You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3948 lines
320 KiB

{
"Account": "Konto",
"Admin": "Administratör",
"No Microphones detected": "Ingen mikrofon hittades",
"No Webcams detected": "Ingen webbkamera hittades",
"No media permissions": "Inga mediebehörigheter",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Du behöver manuellt tillåta %(brand)s att komma åt din mikrofon/kamera",
"Default Device": "Standardenhet",
"Microphone": "Mikrofon",
"Camera": "Kamera",
"Advanced": "Avancerat",
"Always show message timestamps": "Visa alltid tidsstämplar för meddelanden",
"Authentication": "Autentisering",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s och %(lastItem)s",
"and %(count)s others...": {
"other": "och %(count)s andra…",
"one": "och en annan…"
},
"A new password must be entered.": "Ett nytt lösenord måste anges.",
"Anyone": "Vem som helst",
"An error has occurred.": "Ett fel har inträffat.",
"Are you sure?": "Är du säker?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Vill du lämna rummet '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Är du säker på att du vill avböja inbjudan?",
"Banned users": "Bannade användare",
"Bans user with given id": "Bannar användaren med givet ID",
"Attachment": "Bilaga",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kan inte ansluta till en hemserver via HTTP då adressen i webbläsaren är HTTPS. Använd HTTPS, eller <a>aktivera osäkra skript</a>.",
"Change Password": "Byt lösenord",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn till %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets namn.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s bytte rummets ämne till \"%(topic)s\".",
"Changes your display nickname": "Byter ditt visningsnamn",
"Command error": "Kommandofel",
"Commands": "Kommandon",
"Confirm password": "Bekräfta lösenord",
"Continue": "Fortsätt",
"Cryptography": "Kryptografi",
"Current password": "Nuvarande lösenord",
"Custom level": "Anpassad nivå",
"Deactivate Account": "Inaktivera konto",
"Decrypt %(text)s": "Avkryptera %(text)s",
"Deops user with given id": "Degraderar användaren med givet ID",
"Default": "Standard",
"Displays action": "Visar åtgärd",
"Download %(text)s": "Ladda ner %(text)s",
"Email": "E-post",
"Email address": "E-postadress",
"Emoji": "Emoji",
"Error": "Fel",
"Error decrypting attachment": "Fel vid avkryptering av bilagan",
"Export": "Exportera",
"Export E2E room keys": "Exportera krypteringsrumsnycklar",
"Failed to ban user": "Misslyckades att banna användaren",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Misslyckades att byta lösenord. Är lösenordet rätt?",
"Failed to change power level": "Misslyckades att ändra behörighetsnivå",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Misslyckades att glömma bort rummet %(errCode)s",
"Failed to load timeline position": "Misslyckades att hämta positionen på tidslinjen",
"Failed to mute user": "Misslyckades att tysta användaren",
"Failed to reject invite": "Misslyckades att avböja inbjudan",
"Failed to reject invitation": "Misslyckades att avböja inbjudan",
"Failed to send request.": "Misslyckades att sända begäran.",
"Failed to set display name": "Misslyckades att ange visningsnamn",
"Failed to unban": "Misslyckades att avbanna",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Misslyckades att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet",
"Favourite": "Favoritmarkera",
"Accept": "Godkänn",
"Add": "Lägg till",
"Admin Tools": "Admin-verktyg",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Kan inte ansluta till hemservern - vänligen kolla din nätverksanslutning, se till att <a>hemserverns SSL-certifikat</a> är betrott, och att inget webbläsartillägg blockerar förfrågningar.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ändrade behörighetsnivå för %(powerLevelDiffText)s.",
"Close": "Stäng",
"Decline": "Avvisa",
"Enter passphrase": "Ange lösenfras",
"Failure to create room": "Misslyckades att skapa rummet",
"Favourites": "Favoriter",
"Filter room members": "Filtrera rumsmedlemmar",
"Forget room": "Glöm bort rum",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Av säkerhetsskäl har den här sessionen loggats ut. Vänligen logga in igen.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s från %(fromPowerLevel)s till %(toPowerLevel)s",
"Hangup": "Lägg på",
"Historical": "Historiska",
"Home": "Hem",
"Homeserver is": "Hemservern är",
"Import": "Importera",
"Import E2E room keys": "Importera rumskrypteringsnycklar",
"Incorrect username and/or password.": "Fel användarnamn och/eller lösenord.",
"Incorrect verification code": "Fel verifieringskod",
"Invalid Email Address": "Ogiltig e-postadress",
"Invalid file%(extra)s": "Felaktig fil%(extra)s",
"Invited": "Inbjuden",
"Invites": "Inbjudningar",
"Invites user with given id to current room": "Bjuder in användare med givet ID till detta rum",
"Sign in with": "Logga in med",
"Join Room": "Gå med i rum",
"Jump to first unread message.": "Hoppa till första olästa meddelandet.",
"Labs": "Experiment",
"Leave room": "Lämna rummet",
"Logout": "Logga ut",
"Low priority": "Låg prioritet",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar från att de bjöds in.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar fr.o.m. att de gick med som medlem.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla rumsmedlemmar.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s gjorde framtida rumshistorik synligt för alla.",
"Missing room_id in request": "room_id saknas i förfrågan",
"Missing user_id in request": "user_id saknas i förfrågan",
"Moderator": "Moderator",
"Mute": "Tysta",
"Name": "Namn",
"New passwords don't match": "De nya lösenorden matchar inte",
"New passwords must match each other.": "De nya lösenorden måste matcha.",
"not specified": "inte specificerad",
"Notifications": "Aviseringar",
"<not supported>": "<stöds inte>",
"No display name": "Inget visningsnamn",
"No more results": "Inga fler resultat",
"No results": "Inga resultat",
"No users have specific privileges in this room": "Inga användare har specifika privilegier i det här rummet",
"OK": "OK",
"Operation failed": "Handlingen misslyckades",
"Password": "Lösenord",
"Passwords can't be empty": "Lösenorden kan inte vara tomma",
"Permissions": "Behörigheter",
"Phone": "Telefon",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Öppna meddelandet i din e-post och klicka på länken i meddelandet. När du har gjort detta, klicka fortsätt.",
"Power level must be positive integer.": "Behörighetsnivå måste vara ett positivt heltal.",
"Privileged Users": "Privilegierade användare",
"Profile": "Profil",
"Reason": "Orsak",
"Register": "Registrera",
"Reject invitation": "Avböj inbjudan",
"Remove": "Ta bort",
"Return to login screen": "Tillbaka till inloggningsskärmen",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s har inte tillstånd att skicka aviseringar - kontrollera webbläsarens inställningar",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s fick inte tillstånd att skicka aviseringar - försök igen",
"%(brand)s version:": "%(brand)s-version:",
"Room %(roomId)s not visible": "Rummet %(roomId)s är inte synligt",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s finns inte.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s är inte tillgängligt för tillfället.",
"Rooms": "Rum",
"Save": "Spara",
"Search": "Sök",
"Search failed": "Sökning misslyckades",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s skickade en bild.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s bjöd in %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.",
"Server error": "Serverfel",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så tog sökningen för lång tid :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servern kan vara otillgänglig eller överbelastad, eller så stötte du på en bugg.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servern är otillgänglig eller överbelastad, eller så gick något annat fel.",
"Session ID": "Sessions-ID",
"Settings": "Inställningar",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat (t.ex. 2:30em)",
"Signed Out": "Loggade ut",
"Sign in": "Logga in",
"Sign out": "Logga ut",
"Someone": "Någon",
"Start authentication": "Starta autentisering",
"Cancel": "Avbryt",
"Create new room": "Skapa nytt rum",
"Dismiss": "Avvisa",
"powered by Matrix": "drivs av Matrix",
"Start chat": "Starta chatt",
"unknown error code": "okänd felkod",
"Delete widget": "Radera widget",
"Define the power level of a user": "Definiera behörighetsnivå för en användare",
"Edit": "Ändra",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Aktivera automatisk språkdetektering för syntaxmarkering",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicera rummet i den offentliga rumskatalogen på %(domain)s?",
"AM": "FM",
"PM": "EM",
"Submit": "Skicka in",
"This email address is already in use": "Den här e-postadressen används redan",
"This email address was not found": "Den här e-postadressen finns inte",
"The email address linked to your account must be entered.": "E-postadressen som är kopplad till ditt konto måste anges.",
"Online": "Online",
"Unnamed room": "Namnlöst rum",
"This phone number is already in use": "Detta telefonnummer används redan",
"Call Failed": "Samtal misslyckades",
"You cannot place a call with yourself.": "Du kan inte ringa till dig själv.",
"Warning!": "Varning!",
"Upload Failed": "Uppladdning misslyckades",
"Sun": "Sön",
"Mon": "Mån",
"Tue": "Tis",
"Wed": "Ons",
"Thu": "Tors",
"Fri": "Fre",
"Sat": "Lör",
"Jan": "Jan",
"Feb": "Feb",
"Mar": "Mar",
"Apr": "Apr",
"May": "Maj",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Jul",
"Aug": "Aug",
"Sep": "Sep",
"Oct": "Okt",
"Nov": "Nov",
"Dec": "Dec",
"Unable to enable Notifications": "Det går inte att aktivera aviseringar",
"Failed to invite": "Inbjudan misslyckades",
"You need to be logged in.": "Du måste vara inloggad.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Du behöver kunna bjuda in användare för att göra det där.",
"You are not in this room.": "Du är inte i det här rummet.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Du har inte behörighet att göra det i det här rummet.",
"Sunday": "söndag",
"Messages sent by bot": "Meddelanden från bottar",
"Notification targets": "Aviseringsmål",
"Today": "idag",
"Friday": "fredag",
"Update": "Uppdatera",
"What's New": "Vad är nytt",
"On": "På",
"Changelog": "Ändringslogg",
"Waiting for response from server": "Väntar på svar från servern",
"Leave": "Lämna",
"Warning": "Varning",
"This Room": "Det här rummet",
"Noisy": "Högljudd",
"Messages containing my display name": "Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn",
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i en-till-en-chattar",
"Unavailable": "Otillgänglig",
"Source URL": "Käll-URL",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Misslyckades att lägga till etiketten %(tagName)s till rummet",
"Filter results": "Filtrera resultaten",
"No update available.": "Ingen uppdatering tillgänglig.",
"Resend": "Skicka igen",
"Collecting app version information": "Samlar in appversionsinformation",
"Tuesday": "tisdag",
"Search…": "Sök…",
"Saturday": "lördag",
"Reject": "Avböj",
"Monday": "måndag",
"Collecting logs": "Samlar in loggar",
"All Rooms": "Alla rum",
"Wednesday": "onsdag",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan inte radera det här meddelandet. (%(code)s)",
"Send": "Skicka",
"Send logs": "Skicka loggar",
"All messages": "Alla meddelanden",
"Call invitation": "Inbjudan till samtal",
"What's new?": "Vad är nytt?",
"When I'm invited to a room": "När jag bjuds in till ett rum",
"Invite to this room": "Bjud in till rummet",
"Thursday": "torsdag",
"Back": "Tillbaka",
"Reply": "Svara",
"Show message in desktop notification": "Visa meddelande i skrivbordsavisering",
"Messages in group chats": "Meddelanden i gruppchattar",
"Yesterday": "igår",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Fel påträffat (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Låg prioritet",
"Off": "Av",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Misslyckades att radera etiketten %(tagName)s från rummet",
"View Source": "Visa källa",
"Thank you!": "Tack!",
"Quote": "Citera",
"Who can read history?": "Vilka kan läsa historik?",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Endast medlemmar (från tidpunkten för när denna inställning valdes)",
"Members only (since they were invited)": "Endast medlemmar (från när de blev inbjudna)",
"Members only (since they joined)": "Endast medlemmar (från när de gick med)",
"This room has no local addresses": "Det här rummet har inga lokala adresser",
"Check for update": "Leta efter uppdatering",
"Restricted": "Begränsad",
"Unable to create widget.": "Kunde inte skapa widgeten.",
"Ignored user": "Ignorerad användare",
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorerar nu %(userId)s",
"Unignored user": "Avignorerad användare",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Du ignorerar inte längre %(userId)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har ändrats av %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har lagts till av %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget har tagits bort av %(senderName)s",
"Unnamed Room": "Namnlöst rum",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Din webbläsare stödjer inte nödvändiga kryptografitillägg",
