{
"This email address is already in use": "Ова мејл адреса се већ користи",
"This phone number is already in use": "Овај број телефона се већ користи",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Нисам успео да проверим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
"The remote side failed to pick up": "Друга страна није подигла слушалицу",
"Unable to capture screen": "Не могу да ухватим садржај екрана",
"Existing Call": "Постојећи позив",
"You are already in a call.": "Већ сте у позиву.",
"VoIP is unsupported": "VoIP није подржан",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.",
"You cannot place a call with yourself.": "Не можете позвати сами себе.",
"Warning!": "Упозорење!",
"Upload Failed": "Отпремање није успело",
"Sun": "Нед",
"Mon": "Пон",
"Tue": "Уто",
"Wed": "Сре",
"Thu": "Чет",
"Fri": "Пет",
"Sat": "Суб",
"Jan": "Јан",
"Feb": "Феб",
"Mar": "Мар",
"Apr": "Апр",
"May": "Мај",
"Jun": "Јун",
"Jul": "Јул",
"Aug": "Авг",
"Sep": "Сеп",
"Oct": "Окт",
"Nov": "Нов",
"Dec": "Дец",
"PM": "после подне",
"AM": "пре подне",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Кога желите додати у ову заједницу?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
"Invite new community members": "Позови нове чланове заједнице",
"Invite to Community": "Позови у заједницу",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Које собе желите додати у ову заједницу?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?",
"Add rooms to the community": "Додај собе у заједницу",
"Room name or alias": "Назив собе или алијас",
"Add to community": "Додај у заједницу",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Нисам успео да позовем кориснике у заједницу",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
"Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења",
"This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
"Default": "Подразумевано",
"Restricted": "Ограничено",
"Moderator": "Модератор",
"Admin": "Админ",
"Start a chat": "Крени са ћаскањем",
"Operation failed": "Радња није успела",
"Failed to invite": "Нисам успео да пошаљем позивницу",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Морате бити пријављени.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.",
"Unable to create widget.": "Не могу да направим виџет.",
"Failed to send request.": "Неуспех при слању захтева.",
"This room is not recognised.": "Ова соба није препозната.",
"Power level must be positive integer.": "Ниво моћи мора бити позитивни број.",
"You are not in this room.": "Нисте у овој соби.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
"Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву",
"Room %(roomId)s not visible": "Соба %(roomId)s није видљива",
"Missing user_id in request": "Недостаје user_id у захтеву",
"Call Failed": "Позивање неуспешно",
"Review Devices": "Испрегледај уређаје",
"Call Anyway": "Ипак позови",
"Answer Anyway": "Ипак одговори",
"Call": "Позови",
"Answer": "Одговори",
"Call Timeout": "Прекорачено време позивања",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Usage": "Коришћење",
"/ddg is not a command": "/ddg није наредба",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.",
"Unrecognised room alias:": "Непознати алијас собе:",
"Ignored user": "Занемарени корисник",
"You are now ignoring %(userId)s": "Сада занемарујете корисника %(userId)s",
"Unignored user": "Незанемарени корисник",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Више не занемарујете корисника %(userId)s",
"Verified key": "Проверени кључ",
"Reason": "Разлог",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s је прихватио позивницу за %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s је прихватио позивницу.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
"VoIP conference started.": "VoIP конференција је започета.",
"%(targetName)s joined the room.": "Корисник %(targetName)s је ушао у собу.",
"VoIP conference finished.": "VoIP конференција је завршена.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
"%(targetName)s left the room.": "Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собе у %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
"Someone": "Неко",
"(not supported by this browser)": "(није подржано од стране овог прегледача)",
"%(senderName)s answered the call.": "Корисник %(senderName)s се јавио.",
"(could not connect media)": "(не могу да повежем медије)",
"(no answer)": "(нема одговора)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(непозната грешка: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања у собу.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
"Failure to create room": "Неуспех при прављењу собе",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
"Send anyway": "Ипак пошаљи",
"Send": "Пошаљи",
"Unnamed Room": "Неименована соба",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
"Not a valid Riot keyfile": "Није исправана Riot кључ-датотека",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
"Failed to join room": "Нисам успео да уђем у собу",
"Message Pinning": "Закачене поруке",
"Use compact timeline layout": "Користи збијени распоред временске линије",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)",
"Always show message timestamps": "Увек прикажи временске жигове",
"Autoplay GIFs and videos": "Самостално пуштај GIF-ове и видео записе",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
"Automatically replace plain text Emoji": "Самостално замени емоџије писане обичним текстом",
"Mirror local video feed": "Копирај довод локалног видеа",
"Enable inline URL previews by default": "Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе",
"Room Colour": "Боја собе",
"Active call (%(roomName)s)": "Активни позив (%(roomName)s)",
"unknown caller": "непознати позивалац",
"Incoming voice call from %(name)s": "Долазни гласовни позив од корисника %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Долазни видео позив од корисника %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Долазни позив од корисника %(name)s",
"Decline": "Одбиј",
"Accept": "Прихвати",
"Error": "Грешка",
