{ "This email address is already in use": "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun", "This phone number is already in use": "Þetta símanúmer er nú þegar í notkun", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum", "e.g. %(exampleValue)s": "t.d. %(exampleValue)s", "e.g. ": "t.d. ", "Your device resolution": "Skjáupplausn tækisins þíns", "Analytics": "Greiningar", "The remote side failed to pick up": "Ekki var svarað á fjartengda endanum", "VoIP is unsupported": "Enginn stuðningur við VoIP", "Warning!": "Aðvörun!", "Upload Failed": "Upphleðsla mistókst", "Sun": "sun", "Mon": "mán", "Tue": "þri", "Wed": "mið", "Thu": "fim", "Fri": "fös", "Sat": "lau", "Jan": "jan", "Feb": "feb", "Mar": "mar", "Apr": "apr", "May": "maí", "Jun": "jún", "Jul": "júl", "Aug": "ágú", "Sep": "sep", "Oct": "okt", "Nov": "nóv", "Dec": "des", "PM": "e.h.", "AM": "f.h.", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", "Default": "Sjálfgefið", "Restricted": "Takmarkað", "Moderator": "Umsjónarmaður", "Admin": "Stjórnandi", "Operation failed": "Aðgerð tókst ekki", "You need to be logged in.": "Þú þarft að vera skráð/ur inn.", "Unable to create widget.": "Gat ekki búið til viðmótshluta.", "Failed to send request.": "Mistókst að senda beiðni.", "This room is not recognised.": "Spjallrás er ekki þekkt.", "Power level must be positive integer.": "Völd verða að vera jákvæð heiltala.", "You are not in this room.": "Þú ert ekki á þessari spjallrás.", "You do not have permission to do that in this room.": "Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.", "Missing room_id in request": "Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni", "Missing user_id in request": "Vantar notandaauðkenni í beiðni", "Usage": "Notkun", "Reason": "Ástæða", "VoIP conference started.": "VoIP-símafundur hafinn.", "VoIP conference finished.": "VoIP-símafundi lokið.", "Someone": "Einhver", "(not supported by this browser)": "(Ekki stutt af þessum vafra)", "(no answer)": "(ekkert svar)", "Send": "Senda", "Unnamed Room": "Nafnlaus spjallrás", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)", "Always show message timestamps": "Alltaf birta tímamerki skilaboða", "Send analytics data": "Senda greiningargögn", "Enable inline URL previews by default": "Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða", "Room Colour": "Litur spjallrásar", "Collecting app version information": "Safna upplýsingum um útgáfu forrits", "Collecting logs": "Safna atvikaskrám", "Uploading report": "Sendi inn skýrslu", "Waiting for response from server": "Bíð eftir svari frá vefþjóni", "Messages containing my display name": "Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt", "Messages in one-to-one chats": "Skilaboð í maður-á-mann spjalli", "Messages in group chats": "Skilaboð í hópaspjalli", "When I'm invited to a room": "Þegar mér er boðið á spjallrás", "Call invitation": "Boð um þátttöku", "Messages sent by bot": "Skilaboð send af vélmennum", "unknown caller": "Óþekktur símnotandi", "Incoming voice call from %(name)s": "Innhringing raddsamtals frá %(name)s", "Incoming video call from %(name)s": "Innhringing myndsamtals frá %(name)s", "Decline": "Hafna", "Accept": "Samþykkja", "Error": "Villa", "Submit": "Senda inn", "Phone": "Sími", "Add": "Bæta við", "Continue": "Halda áfram", "Export E2E room keys": "Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar", "Current password": "Núverandi lykilorð", "Password": "Lykilorð", "New Password": "Nýtt lykilorð", "Confirm password": "Staðfestu lykilorðið", "Change Password": "Breyta lykilorði", "Authentication": "Auðkenning", "Last seen": "Sást síðast", "Error saving email notification preferences": "Villa við að vista valkosti pósttilkynninga", "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Villa kom upp við að vista valkosti tilkynninga í tölvupósti.", "Keywords": "Stikkorð", "Enter keywords separated by a comma:": "Settu inn stikkorð