"Invite": "Bjud in",
"Unignore": "Avignorera",
"Ignore": "Ignorera",
"Mention": "Nämn",
"Voice call": "Röstsamtal",
"Video call": "Videosamtal",
"Send an encrypted reply…": "Skicka ett krypterat svar…",
"Send an encrypted message…": "Skicka ett krypterat meddelande…",
"You do not have permission to post to this room": "Du har inte behörighet att posta till detta rum",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Online for %(duration)s": "Online i %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Inaktiv i %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Offline i %(duration)s",
"Idle": "Inaktiv",
"Offline": "Offline",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s resultat)",
"one": "(~%(count)s resultat)"
},
"Upload avatar": "Ladda upp avatar",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (behörighet %(powerLevelNumber)s)",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sgick med %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sgick med"
},
"%(oneUser)sjoined %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sgick med %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sgick med"
},
"%(severalUsers)sleft %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)slämnade %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)slämnade"
},
"%(oneUser)sleft %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)slämnade %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)slämnade"
},
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sgick med och lämnade %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sgick med och lämnade"
},
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sgick med och lämnade %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sgick med och lämnade"
},
"And %(count)s more...": {
"other": "Och %(count)s till…"
},
"Preparing to send logs": "Förbereder sändning av loggar",
"Logs sent": "Loggar skickade",
"Failed to send logs: ": "Misslyckades att skicka loggar: ",
"Submit debug logs": "Skicka felsökningsloggar",
"Token incorrect": "Felaktig token",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Ett SMS har skickats till %(msisdn)s",
"Please enter the code it contains:": "Vänligen ange koden det innehåller:",
"Code": "Kod",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Denna server stöder inte autentisering via telefonnummer.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"other": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s till",
"zero": "Laddar upp %(filename)s",
"one": "Laddar upp %(filename)s och %(count)s till"
},
"This doesn't appear to be a valid email address": "Det här verkar inte vara en giltig e-postadress",
"Verification Pending": "Avvaktar verifiering",
"Unable to add email address": "Kunde inte lägga till e-postadress",
"Unable to verify email address.": "Kunde inte verifiera e-postadressen.",
"Skip": "Hoppa över",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Du måste <a>registrera dig</a> för att använda den här funktionaliteten",
"You must join the room to see its files": "Du måste gå med i rummet för att se tillhörande filer",
"Start automatically after system login": "Starta automatiskt vid systeminloggning",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Det här låter dig återställa lösenordet och ta emot aviseringar.",
"New Password": "Nytt lösenord",
"Do you want to set an email address?": "Vill du ange en e-postadress?",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Inte en giltig %(brand)s-nyckelfil",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentiseringskontroll misslyckades: felaktigt lösenord?",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s bytte avatar för %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s tog bort rummets avatar.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s bytte rummets avatar till <img/>",
"Automatically replace plain text Emoji": "Ersätt automatiskt textemotikoner med emojier",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du verkar ladda upp filer, är du säker på att du vill avsluta?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du verkar vara i ett samtal, är du säker på att du vill avsluta?",
"Connectivity to the server has been lost.": "Anslutning till servern har brutits.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Skickade meddelanden kommer att lagras tills anslutningen är tillbaka.",
"Room": "Rum",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du är inte behörig att visa det aktuella meddelandet.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.",
"Success": "Lyckat",
"Unable to remove contact information": "Kunde inte ta bort kontaktuppgifter",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Observera att du loggar in på servern %(hs)s, inte matrix.org.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Denna hemserver erbjuder inga inloggningsflöden som stöds av den här klienten.",
"Copied!": "Kopierat!",
"Failed to copy": "Misslyckades att kopiera",
"Delete Widget": "Radera widget",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Att radera en widget tar bort den för alla användare i rummet. Är du säker på att du vill radera den?",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Det här rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerar en användare och döljer dess meddelanden för dig",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Slutar ignorera en användare och visar dess meddelanden framöver",
"Opens the Developer Tools dialog": "Öppna dialogrutan Utvecklarverktyg",
"Notify the whole room": "Meddela hela rummet",
"Room Notification": "Rumsavisering",
"Users": "Användare",
"Export room keys": "Exportera rumsnycklar",
"Import room keys": "Importera rumsnycklar",
"File to import": "Fil att importera",
"Drop file here to upload": "Släpp en fil här för att ladda upp",
"Options": "Alternativ",
"Replying": "Svarar",
"Banned by %(displayName)s": "Bannad av %(displayName)s",
"Muted Users": "Dämpade användare",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Detta rum är inte tillgängligt för externa Matrix-servrar",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kunde inte ladda händelsen som svarades på, antingen så finns den inte eller så har du inte behörighet att se den.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du tar bort en rumsnamns- eller ämnesändring kan det ångra ändringen.",
"Event sent!": "Händelse skickad!",
"Event Type": "Händelsetyp",
"Event Content": "Händelseinnehåll",
"Create": "Skapa",
"Unknown error": "Okänt fel",
"Incorrect password": "Felaktigt lösenord",
"State Key": "Lägesnyckel",
"Toolbox": "Verktygslåda",
"Developer Tools": "Utvecklarverktyg",
"Clear Storage and Sign Out": "Rensa lagring och logga ut",
"Send Logs": "Skicka loggar",
"Refresh": "Ladda om",
"Unable to restore session": "Kunde inte återställa sessionen",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ett fel uppstod vid återställning av din tidigare session.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Om du nyligen har använt en senare version av %(brand)s kan din session vara inkompatibel med den här versionen. Stäng det här fönstret och använd senare versionen istället.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Att rensa webbläsarens lagring kan lösa problemet, men då loggas du ut och krypterad chatthistorik blir oläslig.",
"Terms and Conditions": "Villkor",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "För att fortsätta använda hemservern %(homeserverDomain)s måste du granska och godkänna våra villkor.",
"Review terms and conditions": "Granska villkoren",
"Old cryptography data detected": "Gammal kryptografidata upptäckt",
"Missing roomId.": "Rums-ID saknas.",
"This room is not recognised.": "Detta rum känns inte igen.",
"Usage": "Användande",
"Verified key": "Verifierade nyckeln",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s satte framtida rumshistorik till okänd synlighet (%(visibility)s).",
"Jump to read receipt": "Hoppa till läskvitto",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Denna process låter dig exportera nycklarna för meddelanden som du har fått i krypterade rum till en lokal fil. Du kommer sedan att kunna importera filen i en annan Matrix-klient i framtiden, så att den klienten också kan avkryptera meddelandena.",
"Unknown for %(duration)s": "Okänt i %(duration)s",
"Unknown": "Okänt",
"Can't leave Server Notices room": "Kan inte lämna serveraviseringsrummet",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Detta rum används för viktiga meddelanden från hemservern, så du kan inte lämna det.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Data från en äldre version av %(brand)s has upptäckts. Detta ska ha orsakat att totalsträckskryptering inte fungerat i den äldre versionen. Krypterade meddelanden som nyligen har skickats medans den äldre versionen användes kanske inte kan avkrypteras i denna version. Detta kan även orsaka att meddelanden skickade med denna version inte fungerar. Om du upplever problem, logga ut och in igen. För att behålla meddelandehistoriken, exportera dina nycklar och importera dem igen.",
"Confirm Removal": "Bekräfta borttagning",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)slämnade och gick med igen"
},
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)slämnade och gick med igen %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)slämnade och gick med igen"
},
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)savböjde sina inbjudningar"
},
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Avböj alla %(invitedRooms)s inbjudningar",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)savböjde sin inbjudan"
},
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sfick sina inbjudningar tillbakadragna"
},
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sfick sin inbjudan tillbakadragen"
},
"were invited %(count)s times": {
"other": "blev inbjudna %(count)s gånger",
"one": "blev inbjudna"
},
"was invited %(count)s times": {
"other": "blev inbjuden %(count)s gånger",
"one": "blev inbjuden"
},
"were banned %(count)s times": {
"other": "blev bannade %(count)s gånger",
"one": "blev bannade"
},
"was banned %(count)s times": {
"other": "blev bannad %(count)s gånger",
"one": "blev bannad"
},
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sbytte namn %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sbytte namn"
},
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sbytte namn %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sbytte namn"
},
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sbytte sin avatar %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sbytte sin avatar"
},
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sbytte sin avatar %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sbytte sin avatar"
},
"%(items)s and %(count)s others": {
"other": "%(items)s och %(count)s till",
"one": "%(items)s och en till"
},
"collapse": "fäll ihop",
"expand": "fäll ut",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Som svar på</a> <pill>",
"Mirror local video feed": "Spegla den lokala videoströmmen",
"Description": "Beskrivning",
"Something went wrong!": "Något gick fel!",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv. Om du är den sista privilegierade användaren i rummet blir det omöjligt att återfå behörigheter.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du kommer inte att kunna ångra den här ändringen eftersom du höjer användaren till samma behörighetsnivå som dig själv.",
"Enable inline URL previews by default": "Aktivera inbäddad URL-förhandsgranskning som standard",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Aktivera URL-förhandsgranskning för detta rum (påverkar bara dig)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Aktivera URL-förhandsgranskning som standard för deltagare i detta rum",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Du har <a>aktiverat</a> URL-förhandsgranskning som förval.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Du har <a>inaktiverat</a> URL-förhandsgranskning som förval.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-förhandsgranskning är aktiverat som förval för deltagare i detta rum.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-förhandsgranskning är inaktiverat som förval för deltagare i detta rum.",
"URL Previews": "URL-förhandsgranskning",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Aktivera widget-skärmdumpar för widgets som stöder det",
"Unban": "Avblockera",
"Unmute": "Avtysta",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du har för närvarande inga dekalpaket aktiverade",
"Stickerpack": "Dekalpaket",
"Error decrypting image": "Fel vid avkryptering av bild",
"Error decrypting video": "Fel vid avkryptering av video",
"Add an Integration": "Lägg till integration",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du kommer att skickas till en tredjepartswebbplats så att du kan autentisera ditt konto för användning med %(integrationsUrl)s. Vill du fortsätta?",
"Popout widget": "Poppa ut widget",
"were unbanned %(count)s times": {
"other": "blev avbannade %(count)s gånger",
"one": "blev avbannade"
},
"was unbanned %(count)s times": {
"other": "blev avbannad %(count)s gånger",
"one": "blev avbannad"
},
"Analytics": "Statistik",
"Send analytics data": "Skicka statistik",
"Passphrases must match": "Lösenfraser måste matcha",
