ne kontrolante ilin, iu povos subaŭskulti vian vokon.",
"Review Devices": "Kontroli aparatojn",
"Call Anyway": "Tamen voki",
"Answer Anyway": "Tamen respondi",
"Call": "Voki",
"Answer": "Respondi",
"Send anyway": "Tamen sendi",
"Send": "Sendi",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ŝalti memagan rekonon de lingvo por sintaksa markado",
"Automatically replace plain text Emoji": "Memfare anstataŭigi tekstajn mienetojn",
"Mirror local video feed": "Speguli lokan filmon",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Neniam sendi neĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj de tiu ĉi aparato",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj en tiu ĉi ĉambro el tiu ĉi aparato",
"Enable inline URL previews by default": "Ŝalti entekstan antaŭrigardon al retadresoj",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Ŝalti URL-antaŭrigardon en ĉi tiu ĉambro (nur por vi)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ŝalti URL-antaŭrigardon por anoj de ĉi tiu ĉambro",
"Room Colour": "Koloro de ĉambro",
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiva voko (%(roomName)s)",
"unknown caller": "nekonata vokanto",
"Incoming voice call from %(name)s": "Envena voĉvoko de %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Envena vidvoko de %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Envena voko de %(name)s",
"Decline": "Rifuzi",
"Accept": "Akcepti",
"Error": "Eraro",
"Incorrect verification code": "Malĝusta kontrola kodo",
"Submit": "Sendi",
"Phone": "Telefono",
"Add": "Aldoni",
"Failed to upload profile picture!": "Malsukcesis alŝuti vian profilbildon!",
"Upload new:": "Alŝuti novan:",
"No display name": "Sen vidiga nomo",
"New passwords don't match": "Novaj pasvortoj ne kongruas",
"Passwords can't be empty": "Pasvortoj ne povas esti malplenaj",
"Continue": "Daŭrigi",
"Export E2E room keys": "Elporti ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn de la ĉambro",
"Do you want to set an email address?": "Ĉu vi volas agordi retpoŝtadreson?",
"Current password": "Nuna pasvorto",
"Password": "Pasvorto",
"New Password": "Nova pasvorto",
"Confirm password": "Konfirmi pasvorton",
"Change Password": "Ŝanĝi pasvorton",
"Unable to load device list": "Listo de aparatoj ne legeblas",
"Authentication": "Aŭtentigo",
"Delete %(count)s devices": {
"other": "Forigi %(count)s aparatojn",
"one": "Forigi aparaton"
},
"Device ID": "Aparata identigilo",
"Last seen": "Laste vidita",
"Failed to set display name": "Malsukcesis agordi vidigan nomon",
"Disable Notifications": "Malŝalti sciigojn",
"Enable Notifications": "Ŝalti sciigojn",
"Cannot add any more widgets": "Pluaj fenestraĵoj ne aldoneblas",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "La maksimuma permesata nombro de fenestraĵoj jam aldoniĝis al tiu ĉambro.",
"Add a widget": "Aldoni fenestraĵon",
"Drop File Here": "Demetu dosieron tien ĉi",
"Drop file here to upload": "Demetu dosieron tien ĉi por ĝin alŝuti",
" (unsupported)": " (nesubtenata)",
"Join as
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Uzu la longan priskribon por enkonduki novajn komunumanojn, aŭ disdoni iujn\n gravajn ligilojn\n
\n\n Vi povas eĉ uzi etikedojn « img »\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Aldoni ĉambrojn al la komunuma superrigardo", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu superrigardo?", "Add to summary": "Aldoni al superrigardo", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn ĉambrojn al la superrigardo de %(groupId)s:", "Add a Room": "Aldoni ĉambron", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi la ĉambron de la superrigardo de %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Ĉambro ;%(roomName)s' ne forigeblas de la superrigardo.", "Add users to the community summary": "Aldoni uzantojn al la komunuma superrigardo", "Who would you like to add to this summary?": "Kiun vi ŝatus aldoni al tiu ĉi superrigardo?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Malsukcesis aldoni la jenajn uzantojn al la superrigardo de %(groupId)s:", "Add a User": "Aldoni uzanton", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Malsukcesis forigi uzanton de la superrigardo de %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Uzanto '%(displayName)s' ne forigeblas de la superrigardo.", "Failed to upload image": "Malsukcesis alŝuti bildon", "Failed to update community": "Malskucesis ĝisdatigi la komunumon", "Unable to accept invite": "Invito ne akcepteblas", "Unable to reject invite": "Invito ne rifuzeblas", "Leave Community": "Forlasi komunumon", "Leave %(groupName)s?": "Ĉu foriri el %(groupName)s?", "Community Settings": "Komunumaj agordoj", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Tiuj ĉi ĉambroj montriĝas al komunumanoj sur la paĝo de la komunumo. Ili povas aliĝi al la ĉambroj per alklakoj.", "Featured Rooms:": "Elstarigitaj ĉambroj:", "Featured Users:": "Elstarigitaj uzantoj:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s invitis vin al tiu ĉi komunumo", "You are an administrator of this community": "Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo", "You are a member of this community": "Vi estas ano de tiu ĉi komunumo", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (%(homeserverDomain)s
) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je turn.matrix.org
, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
"Try using turn.matrix.org": "Provu uzi servilon turn.matrix.org",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al MarkDown",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.",
"Changes the avatar of the current room": "Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro",
"Use an identity server": "Uzi identigan servilon",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Uzi identigan servilon por inviti retpoŝte. Administru en Agordoj.",
"ID": "Identigilo",
"Public Name": "Publika nomo",
"Do not use an identity server": "Ne uzi identigan servilon",
"Enter a new identity server": "Enigi novan identigan servilon",
"Failed to start chat": "Malsukcesis komenci babilon",
"Messages": "Mesaĝoj",
"Actions": "Agoj",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al « daŭrigi » por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Montras liston de komandoj kun priskribo de uzo",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
"Accept