aðskilin með kommu:", "OK": "Í lagi", "Failed to change settings": "Mistókst að breyta stillingum", "Can't update user notification settings": "Gat ekki uppfært stillingar á tilkynningum notandans", "Failed to update keywords": "Mistókst að uppfæra stikkorð", "Messages containing keywords": "Skilaboð sem innihalda kstikkorð", "Notify for all other messages/rooms": "Senda tilkynningar fyrir öll önnur skilaboð/spjallrásir", "Notify me for anything else": "Senda mér tilkynningar fyrir allt annað", "Enable notifications for this account": "Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang", "Enable email notifications": "Virkja tilkynningar í tölvupósti", "Notification targets": "Markmið tilkynninga", "Advanced notification settings": "Ítarlegar stillingar á tilkynningum", "Show message in desktop notification": "Birta tilkynningu í innbyggðu kerfistilkynningakerfi", "Off": "Slökkt", "On": "Kveikt", "Noisy": "Hávært", "Add a widget": "Bæta við viðmótshluta", "Drop File Here": "Slepptu skrá hérna", "Drop file here to upload": "Slepptu hér skrá til að senda inn", " (unsupported)": " (óstutt)", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s sendi mynd", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s sendi myndskeið", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s sendi inn skrá", "Options": "Valkostir", "Kick": "Sparka", "Unban": "Afbanna", "Ban": "Banna", "Unban this user?": "Taka þennan notanda úr banni?", "Ban this user?": "Banna þennan notanda?", "Are you sure?": "Ertu viss?", "Unignore": "Byrja að fylgjast með á ný", "Ignore": "Hunsa", "Mention": "Minnst á", "Invite": "Bjóða", "Unmute": "Kveikja á hljóði", "Mute": "Þagga hljóð", "Admin Tools": "Kerfisstjóratól", "Invited": "Boðið", "Filter room members": "Sía meðlimi spjallrásar", "Attachment": "Viðhengi", "Hangup": "Leggja á", "Voice call": "Raddsamtal", "Video call": "_Myndsímtal", "Upload file": "Hlaða inn skrá", "Send an encrypted message…": "Senda dulrituð skilaboð…", "You do not have permission to post to this room": "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás", "Server error": "Villa á þjóni", "Command error": "Skipanavilla", "Loading...": "Hleð inn...", "Online": "Nettengt", "Idle": "Iðjulaust", "Offline": "Ónettengt", "Unknown": "Óþekkt", "No rooms to show": "Engar spjallrásir sem hægt er að birta", "Unnamed room": "Nafnlaus spjallrás", "World readable": "Lesanlegt öllum", "Guests can join": "Gestir geta tekið þátt", "Save": "Vista", "Join Room": "Taka þátt í spjallrás", "Settings": "Stillingar", "Forget room": "Gleyma spjallrás", "Search": "Leita", "Invites": "Boðsgestir", "Favourites": "Eftirlæti", "Rooms": "Spjallrásir", "Low priority": "Lítill forgangur", "Historical": "Ferilskráning", "This room": "Þessi spjallrás", "unknown error code": "óþekktur villukóði", "Failed to forget room %(errCode)s": "Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s", "Banned users": "Bannaðir notendur", "Leave room": "Fara af spjallrás", "Favourite": "Eftirlæti", "Who can access this room?": "Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?", "Only people who have been invited": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum", "Who can read history?": "Hver getur lesið ferilskráningu?", "Anyone": "Hver sem er", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)", "Members only (since they were invited)": "Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)", "Members only (since they joined)": "Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)", "Permissions": "Heimildir", "Advanced": "Nánar", "Search…": "Leita…", "This Room": "Þessi spjallrás", "All Rooms": "Allar spjallrásir", "Cancel": "Hætta við", "Jump to first unread message.": "Fara í fyrstu ólesin skilaboð.", "Close": "Loka", "not specified": "ekki tilgreint", "Invalid community ID": "Ógilt auðkenni samfélags", "Flair": "Hlutverksmerki", "This room is not showing flair for any