"Passphrase must not be empty": "Lösenfrasen får inte vara tom",
"Confirm passphrase": "Bekräfta lösenfrasen",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ändrade fästa meddelanden för rummet.",
"Message Pinning": "Fastnålning av meddelanden",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Den exporterade filen kommer att låta de som kan läsa den att dekryptera alla krypterade meddelanden som du kan se, så du bör vara noga med att hålla den säker. För att hjälpa till med detta, bör du ange en lösenfras nedan, som kommer att användas för att kryptera exporterad data. Det kommer bara vara möjligt att importera data genom att använda samma lösenfras.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Denna process möjliggör import av krypteringsnycklar som tidigare exporterats från en annan Matrix-klient. Du kommer då kunna avkryptera alla meddelanden som den andra klienten kunde avkryptera.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den exporterade filen kommer vara skyddad med en lösenfras. Du måste ange lösenfrasen här, för att avkryptera filen.",
"Share Link to User": "Dela länk till användare",
"Share room": "Dela rum",
"Share Room": "Dela rum",
"Link to most recent message": "Länk till senaste meddelandet",
"Share User": "Dela användare",
"Share Room Message": "Dela rumsmeddelande",
"Link to selected message": "Länk till valt meddelande",
"No Audio Outputs detected": "Inga ljudutgångar hittades",
"Audio Output": "Ljudutgång",
"Permission Required": "Behörighet krävs",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i detta rum",
"This event could not be displayed": "Den här händelsen kunde inte visas",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterade rum, som detta, är URL-förhandsgranskning inaktiverad som förval för att säkerställa att din hemserver (där förhandsgranskningar genereras) inte kan samla information om länkar du ser i rummet.",
"Demote yourself?": "Degradera dig själv?",
"Demote": "Degradera",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "När någon lägger en URL i sitt meddelande, kan URL-förhandsgranskning ge mer information om länken, såsom titel, beskrivning, och en bild från webbplatsen.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Du kan inte skicka några meddelanden innan du granskar och godkänner <consentLink>våra villkor</consentLink>.",
"System Alerts": "Systemvarningar",
"Please contact your homeserver administrator.": "Vänligen kontakta din hemserveradministratör.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "<a>Kontakta din tjänstadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Hemservern har överskridit en av sina resursgränser.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte eftersom hemservern har nått sin månatliga gräns för användaraktivitet. Vänligen <a>kontakta din serviceadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte eftersom hemservern har överskridit en av sina resursgränser. Vänligen <a>kontakta din serviceadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
"Legal": "Juridiskt",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Vänligen <a>kontakta din tjänstadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Detta rum har ersatts och är inte längre aktivt.",
"The conversation continues here.": "Konversationen fortsätter här.",
"Only room administrators will see this warning": "Endast rumsadministratörer kommer att se denna varning",
"This room is a continuation of another conversation.": "Detta rum är en fortsättning på en annan konversation.",
"Click here to see older messages.": "Klicka här för att se äldre meddelanden.",
"Failed to upgrade room": "Misslyckades att uppgradera rummet",
"The room upgrade could not be completed": "Rumsuppgraderingen kunde inte slutföras",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Uppgradera detta rum till version %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Uppgradera rumsversion",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Skapa ett nytt rum med samma namn, beskrivning och avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Uppdatera lokala rumsalias att peka på det nya rummet",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Hindra användare från att prata i den gamla rumsversionen och posta ett meddelande som rekommenderar användare att flytta till det nya rummet",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Sätta en länk tillbaka till det gamla rummet i början av det nya rummet så att folk kan se gamla meddelanden",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvingar den aktuella externa gruppsessionen i ett krypterat rum att överges",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s satte huvudadressen för detta rum till %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s tog bort huvudadressen för detta rum.",
"Add some now": "Lägg till några nu",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Granska och acceptera policyn för denna hemserver:",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Innan du skickar in loggar måste du <a>skapa ett GitHub-ärende</a> för att beskriva problemet.",
"Updating %(brand)s": "Uppdaterar %(brand)s",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' överstiger denna hemserverns storleksgräns för uppladdningar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Kan inte ladda! Kolla din nätverksuppkoppling och försök igen.",
"Upgrades a room to a new version": "Uppgraderar ett rum till en ny version",
"Gets or sets the room topic": "Hämtar eller sätter ämnet för ett rum",
"This room has no topic.": "Det här rummet har inget ämne.",
"Sets the room name": "Sätter rumsnamnet",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uppgraderade det här rummet.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rummet publikt för alla som har länken.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s har tillåtit gäster att gå med i rummet.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade regeln för att gå med till %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s har nekat gäster att gå med i rummet.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ändrade gäståtkomst till %(rule)s",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s skriver …",
"%(names)s and %(count)s others are typing …": {
"other": "%(names)s och %(count)s andra skriver …",
"one": "%(names)s och en till skriver …"
},
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s och %(lastPerson)s skriver …",
"Unrecognised address": "Okänd adress",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Du har inte behörighet att bjuda in användare till det här rummet.",
"Unknown server error": "Okänt serverfel",
"Use a few words, avoid common phrases": "Använd några ord, undvik vanliga fraser",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Specialtecken, siffror eller stora bokstäver behövs inte",
"Avoid repeated words and characters": "Undvik upprepade ord och bokstäver",
"Avoid sequences": "Undvik sekvenser",
"Avoid recent years": "Undvik nyliga år",
"Avoid years that are associated with you": "Undvik årtal som associeras med dig",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Undvik datum och årtal som associeras med dig",
"Capitalization doesn't help very much": "Versaler hjälper inte särskilt mycket",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Endast stora bokstäver är nästan lika enkelt att gissa som endast små bokstäver",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Ord skrivna baklänges är inte mycket svårare att gissa",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Förutsägbara ersättningar som '@' istället för 'a' hjälper inte särskilt mycket",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lägg till ett ord eller två. Okända ord är bättre.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Upprepningar som \"aaa\" är enkla att gissa",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Upprepningar som \"abcabcabc\" är bara aningen svårare att gissa än \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvenser som abc eller 6543 är enkla att gissa",
"Recent years are easy to guess": "Nyliga årtal är enkla att gissa",
"Dates are often easy to guess": "Datum är ofta enkla att gissa",
"This is a top-10 common password": "Det här är ett av de 10 vanligaste lösenorden",
"This is a top-100 common password": "Det här är ett av de 100 vanligaste lösenorden",
"This is a very common password": "Det här är ett väldigt vanligt lösenord",
"This is similar to a commonly used password": "Det här liknar ett vanligt lösenord",
"A word by itself is easy to guess": "Enstaka ord är enkla att gissa",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Enstaka för- och efternamn är enkla att gissa",
"Common names and surnames are easy to guess": "Vanliga för- och efternamn är enkla att gissa",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Raka rader på tangentbordet är enkla att gissa",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korta tangentbordsmönster är enkla att gissa",
"Changes your display nickname in the current room only": "Byter ditt visningsnamn endast i detta rum",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Använd ett längre tangentbordsmönster med fler riktningsbyten",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Aktivera emojiförslag medan du skriver",
"Show a placeholder for removed messages": "Visa en platshållare för borttagna meddelanden",
"Show avatar changes": "Visa avatarändringar",
"Show display name changes": "Visa visningsnamnsändringar",
"Show read receipts sent by other users": "Visa läskvitton som skickats av andra användare",
"Show avatars in user and room mentions": "Visa avatarer i användar- och rumsbenämningar",
"Enable big emoji in chat": "Aktivera stora emojier i chatt",
"Send typing notifications": "Skicka \"skriver\"-statusar",
"Messages containing my username": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
"Messages containing @room": "Meddelanden som innehåller @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Krypterade meddelanden i en-till-en-chattar",
"Encrypted messages in group chats": "Krypterade meddelanden i gruppchattar",
"Dog": "Hund",
"Cat": "Katt",
"Lion": "Lejon",
"Horse": "Häst",
"Unicorn": "Enhörning",
"Pig": "Gris",
"Elephant": "Elefant",
"Rabbit": "Kanin",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Tupp",
"Penguin": "Pingvin",
"Turtle": "Sköldpadda",
"Fish": "Fisk",
"Octopus": "Bläckfisk",
"Butterfly": "Fjäril",
"Flower": "Blomma",
"Tree": "Träd",
"Cactus": "Kaktus",
"Mushroom": "Svamp",
"Globe": "Jordklot",
"Moon": "Måne",
"Cloud": "Moln",
"Fire": "Eld",
"Banana": "Banan",
"Apple": "Äpple",
"Strawberry": "Jordgubbe",
"Corn": "Majs",
"Pizza": "Pizza",
"Cake": "Tårta",
"Heart": "Hjärta",
"Smiley": "Smiley",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Hatt",
"Glasses": "Glasögon",
"Spanner": "Skruvnyckel",
"Santa": "Tomte",
"Thumbs up": "Tummen upp",
"Umbrella": "Paraply",
"Hourglass": "Timglas",
"Clock": "Klocka",
"Gift": "Present",
"Light bulb": "Lampa",
"Book": "Bok",
"Pencil": "Penna",
"Paperclip": "Gem",
"Scissors": "Sax",
"Key": "Nyckel",
"Hammer": "Hammare",
"Telephone": "Telefon",
"Flag": "Flagga",
"Train": "Tåg",
"Bicycle": "Cykel",
"Aeroplane": "Flygplan",
"Rocket": "Raket",
"Trophy": "Trofé",
"Ball": "Boll",
"Guitar": "Gitarr",
"Trumpet": "Trumpet",
"Bell": "Bjällra",
"Anchor": "Ankare",
"Headphones": "Hörlurar",
"Folder": "Mapp",
"Pin": "Häftstift",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Vi har skickat ett e-brev till dig för att verifiera din adress. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan.",
"Email Address": "E-postadress",
"Unable to verify phone number.": "Kunde inte verifiera telefonnumret.",
"Verification code": "Verifieringskod",
"Phone Number": "Telefonnummer",
"Profile picture": "Profilbild",
"Display Name": "Visningsnamn",
"Email addresses": "E-postadresser",
"Phone numbers": "Telefonnummer",
"Language and region": "Språk och region",
"Theme": "Tema",
"Account management": "Kontohantering",
"General": "Allmänt",
"Credits": "Medverkande",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a> eller starta en chatt med vår bott med knappen nedan.",
"Chat with %(brand)s Bot": "Chatta med %(brand)s-bott",
"Help & About": "Hjälp & om",
"Bug reporting": "Buggrapportering",
"FAQ": "FAQ",
"Versions": "Versioner",
"Preferences": "Alternativ",
"Timeline": "Tidslinje",
"Room list": "Rumslista",
"Autocomplete delay (ms)": "Autokompletteringsfördröjning (ms)",
"Voice & Video": "Röst & video",
"Room information": "Rumsinformation",
"Room version": "Rumsversion",
"Room version:": "Rumsversion:",
"Room Addresses": "Rumsadresser",
"Next": "Nästa",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Denna hemserver vill se till att du inte är en robot.",
"Username": "Användarnamn",
"Change": "Ändra",
"Email (optional)": "E-post (valfritt)",
"Phone (optional)": "Telefon (valfritt)",
"Confirm": "Bekräfta",
"Join millions for free on the largest public server": "Gå med miljontals användare gratis på den största publika servern",
"Other": "Annat",
"Your password has been reset.": "Ditt lösenord har återställts.",
"General failure": "Allmänt fel",
"This homeserver does not support login using email address.": "Denna hemserver stöder inte inloggning med e-postadress.",
"Create account": "Skapa konto",