"Incorrect verification code": "Нетачни потврдни код",
"Submit": "Пошаљи",
"Phone": "Телефон",
"Add": "Додај",
"Failed to upload profile picture!": "Нисам успео да отпремим профилну слику!",
"Upload new:": "Отпреми нову:",
"No display name": "Нема приказног имена",
"New passwords don't match": "Нове лозинке се не подударају",
"Passwords can't be empty": "Лозинке не могу бити празне",
"Continue": "Настави",
"Export E2E room keys": "Извези E2E кључеве собе",
"Do you want to set an email address?": "Да ли желите да поставите мејл адресу?",
"Current password": "Тренутна лозинка",
"Password": "Лозинка",
"New Password": "Нова лозинка",
"Confirm password": "Потврди лозинку",
"Change Password": "Промени лозинку",
"Authentication": "Идентификација",
"Device ID": "ИБ уређаја",
"Last seen": "Последњи пут виђен",
"Failed to set display name": "Нисам успео да поставим приказно име",
"Disable Notifications": "Онемогући обавештења",
"Enable Notifications": "Омогући обавештења",
"Cannot add any more widgets": "Не могу да додам још виџета",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Највећи број дозвољених додатих виџета је прекорачен у овој соби.",
"Add a widget": "Додај виџет",
"Drop File Here": "Превуци датотеку овде",
"Drop file here to upload": "Превуци датотеку овде да би је отпремио",
" (unsupported)": " (неподржано)",
"Join as
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Користите дужи опис да бисте упознали нове чланове са заједницом, или поделили\n неке важне везе\n
\n\n Можете чак користити \"img\" ознаке\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Додај собе у кратак опис заједнице", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Које собе желите додати у овај кратак опис?", "Add to summary": "Додај у кратак опис", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у кратак опис групе %(groupId)s:", "Add a Room": "Додај собу", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним собу из кратког описа групе %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Соба „%(roomName)s“ се не може уклонити из кратког описа.", "Add users to the community summary": "Додај кориснике у кратак опис заједнице", "Who would you like to add to this summary?": "Да ли желите да додате у овај кратак опис?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће кориснике у кратак опис групе %(groupId)s:", "Add a User": "Додај корисника", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним корисника из кратког описа групе %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Корисник „%(displayName)s“ се не може уклонити из кратког описа.", "Failed to upload image": "Нисам успео да отпремим слику", "Failed to update community": "Нисам успео да ажурирам заједницу", "Unable to accept invite": "Не могу да прихватим позивницу", "Unable to reject invite": "Не могу да одбијем позивницу", "Leave Community": "Напусти заједницу", "Leave %(groupName)s?": "Напустити %(groupName)s?", "Leave": "Напусти", "Community Settings": "Подешавања заједнице", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Ове собе су приказане члановима заједнице на страници заједнице. Чланови заједнице могу приступити собама кликом на њих.", "Add rooms to this community": "Додај собе у ову заједницу", "Featured Rooms:": "Издвојене собе:", "Featured Users:": "Издвојени корисници:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "Корисник %(inviter)s вас је позвао у ову заједницу", "You are an administrator of this community": "Ви сте администратор ове заједнице", "You are a member of this community": "Ви сте члан ове заједнице", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Замолите администратора вашег сервера (%(homeserverDomain)s
) да подеси TURN сервер како би позиви радили поуздано.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Или, можете покушати да користите јавни сервер на turn.matrix.org
, али ово неће бити толико поуздано, и поделиће вашу IP адресу са тим сервером. Ово такође можете мењати у Подешавањима.",
"Try using turn.matrix.org": "Покушајте да користите turn.matrix.org",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференцијски позив није могао бити започет јер интеграциони сервер није расположив",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot стони програм за %(platformName)s",
"Unknown device": "Непознати уређај",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s преко прегледача %(browserName)s на систему %(osName)s",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Морате користити HTTPS да бисте започели позив са дељењем екрана.",
"Welcome to Riot.im": "Добродошли у Riot.im",
"Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]": "Децентрализовано, шифровано ћаскање и сарадња коју покреће [matrix]",
"Chat with Riot Bot": "Ћаскајте са Riot ботом",
"Sign In": "Пријава",
"Create Account": "Направи налог",
"Need help?": "Потребна помоћ?",
"Explore rooms": "Истражи собе",
"Room Directory": "Фасцикла са собама",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Riot with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Можете користити опције прилагођеног сервера да бисте се пријавили на друге Матрикс сервере тако што ћете навести другачију адресу кућног сервера. Ово вам омогућава да користите Riot са постојећим Матрикс налогом на другом кућном серверу.",
"Your Riot is misconfigured": "Ваш Riot није добро подешен",
"Invalid configuration: no default server specified.": "Погрешно подешавање: подразумевани сервер није наведен.",
"Your Riot configuration contains invalid JSON. Please correct the problem and reload the page.": "Ваша Riot конфигурација садржи погрешан JSON. Молим исправите проблем и поново учитајте страну.",
"The message from the parser is: %(message)s": "Порука из парсера: %(message)s",
"Invalid JSON": "Погрешан JSON",
"Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Неочекивана грешка приликом припреме апликације. Погледајте конзолу за више детаља.",
"Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, default_server_name, or default_hs_url.": "Погрешно подешавање: можете навести само једну вредност од default_server_config, default_server_name, or default_hs_url."
}