communities": "Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög", "Sunday": "Sunnudagur", "Monday": "Mánudagur", "Tuesday": "Þriðjudagur", "Wednesday": "Miðvikudagur", "Thursday": "Fimmtudagur", "Friday": "Föstudagur", "Saturday": "Laugardagur", "Today": "Í dag", "Yesterday": "Í gær", "Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis", "Copied!": "Afritað", "Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns", "Dismiss": "Hunsa", "Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.", "Code": "Kóði", "powered by Matrix": "keyrt með Matrix", "Email address": "Tölvupóstfang", "Sign in": "Skrá inn", "Register": "Nýskrá", "Filter community members": "Sía meðlimi samfélags", "Remove": "Fjarlægja", "Something went wrong!": "Eitthvað fór úrskeiðis!", "Filter community rooms": "Sía spjallrásir samfélags", "You are not receiving desktop notifications": "Þú færð ekki tilkynningar á skjáborði", "Enable them now": "Virkja þetta núna", "What's New": "Nýtt á döfinni", "Update": "Uppfæra", "What's new?": "Hvað er nýtt á döfinni?", "Set Password": "Setja lykilorð", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Villa fannst (%(errorDetail)s).", "Checking for an update...": "Athuga með uppfærslu...", "No update available.": "Engin uppfærsla tiltæk.", "Downloading update...": "Sæki uppfærslu...", "Warning": "Aðvörun", "Allow": "Leyfa", "Edit": "Breyta", "No results": "Engar niðurstöður", "Communities": "Samfélög", "Home": "Heim", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessari mynd. (%(code)s)", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Sent inn %(date)s af %(user)s", "Download this file": "Sækja þessa skrá", "collapse": "fella saman", "expand": "fletta út", "In reply to ": "Sem svar til ", "Room directory": "Skrá yfir spjallrásir", "Start chat": "Hefja spjall", "Add User": "Bæta við notanda", "email address": "tölvupóstfang", "Preparing to send logs": "Undirbý sendingu atvikaskráa", "Logs sent": "Sendi atvikaskrár", "Thank you!": "Takk fyrir!", "Failed to send logs: ": "Mistókst að senda atvikaskrár: ", "Submit debug logs": "Senda inn aflúsunarannála", "Send logs": "Senda atvikaskrá", "Unavailable": "Ekki tiltækt", "Changelog": "Breytingaskrá", "Confirm Removal": "Staðfesta fjarlægingu", "Create Community": "Búa til samfélag", "Community Name": "Heiti samfélags", "Example": "Dæmi", "Community ID": "Auðkenni samfélags", "example": "dæmi", "Create": "Búa til", "Create Room": "Búa til spjallrás", "Unknown error": "Óþekkt villa", "Incorrect password": "Rangt lykilorð", "Deactivate Account": "Gera notandaaðgang óvirkann", "To continue, please enter your password:": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt:", "Back": "Til baka", "Send Account Data": "Senda upplýsingar um notandaaðgang", "Filter results": "Sía niðurstöður", "Toolbox": "Verkfærakassi", "Developer Tools": "Forritunartól", "An error has occurred.": "Villa kom upp.", "Sign out": "Skrá út", "Send Logs": "Senda atvikaskrár", "Refresh": "Endurlesa", "Invalid Email Address": "Ógilt tölvupóstfang", "Verification Pending": "Sannvottun í bið", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.", "Skip": "Sleppa", "Username not available": "Notandanafnið er ekki tiltækt", "Username available": "Notandanafnið er tiltækt", "You have successfully set a password!": "Þér tókst að setja lykilorð!", "You have successfully set a password and an email address!": "Þér tókst að setja lykilorð og tölvupóstfang!", "Failed to change password. Is your password correct?": "Mistókst að breyta lykilorðinu. Er lykilorðið rétt?", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staða %(httpStatus)s)", "Please set a password!": "Stilltu lykilorð!", "Custom": "Sérsniðið", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessum skilaboðum. (%(code)s)", "Resend": "Endursenda", "Cancel Sending": "Hætta við sendingu", "Forward Message": "Áframsenda skeyti", "Reply": "Svara", "Pin Message": "Festa