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrering har inaktiverats på denna hemserver.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Kunde inte fråga efter stödda registreringsmetoder.",
"Retry": "Försök igen",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ i början på ett textmeddelande",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s begränsade rummet till endast inbjudna.",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Användaren behöver avbannas innan den kan bjudas in.",
"Render simple counters in room header": "Rendera enkla räknare i rumsrubriken",
"Yes": "Ja",
"No": "Nej",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Saknar mediebehörigheter, klicka på knappen nedan för att begära.",
"Request media permissions": "Begär mediebehörigheter",
"Change room avatar": "Byt rumsavatar",
"Change room name": "Ändra rumsnamn",
"Change main address for the room": "Byt huvudadress för rummet",
"Change history visibility": "Ändra synlighet för historik",
"Change permissions": "Ändra behörigheter",
"Change topic": "Ändra ämne",
"Modify widgets": "Ändra widgets",
"Default role": "Standardroll",
"Send messages": "Skicka meddelanden",
"Invite users": "Bjuda in användare",
"Change settings": "Ändra inställningar",
"Ban users": "Banna användare",
"Notify everyone": "Meddela alla",
"Send %(eventType)s events": "Skicka %(eventType)s-händelser",
"Roles & Permissions": "Roller & behörigheter",
"Enable encryption?": "Aktivera kryptering?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte ses av servern, utan endast av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan förhindra att många bottar och bryggor fungerar korrekt. <a>Läs mer om kryptering.</a>",
"Encryption": "Kryptering",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras.",
"Encrypted": "Krypterat",
"Error updating main address": "Fel vid uppdatering av huvudadress",
"Room avatar": "Rumsavatar",
"Room Name": "Rumsnamn",
"Room Topic": "Rumsämne",
"The following users may not exist": "Följande användare kanske inte existerar",
"Invite anyway and never warn me again": "Bjud in ändå och varna mig aldrig igen",
"Invite anyway": "Bjud in ändå",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Lägger till en anpassad widget via URL till rummet",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Ange en widget-URL med https:// eller http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Du kan inte ändra widgets i detta rum.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s återkallade inbjudan för %(targetDisplayName)s att gå med i rummet.",
"The other party cancelled the verification.": "Den andra parten avbröt verifieringen.",
"Verified!": "Verifierad!",
"You've successfully verified this user.": "Du har verifierat den här användaren.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Säkra meddelanden med den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje part.",
"Got It": "Uppfattat",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande emojier visas på deras skärm.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande nummer visas på deras skärm.",
"Unable to find a supported verification method.": "Kunde inte hitta en verifieringsmetod som stöds.",
"Delete Backup": "Radera säkerhetskopia",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Är du säker? Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om dina nycklar inte säkerhetskopieras ordentligt.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krypterade meddelanden är säkrade med totalsträckskryptering. Bara du och mottagaren/na har nycklarna för att läsa dessa meddelanden.",
"Ignored users": "Ignorerade användare",
"Bulk options": "Massalternativ",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Acceptera alla %(invitedRooms)s inbjudningar",
"Security & Privacy": "Säkerhet & sekretess",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Uppgradera detta rum till rekommenderad rumsversion",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av rummet",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Ändringar av vem som kan läsa historiken gäller endast för framtida meddelanden i detta rum. Synligheten för befintlig historik kommer att vara oförändrad.",
"Failed to revoke invite": "Misslyckades att återkalla inbjudan",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kunde inte återkalla inbjudan. Servern kan ha ett tillfälligt problem eller så har du inte tillräckliga behörigheter för att återkalla inbjudan.",
"Revoke invite": "Återkalla inbjudan",
"Invited by %(sender)s": "Inbjuden av %(sender)s",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets huvudadress. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.",
"Main address": "Huvudadress",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiera denna användare för att markera den som betrodd. Att lita på användare ger en extra sinnesfrid när man använder totalsträckskrypterade meddelanden.",
"Remember my selection for this widget": "Kom ihåg mitt val för den här widgeten",
"Unable to load backup status": "Kunde inte ladda status för säkerhetskopia",
"Guest": "Gäst",
"Could not load user profile": "Kunde inte ladda användarprofil",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Filen '%(fileName)s' kunde inte laddas upp.",
"Composer": "Meddelandefält",
"Join": "Gå med",
"Power level": "Behörighetsnivå",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kunde inte hitta profiler för de Matrix-ID:n som listas nedan - vill du bjuda in dem ändå?",
"GitHub issue": "GitHub-ärende",
"Notes": "Anteckningar",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Du har tidigare använt %(brand)s på %(host)s med fördröjd inladdning av medlemmar aktiverat. I den här versionen är fördröjd inladdning inaktiverat. Eftersom den lokala cachen inte är kompatibel mellan dessa två inställningar behöver %(brand)s synkronisera om ditt konto.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Om den andra versionen av %(brand)s fortfarande är öppen i en annan flik, stäng den eftersom användning av %(brand)s på samma värd med fördröjd inladdning både aktiverad och inaktiverad samtidigt kommer att orsaka problem.",
"Incompatible local cache": "Inkompatibel lokal cache",
"Clear cache and resync": "Töm cache och synkronisera om",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s använder nu 3-5 gånger mindre minne, genom att bara ladda information om andra användare när det behövs. Vänta medan vi återsynkroniserar med servern!",
"I don't want my encrypted messages": "Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden",
"Manually export keys": "Exportera nycklar manuellt",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden",
"Are you sure you want to sign out?": "Är du säker på att du vill logga ut?",
"Go back": "Gå tillbaka",
"Room Settings - %(roomName)s": "Rumsinställningar - %(roomName)s",
"Sign out and remove encryption keys?": "Logga ut och ta bort krypteringsnycklar?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "För att hjälpa oss att förhindra detta i framtiden, vänligen <a>skicka oss loggar</a>.",
"Missing session data": "Sessionsdata saknas",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Vissa sessionsdata, inklusive krypteringsnycklar för meddelanden, saknas. Logga ut och logga in för att åtgärda detta genom återställning av nycklarna från säkerhetskopia.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Din webbläsare har troligen tagit bort dessa data när det blev ont om diskutrymme.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Ladda upp filer (%(current)s av %(total)s)",
"Upload files": "Ladda upp filer",
"Upload": "Ladda upp",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Den här filen är <b>för stor</b> för att ladda upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s men den här filen är %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Dessa filer är <b>för stora</b> för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Vissa filer är <b>för stora</b> för att laddas upp. Filstorleksgränsen är %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files": {
"other": "Ladda upp %(count)s andra filer",
"one": "Ladda upp %(count)s annan fil"
},
"Cancel All": "Avbryt alla",
"Upload Error": "Uppladdningsfel",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Din %(brand)s är felkonfigurerad",
"Call failed due to misconfigured server": "Anrop misslyckades på grund av felkonfigurerad server",
"Try using turn.matrix.org": "Prova att använda turn.matrix.org",
"The server does not support the room version specified.": "Servern stöder inte den angivna rumsversionen.",
"Messages": "Meddelanden",
"Actions": "Åtgärder",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Du har inte de behörigheter som krävs för att använda det här kommandot.",
"Changes your avatar in this current room only": "Byter din avatar endast i det nuvarande rummet",
"Changes your avatar in all rooms": "Byter din avatar i alla rum",
"Use an identity server": "Använd en identitetsserver",
"Unbans user with given ID": "Avbannar användaren med givet ID",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Skickar angivet meddelande i regnbågsfärg",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Skickar angiven emoji i regnbågsfärg",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Visar lista över kommandon med användande beskrivningar",
"Cannot reach homeserver": "Kan inte nå hemservern",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Se till att du har en stabil internetanslutning, eller kontakta serveradministratören",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Be din %(brand)s-administratör att kolla <a>din konfiguration</a> efter felaktiga eller duplicerade poster.",
"Cannot reach identity server": "Kan inte nå identitetsservern",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan registrera dig, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan återställa ditt lösenord, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Du kan logga in, men vissa funktioner kommer inte att vara tillgängliga förrän identitetsservern är online igen. Om du fortsätter att se den här varningen, kontrollera din konfiguration eller kontakta en serveradministratör.",
"No homeserver URL provided": "Ingen hemserver-URL angiven",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Användarens hemserver stöder inte versionen av rummet.",
"Show hidden events in timeline": "Visa dolda händelser i tidslinjen",
"When rooms are upgraded": "När rum uppgraderas",
"Accept <policyLink /> to continue:": "Acceptera <policyLink /> för att fortsätta:",
"Checking server": "Kontrollerar servern",
"Change identity server": "Byt identitetsserver",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Koppla ifrån från identitetsservern <current /> och anslut till <new /> istället?",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fortsätt endast om du litar på serverns ägare.",
"Disconnect identity server": "Koppla ifrån identitetsservern",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Koppla ifrån från identitetsservern <idserver />?",
"Disconnect": "Koppla ifrån",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>delar fortfarande dina personuppgifter</b> på identitetsservern <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.",
"Disconnect anyway": "Koppla ifrån ändå",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande <server></server> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan byta din identitetsserver nedan.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Om du inte vill använda <server /> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla ifrån din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.",
"Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver",
"Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver",
"Discovery": "Upptäckt",
"Deactivate account": "Inaktivera konto",
"Always show the window menu bar": "Visa alltid fönstermenyn",
"View older messages in %(roomName)s.": "Visa äldre meddelanden i %(roomName)s.",
"Uploaded sound": "Uppladdat ljud",
"Sounds": "Ljud",
"Notification sound": "Aviseringsljud",
"Reset": "Återställ",
"Set a new custom sound": "Ställ in ett nytt anpassat ljud",
"Upgrade the room": "Uppgradera rummet",
"Enable room encryption": "Aktivera rumskryptering",
"Revoke": "Återkalla",
"Share": "Dela",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till en e-postadress ovan.",
"Remove %(email)s?": "Ta bort %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Ta bort %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Ett SMS har skickats till +%(msisdn)s. Ange verifieringskoden som det innehåller.",
"Edit message": "Redigera meddelande",
"No recent messages by %(user)s found": "Inga nyliga meddelanden från %(user)s hittades",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Pröva att skrolla upp i tidslinjen för att se om det finns några tidigare.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Ta bort nyliga meddelanden från %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "För en stor mängd meddelanden kan det ta lite tid. Vänligen ladda inte om din klient under tiden.",
"Remove %(count)s messages": {
"other": "Ta bort %(count)s meddelanden",
"one": "Ta bort 1 meddelande"
},
"Deactivate user?": "Inaktivera användare?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Vid inaktivering av användare loggas den ut och förhindras från att logga in igen. Den kommer dessutom att lämna alla rum den befinner sig i. Den här åtgärden kan inte ångras. Är du säker på att du vill inaktivera den här användaren?",
"Deactivate user": "Inaktivera användaren",
"Remove recent messages": "Ta bort nyliga meddelanden",
"Bold": "Fet",
"Italics": "Kursiv",
"Strikethrough": "Genomstruken",
"Code block": "Kodblock",
"Join the conversation with an account": "Gå med i konversationen med ett konto",
"Sign Up": "Registrera dig",
"Sign In": "Logga in",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Fråga innan inbjudningar skickas till potentiellt ogiltiga Matrix-ID:n",
"Show all": "Visa alla",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reagerade med %(shortName)s</reactedWith>",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Redigerat vid %(date)s. Klicka för att visa redigeringar.",
"edited": "redigerat",
"Couldn't load page": "Kunde inte ladda sidan",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Be administratören för din hemserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du testa att använda den offentliga servern <code>turn.matrix.org</code>, men det är inte lika pålitligt och det kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta under Inställningar.",
"Changes the avatar of the current room": "Byter avataren i det nuvarande rummet",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Klicka på Fortsätt för att använda standardidentitetsservern (%(defaultIdentityServerName)s) eller hantera det i Inställningar.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera det i inställningar.",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Oväntat fel vid inläsning av hemserverkonfiguration",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration",
"Unable to load key backup status": "Kunde inte ladda status för nyckelsäkerhetskopiering",
"Restore from Backup": "Återställ från säkerhetskopia",
"All keys backed up": "Alla nycklar säkerhetskopierade",
"Add Email Address": "Lägg till e-postadress",
"Add Phone Number": "Lägg till telefonnummer",
"Identity server has no terms of service": "Identitetsservern har inga användarvillkor",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Den här åtgärden kräver åtkomst till standardidentitetsservern <server /> för att validera en e-postadress eller ett telefonnummer, men servern har inga användarvillkor.",
"Trust": "Förtroende",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Show previews/thumbnails for images": "Visa förhandsgranskning/miniatyr för bilder",
"Custom (%(level)s)": "Anpassad (%(level)s)",
"Error upgrading room": "Fel vid uppgradering av rum",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Dubbelkolla att din server stöder den valda rumsversionen och försök igen.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ringde ett röstsamtal. (stöds inte av denna webbläsare)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ringde ett videosamtal.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ringde ett videosamtal. (stöds inte av denna webbläsare)",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar användare som matchar %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar rum som matchar %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s",
"Match system theme": "Matcha systemtema",
"Decline (%(counter)s)": "Avvisa (%(counter)s)",
"not found": "hittades inte",
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
"Close preview": "Stäng förhandsgranskning",
"Room %(name)s": "Rum %(name)s",
"Re-join": "Gå med igen",
"Try to join anyway": "Försök att gå med ändå",
"Join the discussion": "Gå med i diskussionen",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vill du chatta med %(user)s?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vill chatta",
"Start chatting": "Börja chatta",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Vill du gå med i %(roomName)s?",
"<userName/> invited you": "<userName/> bjöd in dig",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du förhandsgranskar %(roomName)s. Vill du gå med i det?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan inte förhandsgranskas. Vill du gå med i det?",
"Failed to connect to integration manager": "Kunde inte ansluta till integrationshanterare",
"React": "Reagera",
"Message Actions": "Meddelandeåtgärder",
"Show image": "Visa bild",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Du har ignorerat den här användaren, så dess meddelande är dolt. <a>Visa ändå.</a>",
"You verified %(name)s": "Du verifierade %(name)s",
"You cancelled verifying %(name)s": "Du avbröt verifiering av %(name)s",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s avbröt verifiering",
"You accepted": "Du accepterade",
"%(name)s accepted": "%(name)s accepterade",
"You cancelled": "Du avbröt",
"%(name)s cancelled": "%(name)s avbröt",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s vill verifiera",
"You sent a verification request": "Du skickade en verifieringsbegäran",
"Reactions": "Reaktioner",
"Frequently Used": "Ofta använda",
"Smileys & People": "Smileys & personer",
"Animals & Nature": "Djur & natur",
"Food & Drink": "Mat & dryck",
"Activities": "Aktiviteter",
"Travel & Places": "Resor & platser",
"Objects": "Objekt",
"Symbols": "Symboler",
"Flags": "Flaggor",
"Quick Reactions": "Snabbreaktioner",
"Cancel search": "Avbryt sökningen",
"Any of the following data may be shared:": "Vissa av följande data kan delas:",
"Your display name": "Ditt visningsnamn",
"Your avatar URL": "Din avatar-URL",
"Your user ID": "Ditt användar-ID",
"Your theme": "Ditt tema",
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
"Room ID": "Rums-ID",
"Widget ID": "Widget-ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets använder inte meddelandekryptering.",
"Widget added by": "Widget tillagd av",
"This widget may use cookies.": "Denna widget kan använda kakor.",
"More options": "Fler alternativ",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Vänligen <newIssueLink>skapa ett nytt ärende</newIssueLink> på GitHub så att vi kan undersöka denna bugg.",
"Rotate Left": "Rotera vänster",
"Rotate Right": "Rotera höger",
"Language Dropdown": "Språkmeny",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times": {
"other": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger",
"one": "%(severalUsers)sgjorde inga ändringar"
},
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times": {
"other": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar %(count)s gånger",
"one": "%(oneUser)sgjorde inga ändringar"
},
"e.g. my-room": "t.ex. mitt-rum",
"Some characters not allowed": "Vissa tecken är inte tillåtna",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. <default>Använd förval (%(defaultIdentityServerName)s)</default> eller hantera i <settings>inställningarna</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Använd en identitetsserver för att bjuda in via e-post. Hantera i <settings>inställningarna</settings>.",
"Close dialog": "Stäng dialogrutan",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Berätta vad som gick fel, eller skapa ännu hellre ett GitHub-ärende som beskriver problemet.",
"Recent Conversations": "Senaste konversationerna",
"Suggestions": "Förslag",
"Show more": "Visa mer",
"Direct Messages": "Direktmeddelanden",
"Go": "Gå",
"Incoming Verification Request": "Inkommande verifieringsbegäran",
"Integrations are disabled": "Integrationer är inaktiverade",
"Integrations not allowed": "Integrationer är inte tillåtna",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Din hemserver verkar inte stödja den här funktionen.",
"Message edits": "Meddelanderedigeringar",
"Find others by phone or email": "Hitta andra via telefon eller e-post",
"Be found by phone or email": "Bli hittad via telefon eller e-post",
"Terms of Service": "Användarvillkor",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "För att fortsätta måste du acceptera villkoren för denna tjänst.",
"Service": "Tjänst",
"Summary": "Sammanfattning",
"Document": "Dokument",
"Cancel entering passphrase?": "Avbryta inmatning av lösenfras?",
"Setting up keys": "Sätter upp nycklar",
"Verify this session": "Verifiera denna session",
"Encryption upgrade available": "Krypteringsuppgradering tillgänglig",
"Sign In or Create Account": "Logga in eller skapa konto",
"Use your account or create a new one to continue.": "Använd ditt konto eller skapa ett nytt för att fortsätta.",
"Create Account": "Skapa konto",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifierar en användar-, sessions- och pubkey-tupel",
"Session already verified!": "Sessionen är redan verifierad!",
"Unable to revoke sharing for email address": "Kunde inte återkalla delning för e-postadress",
"Unable to share email address": "Kunde inte dela e-postadress",
"Your email address hasn't been verified yet": "Din e-postadress har inte verifierats än",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klicka på länken i e-postmeddelandet för att bekräfta och klicka sedan på Fortsätt igen.",
"Verify the link in your inbox": "Verifiera länken i din inkorg",
"Complete": "Färdigställ",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Kunde inte återkalla delning för telefonnummer",
"Unable to share phone number": "Kunde inte dela telefonnummer",
"Please enter verification code sent via text.": "Ange verifieringskod skickad via SMS.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Upptäcktsalternativ kommer att visas när du har lagt till ett telefonnummer ovan.",
"Verify session": "Verifiera sessionen",
"Session name": "Sessionsnamn",
"Session key": "Sessionsnyckel",
"Upgrade private room": "Uppgradera privat rum",
"Upgrade public room": "Uppgradera offentligt rum",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Att uppgradera ett rum är en avancerad åtgärd och rekommenderas vanligtvis när ett rum är instabilt på grund av buggar, saknade funktioner eller säkerhetsproblem.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Detta påverkar vanligtvis bara hur rummet bearbetas på servern. Om du har problem med %(brand)s, vänligen <a>rapportera ett fel</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du kommer att uppgradera detta rum från <oldVersion /> till <newVersion />.",
"Remove for everyone": "Ta bort för alla",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bekräfta din identitet genom att ange ditt kontolösenord nedan.",
"Space used:": "Använt utrymme:",
"Indexed messages:": "Indexerade meddelanden:",
"Indexed rooms:": "Indexerade rum:",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s av %(totalRooms)s",
"Navigation": "Navigering",
"Calls": "Samtal",
"Room List": "Rumslista",
"Autocomplete": "Autokomplettera",
"Alt": "Alt",
"Shift": "Shift",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Bold": "Växla fet stil",
"Toggle Italics": "Växla kursiv",
"Toggle Quote": "Växla citat",
"New line": "Ny rad",
"Jump to room search": "Hoppa till rumssökning",
"Page Up": "Page Up",
"Page Down": "Page Down",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Enter",
"Space": "Utrymme",
"End": "End",
"Use Single Sign On to continue": "Använd samlad inloggning (single sign on) för att fortsätta",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen genom att använda externt konto för att bevisa din identitet.",
"Single Sign On": "Single sign on",
"Confirm adding email": "Bekräfta tilläggning av e-postadressen",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av e-postadressen.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret genom att använda externt konto för att bevisa din identitet.",
"Confirm adding phone number": "Bekräfta tilläggning av telefonnumret",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta tilläggning av telefonnumret.",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Är du säker på att du vill avbryta inmatning av lösenfrasen?",
"Go Back": "Gå tillbaka",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s begär verifiering",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Skicka ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown",
"Joins room with given address": "Går med i rummet med den givna adressen",
"Could not find user in room": "Kunde inte hitta användaren i rummet",
"Please supply a widget URL or embed code": "Ange en widget-URL eller inbäddningskod",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VARNING: NYCKELVERIFIERING MISSLYCKADES! Den signerade nyckeln för %(userId)s och sessionen %(deviceId)s är \"%(fprint)s\" vilket inte matchar den givna nyckeln \"%(fingerprint)s\". Detta kan betyda att kommunikationen är övervakad!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Signeringsnyckeln du gav matchar signeringsnyckeln du fick av %(userId)ss session %(deviceId)s. Sessionen markerades som verifierad.",
"Displays information about a user": "Visar information om en användare",
"Send a bug report with logs": "Skicka en buggrapport med loggar",
"Opens chat with the given user": "Öppnar en chatt med den valda användaren",
"Sends a message to the given user": "Skickar ett meddelande till den valda användaren",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets namn från %(oldRoomName)s till %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.": {
"other": "%(senderName)s lade till de alternativa adresserna %(addresses)s till det här rummet.",
"one": "%(senderName)s lade till den alternativa adressen %(addresses)s till det här rummet."