skeyti", "View Source": "Skoða frumkóða", "View Decrypted Source": "Skoða afkóðaða upprunaskrá", "Unhide Preview": "Birta forskoðun", "Quote": "Tilvitnun", "Source URL": "Upprunaslóð", "All messages (noisy)": "Öll skilaboð (hávært)", "All messages": "Öll skilaboð", "Mentions only": "Aðeins minnst á", "Leave": "Fara út", "Forget": "Gleyma", "Reject": "Hafna", "Low Priority": "Lítill forgangur", "Direct Chat": "Beint spjall", "View Community": "Skoða samfélag", "I understand the risks and wish to continue": "Ég skil áhættuna og óska að halda áfram", "Name": "Nafn", "Failed to upload image": "Gat ekki sent inn mynd", "Add rooms to this community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag", "Featured Users:": "Notendur í sviðsljósinu:", "Everyone": "Allir", "Description": "Lýsing", "Signed Out": "Skráð/ur út", "Terms and Conditions": "Skilmálar og kvaðir", "Logout": "Útskráning", "Members": "Meðlimir", "Invite to this room": "Bjóða inn á þessa spjallrás", "Files": "Skrár", "Notifications": "Tilkynningar", "Invite to this community": "Bjóða í þetta samfélag", "The server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks", "Room not found": "Spjallrás fannst ekki", "Connectivity to the server has been lost.": "Tenging við vefþjón hefur rofnað.", "Active call": "Virkt samtal", "Search failed": "Leit mistókst", "Room": "Spjallrás", "Fill screen": "Fylla skjáinn", "Clear filter": "Hreinsa síu", "Success": "Tókst", "Import E2E room keys": "Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar", "Cryptography": "Dulritun", "%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.", "Labs": "Tilraunir", "Check for update": "Athuga með uppfærslu", "Default Device": "Sjálfgefið tæki", "Microphone": "Hljóðnemi", "Camera": "Myndavél", "Email": "Tölvupóstfang", "Profile": "Notandasnið", "Account": "Notandaaðgangur", "Access Token:": "Aðgangsteikn:", "click to reveal": "smelltu til að birta", "Identity Server is": "Auðkennisþjónn er", "%(brand)s version:": "Útgáfa %(brand)s:", "olm version:": "Útgáfa olm:", "Failed to send email": "Mistókst að senda tölvupóst", "The email address linked to your account must be entered.": "Það þarf að setja inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum.", "A new password must be entered.": "Það verður að setja inn nýtt lykilorð.", "New passwords must match each other.": "Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.", "I have verified my email address": "Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt", "Return to login screen": "Fara aftur í innskráningargluggann", "Send Reset Email": "Senda endurstillingarpóst", "Incorrect username and/or password.": "Rangt notandanafn og/eða lykilorð.", "Upload an avatar:": "Hlaða inn auðkennismynd:", "Commands": "Skipanir", "Users": "Notendur", "Session ID": "Auðkenni setu", "Export room keys": "Flytja út dulritunarlykla spjallrásar", "Enter passphrase": "Settu inn lykilsetningu (passphrase)", "Confirm passphrase": "Staðfestu lykilsetningu", "Export": "Flytja út", "Import room keys": "Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar", "File to import": "Skrá til að flytja inn", "Import": "Flytja inn", "The platform you're on": "Stýrikerfið sem þú ert á", "The version of %(brand)s": "Útgáfan af %(brand)s", "Your language of choice": "Tungumálið þitt", "Your homeserver's URL": "Vefslóð á heimaþjóninn þinn", "Call Timeout": "Tímamörk hringingar", "Unable to capture screen": "Get ekki tekið skjámynd", "Invite to Community": "Bjóða í samfélag", "Add rooms to the community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag", "Add to community": "Bæta í samfélag", "Unable to enable Notifications": "Tekst ekki að virkja tilkynningar", "This email address was not found": "Tölvupóstfangið fannst ekki", "Existing Call": "Fyrirliggjandi samtal", "You are already in a call.": "Þú ert nú þegar í samtali.", "Invite new community members": "Bjóða nýjum meðlimum í samfélag", "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvaða spjallrásum myndir þú vilja bæta í þetta samfélag?", "Failed to invite": "Mistókst að bjóða", "Missing roomId.": "Vantar spjallrásarauðkenni.", "/ddg is not a command": "/ddg er ekki skipun", "Ignored user": "Hunsaður notandi", "Verified key": "Staðfestur dulritunarlykill", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s breytti umræðuefninu í \"%(topic)s\".", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjarlægði heiti spjallrásarinnar.