},
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.": {
"other": "%(senderName)s tog bort de alternativa adresserna %(addresses)s från det här rummet.",
"one": "%(senderName)s tog bort den alternativa adressen %(addresses)s från det här rummet."
},
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade de alternativa adresserna för det här rummet.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade huvudadressen och de alternativa adresserna för det här rummet.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s ändrade adresserna för det här rummet.",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s tog bort en bannregel som matchar %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s uppdaterade en ogiltig bannregel",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade regeln som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar användare som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar rum som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en regel som bannar servrar som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s skapade en bannregel som matchar %(glob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade användare som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade rum som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändrade en regel som bannade servrar som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uppdaterade en bannregel som matchade %(oldGlob)s till att matcha %(newGlob)s på grund av %(reason)s",
"Light": "Ljust",
"Dark": "Mörkt",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Du loggade in i en ny session utan att verifiera den:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifiera din andra session med ett av alternativen nedan.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) loggade in i en ny session utan att verifiera den:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Be den här användaren att verifiera sin session, eller verifiera den manuellt nedan.",
"Not Trusted": "Inte betrodd",
"Done": "Klar",
"a few seconds ago": "några sekunder sedan",
"about a minute ago": "cirka en minut sedan",
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuter sedan",
"about an hour ago": "cirka en timme sedan",
"%(num)s hours ago": "%(num)s timmar sedan",
"about a day ago": "cirka en dag sedan",
"%(num)s days ago": "%(num)s dagar sedan",
"a few seconds from now": "om några sekunder",
"about a minute from now": "om cirka en minut",
"%(num)s minutes from now": "om %(num)s minuter",
"about an hour from now": "om cirka en timme",
"%(num)s hours from now": "om %(num)s timmar",
"about a day from now": "om cirka en dag",
"%(num)s days from now": "om %(num)s dagar",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Oväntat serverfel vid försök att lämna rummet",
"Error leaving room": "Fel när rummet lämnades",
"Review": "Granska",
"Later": "Senare",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Din hemserver har överskridit sin användargräns.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Din hemserver har överskridit en av sina resursgränser.",
"Contact your <a>server admin</a>.": "Kontakta din <a>serveradministratör</a>.",
"Ok": "OK",
"Set up": "Sätt upp",
"Upgrade": "Uppgradera",
"Verify": "Verifiera",
"Other users may not trust it": "Andra användare kanske inta litar på den",
"New login. Was this you?": "Ny inloggning. Var det du?",
"You joined the call": "Du gick med i samtalet",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s gick med i samtalet",
"Call in progress": "Samtal pågår",
"Call ended": "Samtalet avslutades",
"You started a call": "Du startade ett samtal",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s startade ett samtal",
"Waiting for answer": "Väntar på svar",
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s ringer",
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"Change notification settings": "Ändra aviseringsinställningar",
"Support adding custom themes": "Stöd tilläggning av anpassade teman",
"Show message previews for reactions in DMs": "Visa meddelandeförhandsgranskningar för reaktioner i DM:er",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Visa meddelandeförhandsgranskningar för reaktioner i alla rum",
"Show info about bridges in room settings": "Visa info om bryggor i rumsinställningar",
"Font size": "Teckenstorlek",
"Use custom size": "Använd anpassad storlek",
"Show typing notifications": "Visa \"skriver\"-statusar",
"Use a system font": "Använd systemets teckensnitt",
"System font name": "Namn på systemets teckensnitt",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner från den här sessionen",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner i det här rummet från den här sessionen",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Visa genvägar till nyligen visade rum över rumslistan",
"Enable message search in encrypted rooms": "Aktivera meddelandesökning i krypterade rum",
"How fast should messages be downloaded.": "Hur snabbt ska meddelanden laddas ner.",
"Manually verify all remote sessions": "Verifiera alla fjärrsessioner manuellt",
"IRC display name width": "Bredd för IRC-visningsnamn",
"Uploading logs": "Laddar upp loggar",
"Downloading logs": "Laddar ner loggar",
"My Ban List": "Min bannlista",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Det här är din lista med användare och server du har blockerat - lämna inte rummet!",
"Unknown caller": "Okänd uppringare",
"Scan this unique code": "Skanna den här unika koden",
"Compare unique emoji": "Jämför unika emojier",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Jämför en unik uppsättning emojier om du inte har en kamera på någon av enheterna",
"Start": "Starta",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Väntar på att %(displayName)s ska verifiera…",
"Cancelling…": "Avbryter…",
"They match": "De matchar",
"They don't match": "De matchar inte",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "För att vara säker, gör det här personligen eller använd en annan pålitlig kommunikationsform.",
"Lock": "Lås",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Din server svarar inte på vissa <a>förfrågningar</a>.",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Den här bryggan tillhandahålls av <user />.",
"This bridge is managed by <user />.": "Den här bryggan tillhandahålls av <user />.",
"Show less": "Visa mindre",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Din hemserver stöder inte korssignering.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ditt konto har en korssigneringsidentitet i hemlig lagring, men den är inte betrodd av den här sessionen än.",
"well formed": "välformaterad",
"unexpected type": "oväntad typ",
"Cross-signing public keys:": "Publika nycklar för korssignering:",
"in memory": "i minne",
"Cross-signing private keys:": "Privata nycklar för korssignering:",
"in secret storage": "i hemlig lagring",
"Master private key:": "Privat huvudnyckel:",
"cached locally": "cachad lokalt",
"not found locally": "inte hittad lokalt",
"Self signing private key:": "Privat nyckel för självsignering:",
"User signing private key:": "Privat nyckel för användarsignering:",
"Secret storage public key:": "Publik nyckel för hemlig lagring:",
"in account data": "i kontodata",
"Homeserver feature support:": "Hemserverns funktionsstöd:",
"exists": "existerar",
"Unable to load session list": "Kunde inte ladda sessionslistan",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifiera individuellt varje session som används av en användare för att markera den som betrodd, och lita inte på korssignerade enheter.",
"Manage": "Hantera",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Cachar krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat.",
"Enable": "Aktivera",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med <nativeLink>sökkomponenter tillagda</nativeLink>.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd <desktopLink>%(brand)s Skrivbord</desktopLink> för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Den här servern <b>säkerhetskopierar inte dina nycklar</b>, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.",
"Connect this session to Key Backup": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering",
"not stored": "inte lagrad",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här användaren",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här användaren",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> användare med ID %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> session med ID %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här sessionen",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här sessionen",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Säkerhetskopian är inte signerad av någon av dina sessioner",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Den här säkerhetskopian är betrodd för att den har återställts på den här sessionen",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Dina nycklar <b>säkerhetskopieras inte från den här sessionen</b>.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Säkerhetskopiera dina nycklar innan du loggar ut för att undvika att du blir av med dem.",
"Start using Key Backup": "Börja använda nyckelsäkerhetskopiering",
"Enable desktop notifications for this session": "Aktivera skrivbordsaviseringar för den här sessionen",
"Enable audible notifications for this session": "Aktivera ljudaviseringar för den här sessionen",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Uppgradera</a> till din egen domän",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Användarvillkoren accepterades inte eller identitetsservern är inte giltig.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Identitetsservern du har valt har inga användarvillkor.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du bör <b>ta bort din personliga information</b> från identitetsservern <idserver /> innan du kopplar ifrån. Tyvärr är identitetsservern <idserver /> för närvarande offline eller kan inte nås.",
"You should:": "Du bör:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Kolla dina webbläsartillägg efter någonting som kanske blockerar identitetsservern (t.ex. Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontakta administratören för identitetsservern <idserver />",
"wait and try again later": "vänta och försöka igen senare",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Ny version tillgänglig. <a>Uppdatera nu.</a>",
"Hey you. You're the best!": "Hallå där. Du är bäst!",
"Size must be a number": "Storleken måste vara ett nummer",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Anpassad teckenstorlek kan bara vara mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Använd mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
"Invalid theme schema.": "Ogiltigt temaschema.",
"Error downloading theme information.": "Fel vid nedladdning av temainformation.",
"Theme added!": "Tema tillagt!",
"Custom theme URL": "Anpassad tema-URL",
"Add theme": "Lägg till tema",
"Message layout": "Meddelandearrangemang",
"Modern": "Modernt",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Sätt namnet för ett teckensnitt installerat på ditt system så kommer %(brand)s att försöka använda det.",
"Customise your appearance": "Anpassa ditt utseende",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Utseende inställningar påverkar bara den här %(brand)s-sessionen.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Samtyck till identitetsserverns (%(serverName)s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.",
"Clear cache and reload": "Rensa cache och ladda om",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "För att rapportera ett Matrix-relaterat säkerhetsproblem, vänligen läs Matrix.orgs <a>riktlinjer för säkerhetspublicering</a>.",
"Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar",
"Ignored/Blocked": "Ignorerade/blockerade",
"Error adding ignored user/server": "Fel vid tilläggning av användare/server",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Någonting gick fel. Vänligen försök igen eller kolla i din konsol efter ledtrådar.",
"Error subscribing to list": "Fel vid prenumeration på listan",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Vänligen verifiera rummets ID eller adress och försök igen.",
"Error removing ignored user/server": "Fel vid borttagning av ignorerad användare/server",
"Error unsubscribing from list": "Fel vid avprenumeration från listan",
"Please try again or view your console for hints.": "Vänligen försök igen eller kolla din konsol efter ledtrådar.",
"None": "Ingen",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Bannlistregler - %(roomName)s",
"Server rules": "Serverregler",
"User rules": "Användarregler",
"You have not ignored anyone.": "Du har inte ignorerat någon.",
"You are currently ignoring:": "Du ignorerar just nu:",
"You are not subscribed to any lists": "Du prenumererar inte på några listor",
"Unsubscribe": "Avprenumerera",
"View rules": "Visa regler",
"You are currently subscribed to:": "Du prenumerera just nu på:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Dessa inställningar är till för avancerade användare.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lägg till användare och servrar du vill ignorera här. Använd asterisker för att få %(brand)s att matchar vilka tecken som helt. Till exempel, <code>@bot:*</code> kommer att ignorera alla användare med namnet 'bot' på vilken server som helst.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorering av användare görs genom bannlistor som innehåller regler för vilka som bannas. Att prenumerera på en bannlista betyder att användare/servrar blockerade av den listan kommer att döljas för dig.",
"Personal ban list": "Personlig bannlista",
"Server or user ID to ignore": "Server- eller användar-ID att ignorera",
"eg: @bot:* or example.org": "t.ex.: @bot:* eller example.org",
"Subscribed lists": "Prenumererade listor",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Att prenumerera till en bannlista kommer att få dig att gå med i den!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Om det här inte är det du vill, använd ett annat verktyg för att ignorera användare.",
"Room ID or address of ban list": "Rums-ID eller adress för bannlista",
"Subscribe": "Prenumerera",
"Read Marker lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid utanför skärmen (ms)",
"Session ID:": "Sessions-ID:",
"Session key:": "Sessionsnyckel:",
"Message search": "Meddelandesök",
"Cross-signing": "Korssignering",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Din serveradministratör har inaktiverat totalsträckskryptering som förval för privata rum och direktmeddelanden.",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Det här rummet bryggar meddelanden till följande plattformar. <a>Lär dig mer.</a>",
"Bridges": "Bryggor",
"Browse": "Bläddra",
"Error changing power level requirement": "Fel vid ändring av behörighetskrav",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ett fel inträffade vid ändring av rummets krav på behörighetsnivå. Försäkra att du har tillräcklig behörighet och försök igen.",
"Error changing power level": "Fel vid ändring av behörighetsnivå",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ett fel inträffade vid ändring av användarens behörighetsnivå. Försäkra att du har tillräcklig behörighet och försök igen.",
"To link to this room, please add an address.": "För att länka till det här rummet, lägg till en adress.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Den här användaren har inte verifierat alla sina sessioner.",
"You have not verified this user.": "Du har inte verifierat den här användaren.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Du har verifierat den här användaren. Den här användaren har verifierat alla sina sessioner.",
"Someone is using an unknown session": "Någon använder en okänd session",
"This room is end-to-end encrypted": "Det här rummet är totalsträckskrypterat",
"Everyone in this room is verified": "Alla i det här rummet är verifierade",
"Mod": "Mod",
"Encrypted by an unverified session": "Krypterat av en overifierad session",
"Unencrypted": "Okrypterat",
"Encrypted by a deleted session": "Krypterat av en raderad session",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Det krypterade meddelandets äkthet kan inte garanteras på den här enheten.",
"Scroll to most recent messages": "Skrolla till de senaste meddelandena",
"Send a reply…": "Skicka ett svar…",
"Send a message…": "Skicka ett meddelande…",
"No recently visited rooms": "Inga nyligen besökta rum",
"People": "Personer",
"Add room": "Lägg till rum",
"Explore public rooms": "Utforska offentliga rum",
"Reason: %(reason)s": "Anledning: %(reason)s",
"Forget this room": "Glöm det här rummet",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du blev bannad från %(roomName)s av %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Någonting gick fel med din inbjudan till %(roomName)s",
"You can only join it with a working invite.": "Du kan bara gå med i det med en fungerande inbjudan.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Denna inbjudan till %(roomName)s skickades till %(email)s vilken inte är associerad med det här kontot",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Länka den här e-postadressen med ditt konto in inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Denna inbjudan till %(roomName)s skickades till %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Använd en identitetsserver i inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Dela denna e-postadress i inställningarna för att motta inbjudningar direkt i %(brand)s.",
"Reject & Ignore user": "Avvisa och ignorera användare",
"Appearance": "Utseende",
"Show rooms with unread messages first": "Visa rum med olästa meddelanden först",
"Show previews of messages": "Visa förhandsgranskningar av meddelanden",
"Sort by": "Sortera efter",
"Activity": "Aktivitet",
"A-Z": "A-Ö",
"List options": "Listalternativ",
"Jump to first unread room.": "Hoppa till första olästa rum.",
"Jump to first invite.": "Hoppa till första inbjudan.",
"Show %(count)s more": {
"other": "Visa %(count)s till",
"one": "Visa %(count)s till"
},
"Use default": "Använd förval",
"Mentions & Keywords": "Omnämnanden & nyckelord",
"Notification options": "Aviseringsinställningar",
"Forget Room": "Glöm rum",
"Favourited": "Favoritmarkerad",
"Room options": "Rumsinställningar",
"%(count)s unread messages including mentions.": {
"other": "%(count)s olästa meddelanden inklusive omnämnanden.",
"one": "1 oläst omnämnande."
},
"%(count)s unread messages.": {
"other": "%(count)s olästa meddelanden.",
"one": "1 oläst meddelande."
},
"Unread messages.": "Olästa meddelanden.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Att uppgradera det här rummet kommer att stänga den nuvarande instansen av rummet och skapa ett uppgraderat rum med samma namn.",
"This room has already been upgraded.": "Det här rummet har redan uppgraderats.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Det här rummet kör rumsversion <roomVersion />, vilket den här hemservern har markerat som <i>instabil</i>.",
"Unknown Command": "Okänt kommando",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Okänt kommando: %(commandText)s",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Du kan använda <code>/help</code> för att lista tillgängliga kommandon. Menade du att skicka detta som ett meddelande?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tips: Börja ditt meddelande med <code>//</code> för att starta det med ett snedstreck.",
"Send as message": "Skicka som meddelande",
"Mark all as read": "Markera alla som lästa",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ett fel inträffade vid uppdatering av rummets alternativa adresser. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.",
"Error creating address": "Fel vid skapande av adress",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ett fel inträffade vid skapande av adressen. Det kanske inte tillåts av servern, eller så inträffade ett tillfälligt fel.",
"You don't have permission to delete the address.": "Du har inte behörighet att radera den där adressen.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ett fel inträffade vid borttagning av adressen. Den kanske inte längre existerar, eller så inträffade ett tillfälligt fel.",
"Error removing address": "Fel vi borttagning av adress",
"Local address": "Lokal adress",
"Published Addresses": "Publicerade adresser",
"Other published addresses:": "Andra publicerade adresser:",
"No other published addresses yet, add one below": "Inga andra publicerade adresser än, lägg till en nedan",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Ny publicerad adress (t.ex. #alias:server)",
"Local Addresses": "Lokala adresser",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Ange adresser för det här rummet så att användare kan hitta det här rummet via din hemserver (%(localDomain)s)",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Väntar på att %(displayName)s ska acceptera…",
"Accepting…": "Accepterar…",
"Start Verification": "Starta verifiering",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Dina meddelanden är säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Meddelanden i detta rum är inte totalsträckskrypterade.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "I krypterade rum är dina meddelanden säkrade och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.",
"Verify User": "Verifiera användare",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "För extra säkerhet, verifiera den här användaren genom att kolla en engångskod på båda era enheter.",
"Your messages are not secure": "Dina meddelanden är inte säkra",
"One of the following may be compromised:": "Någon av följande kan vara äventyrad:",
"Your homeserver": "Din hemserver",
"Trusted": "Betrodd",
"Not trusted": "Inte betrodd",
"%(count)s verified sessions": {
"other": "%(count)s verifierade sessioner",
"one": "1 verifierad session"
},
"Hide verified sessions": "Dölj verifierade sessioner",
"%(count)s sessions": {
"other": "%(count)s sessioner",
"one": "%(count)s session"
},
"Hide sessions": "Dölj sessioner",
"Failed to deactivate user": "Misslyckades att inaktivera användaren",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Den här klienten stöder inte totalsträckskryptering.",
"Security": "Säkerhet",
"Verify by scanning": "Verifiera med skanning",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Be %(displayName)s att skanna din kod:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Om du inte kan skanna koden ovan, verifiera genom att jämföra unika emojier.",
"Verify by comparing unique emoji.": "Verifiera genom att jämföra unika emojier.",
"Verify by emoji": "Verifiera med emoji",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Nästan klar! Visar %(displayName)s samma sköld?",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiera alla användare i ett rum för att försäkra att det är säkert.",
"You've successfully verified your device!": "Du har verifierat din enhet framgångsrikt!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du har verifierat %(deviceName)s (%(deviceId)s) framgångsrikt!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Du har verifierat %(displayName)s framgångsrikt!",
"Got it": "Uppfattat",
"Start verification again from the notification.": "Starta verifiering igen från aviseringen.",
"Start verification again from their profile.": "Starta verifiering igen från deras profil.",
"Verification timed out.": "Verifieringen löpte ut.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s avbröt verifiering.",
"You cancelled verification.": "Du avbröt verifiering.",
"Verification cancelled": "Verifiering avbruten",
"Encryption enabled": "Kryptering aktiverad",
"Encryption not enabled": "Kryptering är inte aktiverad",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Krypteringen som används i det här rummet stöds inte.",
"You declined": "Du avslog",
"%(name)s declined": "%(name)s avslog",
"Message deleted": "Meddelande raderat",
"Message deleted by %(name)s": "Meddelande raderat av %(name)s",
"Message deleted on %(date)s": "Meddelande raderat vid %(date)s",
"Edited at %(date)s": "Redigerat vid %(date)s",
"Click to view edits": "Klicka för att visa redigeringar",
"Can't load this message": "Kan inte ladda det här meddelandet",
"Submit logs": "Skicka loggar",
"Categories": "Kategorier",
"Information": "Information",
"QR Code": "QR-kod",
"Room address": "Rumsadress",
"This address is available to use": "Adressen är tillgänglig",
"This address is already in use": "Adressen är upptagen",
"Sign in with single sign-on": "Logga in med externt konto",
"Enter a server name": "Ange ett servernamn",
"Looks good": "Ser bra ut",
"Can't find this server or its room list": "Kan inte hitta den här servern eller dess rumslista",
"All rooms": "Alla rum",
"Your server": "Din server",
"Matrix": "Matrix",
"Add a new server": "Lägg till en ny server",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Ange namnet för en ny server du vill utforska.",
"Server name": "Servernamn",
"Preparing to download logs": "Förbereder nedladdning av loggar",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Påminnelse: Din webbläsare stöds inte, så din upplevelse kan vara oförutsägbar.",
"Download logs": "Ladda ner loggar",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Om det finns ytterligare sammanhang som kan hjälpa för att analysera problemet, till exempel vad du gjorde vid den tiden, rums-ID:n, användar-ID:n o.s.v., vänligen inkludera dessa saker här.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kunde inte ladda commit-detalj: %(msg)s",