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar í %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendi mynd.", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svaraði símtalinu.", "Disinvite": "Taka boð til baka", "Unknown Address": "Óþekkt vistfang", "Delete Widget": "Eyða viðmótshluta", "Delete widget": "Eyða viðmótshluta", "Create new room": "Búa til nýja spjallrás", "were invited %(count)s times": { "one": "var boðið" }, "was invited %(count)s times": { "one": "var boðið" }, "And %(count)s more...": { "other": "Og %(count)s til viðbótar..." }, "ex. @bob:example.com": "t.d. @jon:netfang.is", "Matrix ID": "Matrix-auðkenni", "Matrix Room ID": "Matrix-auðkenni spjallrásar", "Send Custom Event": "Senda sérsniðið atvik", "Event sent!": "Atvik sent!", "State Key": "Stöðulykill", "Explore Room State": "Skoða stöðu spjallrásar", "Explore Account Data": "Skoða aðgangsgögn", "Clear Storage and Sign Out": "Hreinsa gagnageymslu og skrá út", "Unable to restore session": "Tókst ekki að endurheimta setu", "This doesn't appear to be a valid email address": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang", "Unable to add email address": "Get ekki bætt við tölvupóstfangi", "Unable to verify email address.": "Get ekki sannreynt tölvupóstfang.", "Username invalid: %(errMessage)s": "Notandanafn er ógilt: %(errMessage)s", "An error occurred: %(error_string)s": "Villa kom upp: %(error_string)s", "To get started, please pick a username!": "Til að komast í gang, veldu fyrst notandanafn!", "Private Chat": "Einkaspjall", "Public Chat": "Opinbert spjall", "Collapse Reply Thread": "Fella saman svarþráð", "Sorry, your browser is not able to run %(brand)s.": "Því miður, vafrinn þinn getur ekki keyrt %(brand)s.", "Add a Room": "Bæta við spjallrás", "Add a User": "Bæta við notanda", "Unable to accept invite": "Mistókst að þiggja boð", "Unable to reject invite": "Mistókst að hafna boði", "Unable to join community": "Tókst ekki að ganga í samfélag", "Leave Community": "Hætta í samfélagi", "Leave %(groupName)s?": "Hætta í %(groupName)s?", "Unable to leave community": "Tókst ekki að hætta í samfélagi", "Community Settings": "Samfélagsstillingar", "Featured Rooms:": "Spjallrásir í sviðsljósinu:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s hefur boðið þér að taka þátt í þessu samfélagi", "Join this community": "Taka þátt í þessu samfélagi", "Leave this community": "Hætta í þessu samfélagi", "You are an administrator of this community": "Þú ert kerfisstjóri í þessu samfélagi", "You are a member of this community": "Þú ert meðlimur í þessum hópi", "Who can join this community?": "Hverjir geta tekið þátt í þessu samfélagi?", "Long Description (HTML)": "Tæmandi lýsing (HTML)", "Failed to load %(groupId)s": "Mistókst að hlaða inn %(groupId)s", "Reject invitation": "Hafna boði", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Ertu viss um að þú viljir hafna þessu boði?", "Failed to reject invitation": "Mistókst að hafna boði", "No more results": "Ekki fleiri niðurstöður", "Failed to reject invite": "Mistókst að hafna boði", "Click to unmute video": "Smelltu til að virkja hljóð í myndskeiði", "Click to mute video": "Smelltu til að þagga niður í myndskeiði", "Click to unmute audio": "Smelltu til að virkja hljóð", "Click to mute audio": "Smelltu til að þagga niður hljóð", "Failed to load timeline position": "Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu", "Uploading %(filename)s and %(count)s others": { "other": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar", "zero": "Sendi inn %(filename)s", "one": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar" }, "Unable to remove contact information": "Ekki tókst að fjarlægja upplýsingar um tengilið", "": "", "No Microphones detected": "Engir hljóðnemar fundust", "No Webcams detected": "Engar vefmyndavélar fundust", "Homeserver is": "Heimanetþjónn er", "Failed to fetch avatar URL": "Ekki tókst að sækja slóð á auðkennismynd", "Set a display name:": "Stilltu birtingarnafn:", "Displays action": "Birtir aðgerð", "Changes your display nickname": "Breytir birtu gælunafni þínu", "Searches DuckDuckGo for results": "Leitar í DuckDuckGo að niðurstöðum", "Results from DuckDuckGo": "Leitarniðurstöður frá DuckDuckGo", "Emoji": "Tjáningartáknmynd", "Notify the whole room": "Tilkynna öllum á spjallrásinni", "Room Notification": "Tilkynning á spjallrás", "Passphrases must match": "Lykilfrasar verða að stemma", "Passphrase must not be empty": "Lykilfrasi má ekki vera auður", "Create Account": "Stofna Reikning", "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "vinsamlegast setja upp Chrome, Firefox, eða Safari fyrir besta reynsluna.", "Explore rooms": "Kanna herbergi", "Sign In": "Skrá inn", "Welcome to Element": "Velkomin í Element", "Unknown device": "Óþekkt tæki", "You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Þú verður að nota HTTPS til að hringja samtal með deilingu á skjá.", "Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]": "Dulritað dreifvinnsluspjall & samstarfstól keyrt með [matrix]", "Open": "Opna", "Unsupported browser": "Óstuddur vafri", "Your browser can't run %(brand)s": "Vafri þinn geta ekki keyrt upp %(brand)s", "Missing indexeddb worker script!": "Að vanta indexeddb vinnumaður tölvuhandrit!", "The message from the parser is: %(message)s": "Skilaboðið frá þáttaranum er %(message)s", "Invalid JSON": "Ógilt JSON", "Download Completed": "Niðurhalið Búið", "%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)": "%(appName)s (%(browserName)s, %(osName)s)", "Go to element.io": "farðu í element.io", "Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Óvænt villa við undirbúning appsins. Sjá nánar í textaskrá vafra.", "Failed to start": "Mistókst að ræsa", "You can continue using your current browser, but some or all features may not work and the look and feel of the application may be incorrect.": "Þú getur haldið áfram að nota núverandi vafra, en sumar eða allir eiginleikar virka ekki og útlit og tilfinning forritsins geta verið röng.", "%(brand)s uses advanced browser features which aren't supported by your current browser.": "%(brand)s notar háþróaða vafraeiginleika sem eru ekki studdir af núverandi vafra þínum.", "Powered by Matrix": "Keyrt af Matrix", "Go to your browser to complete Sign In": "Farðu í vafrann þinn til að ljúka innskráningu", "%(brand)s Desktop (%(platformName)s)": "%(brand)s Borðtölva (%(platformName)s)", "Previous/next recently visited room or community": "Fyrra/næsta nýlega heimsótt herbergi eða samfélag", "Open user settings": "Opna notandastillingar", "Unable to load config file: please refresh the page to try again.": "Ekki er hægt að hlaða stillingaskrána: endurnýjaðu síðuna til að reyna aftur.", "Your Element configuration contains invalid JSON. Please correct the problem and reload the page.": "Element stillingar þínar innihalda ógilda JSON. Vinsamlegast leiðréttu vandamálið og endurhladdu síðuna.", "Your Element is misconfigured": "Element þitt er rangt stillt", "Invalid configuration: no default server specified.": "Ógild stilling: enginn sjálfgefinn þjónn tilgreindur.", "Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, default_server_name, or default_hs_url.": "Ógild stilling: getur aðeins tilgreint einn af default_server_config, default_server_name eða default_hs_url." }