"Removing…": "Tar bort…",
"Destroy cross-signing keys?": "Förstöra korssigneringsnycklar?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Radering av korssigneringsnycklar är permanent. Alla du har verifierat med kommer att se säkerhetsvarningar. Du vill troligen inte göra detta, såvida du inte har tappat bort alla enheter du kan korssignera från.",
"Clear cross-signing keys": "Rensa korssigneringsnycklar",
"Clear all data in this session?": "Rensa all data i den här sessionen?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Rensning av all data från den här sessionen är permanent. Krypterade meddelande kommer att förloras om inte deras nycklar har säkerhetskopierats.",
"Clear all data": "Rensa all data",
"Please enter a name for the room": "Vänligen ange ett namn för rummet",
"Enable end-to-end encryption": "Aktivera totalsträckskryptering",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Du kanske vill aktivera detta om rummet endast kommer att användas för samarbete med interna lag på din hemserver. Detta kan inte ändras senare.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Du kanske vill inaktivera detta om rummet kommer att användas för samarbete med externa lag som har sin egen hemserver. Detta kan inte ändras senare.",
"Create a public room": "Skapa ett offentligt rum",
"Create a private room": "Skapa ett privat rum",
"Topic (optional)": "Ämne (valfritt)",
"Hide advanced": "Dölj avancerat",
"Show advanced": "Visa avancerat",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Blockera alla som inte är medlem i %(serverName)s från att någonsin gå med i det här rummet.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "För att undvika att förlora din chatthistorik måste du exportera dina rumsnycklar innan du loggar ut. Du behöver gå tillbaka till den nyare versionen av %(brand)s för att göra detta",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Du har tidigare använt en nyare version av %(brand)s med den här sessionen. Om du vill använda den här versionen igen med totalsträckskryptering behöver du logga ut och logga in igen.",
"Incompatible Database": "Inkompatibel databas",
"Continue With Encryption Disabled": "Fortsätt med kryptering inaktiverad",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bekräfta din kontoinaktivering genom att använda externt konto för att bevisa din identitet.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Är du säker på att du vill inaktivera ditt konto? Detta är oåterkalleligt.",
"Confirm account deactivation": "Bekräfta kontoinaktivering",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Ett problem inträffade vid kommunikation med servern. Vänligen försök igen.",
"Server did not require any authentication": "Servern krävde inte någon auktorisering",
"Confirm to continue": "Bekräfta för att fortsätta",
"Server did not return valid authentication information.": "Servern returnerade inte giltig autentiseringsinformation.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Att verifiera den här användaren kommer att markera dess session som betrodd, och markera din session som betrodd för denne.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiera denna enhet för att markera den som betrodd. Att lita på denna enhet och andra användare ger en extra sinnesfrid när man använder totalsträckskrypterade meddelanden.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Att verifiera den här enheten kommer att markera den som betrodd, användare som har verifierat dig kommer att lita på den här enheten.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "För att fortsätta, använd externt konto för att bevisa din identitet.",
"Click the button below to confirm your identity.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta din identitet.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Någonting gick fel vid försök att bjuda in användarna.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Vi kunde inte bjuda in de användarna. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.",
"Failed to find the following users": "Misslyckades att hitta följande användare",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Följande användare kanske inte existerar eller är ogiltiga, och kan inte bjudas in: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged": "Nyligen direktmeddelade",
"a new master key signature": "en ny huvudnyckelsignatur",
"a new cross-signing key signature": "en ny korssigneringssignatur",
"a device cross-signing signature": "en enhets korssigneringssignatur",
"a key signature": "en nyckelsignatur",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s stötte på ett fel vid uppladdning av:",
"Upload completed": "Uppladdning slutförd",
"Cancelled signature upload": "Avbröt signaturuppladdning",
"Unable to upload": "Kunde inte ladda upp",
"Signature upload success": "Signaturuppladdning lyckades",
"Signature upload failed": "Signaturuppladdning misslyckades",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Bekräfta genom att jämföra följande med användarinställningarna i din andra session:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Bekräfta den här användarens session genom att jämföra följande med deras användarinställningar:",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Om de inte matchar så kan din kommunikations säkerhet vara äventyrad.",
"Please fill why you're reporting.": "Vänligen fyll i varför du anmäler.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Rapportera innehåll till din hemserveradministratör",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Att rapportera det här meddelandet kommer att skicka dess unika 'händelse-ID' till administratören för din hemserver. Om meddelanden i det här rummet är krypterade kommer din hemserveradministratör inte att kunna läsa meddelandetexten eller se några filer eller bilder.",
"Send report": "Skicka rapport",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Att uppgradera det här rummet kräver att den nuvarande instansen a rummet stängs och ett nytt rum skapas i dess plats. För att ge rumsmedlemmar den bästa möjliga upplevelsen kommer vi:",
"You're all caught up.": "Du är ikapp.",
"Server isn't responding": "Servern svarar inte",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Din server svarar inte på vissa av dina förfrågningar. Nedan är några av de troligaste anledningarna.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Servern (%(serverName)s) tog för lång tid att svara.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Din brandvägg eller ditt anti-virus blockerar förfrågan.",
"A browser extension is preventing the request.": "Ett webbläsartillägg förhindrar förfrågan.",
"The server is offline.": "Servern är offline.",
"The server has denied your request.": "Servern nekade din förfrågan.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ditt område upplever störningar i internetuppkopplingen.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Ett fel inträffade vid försök att kontakta servern.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Servern är inte inställd på att indikera vad problemet är (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Nyliga ändringar har inte mottagits än",
"Copy": "Kopiera",
"Command Help": "Kommandohjälp",
"Upload all": "Ladda upp alla",
"Verification Request": "Verifikationsförfrågan",
"Wrong file type": "Fel filtyp",
"Looks good!": "Ser bra ut!",
"Security Phrase": "Säkerhetsfras",
"Security Key": "Säkerhetsnyckel",
"Use your Security Key to continue.": "Använd din säkerhetsnyckel för att fortsätta.",
"Restoring keys from backup": "Återställer nycklar från säkerhetskopia",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s av %(total)s nycklar återställda",
"Unable to restore backup": "Kunde inte återställa säkerhetskopia",
"No backup found!": "Ingen säkerhetskopia hittad!",
"Keys restored": "Nycklar återställda",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Misslyckades att avkryptera %(failedCount)s sessioner!",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Återställde framgångsrikt %(sessionCount)s nycklar",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varning</b>: Du bör endast sätta upp nyckelsäkerhetskopiering från en betrodd dator.",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Skicka %(unsentCount)s reaktion(er) igen",
"Report Content": "Rapportera innehåll",
"This room is public": "Det här rummet är offentligt",
"Away": "Borta",
"Country Dropdown": "Land-dropdown",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Saknar publik nyckel för captcha i hemserverns konfiguration. Vänligen rapportera detta till din hemservers administratör.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Vänligen granska och acceptera alla hemserverns policyer",
"Enter password": "Skriv in lösenord",
"Nice, strong password!": "Bra, säkert lösenord!",
"Password is allowed, but unsafe": "Lösenordet är tillåtet men osäkert",
"Use an email address to recover your account": "Använd en a-postadress för att återställa ditt konto",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Skriv in e-postadress (krävs på den här hemservern)",
"Doesn't look like a valid email address": "Det ser inte ut som en giltig e-postadress",
"Passwords don't match": "Lösenorden matchar inte",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andra användare kan bjuda in dig till rum med dina kontaktuppgifter",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Skriv in telefonnummer (krävs på den här hemservern)",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Använd endast små bokstäver, siffror, bindestreck och understreck",
"Enter username": "Skriv in användarnamn",
"Sign in with SSO": "Logga in med SSO",
"No files visible in this room": "Inga filer synliga i det här rummet",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Bifoga filer från chatten eller dra och släpp dem vart som helst i rummet.",
"Welcome to %(appName)s": "Välkommen till %(appName)s",
"Send a Direct Message": "Skicka ett direktmeddelande",
"Explore Public Rooms": "Utforska offentliga rum",
"Create a Group Chat": "Skapa en gruppchatt",
"Explore rooms": "Utforska rum",
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s skapade och konfigurerade rummet.",
"View": "Visa",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.": {
"other": "Du har %(count)s olästa aviseringar i en tidigare version av det här rummet.",
"one": "Du har %(count)s oläst avisering i en tidigare version av det här rummet."
},
"All settings": "Alla inställningar",
"Feedback": "Återkoppling",
"Switch to light mode": "Byt till ljust läge",
"Switch to dark mode": "Byt till mörkt läge",
"Switch theme": "Byt tema",
"User menu": "Användarmeny",
"Invalid homeserver discovery response": "Ogiltigt hemserverupptäcktssvar",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Misslyckades att få konfiguration för autoupptäckt från servern",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Ogiltig base_url för m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Hemserver-URL:en verkar inte vara en giltig Matrix-hemserver",
"Invalid identity server discovery response": "Ogiltigt identitetsserverupptäcktssvar",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Ogiltig base_url för m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitetsserver-URL:en verkar inte vara en giltig Matrix-identitetsserver",
"This account has been deactivated.": "Det här kontot har avaktiverats.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Misslyckades att genomföra hemserverupptäckt",
"Privacy": "Sekretess",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Om du har gått med i många rum kan det här ta ett tag",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ditt nya konto (%(newAccountId)s) är registrerat, men du är redan inloggad på ett annat konto (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account": "Fortsätt med de tidigare kontot",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Logga in</a> i ditt nya konto.",
"Registration Successful": "Registrering lyckades",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Misslyckades att återautentisera p.g.a. ett hemserverproblem",
"Failed to re-authenticate": "Misslyckades att återautentisera",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Ange ditt lösenord för att logga in och återfå tillgång till ditt konto.",
"Forgotten your password?": "Glömt ditt lösenord?",
"Sign in and regain access to your account.": "Logga in och återfå tillgång till ditt konto.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kan inte logga in på ditt konto. Vänligen kontakta din hemserveradministratör för mer information.",
"You're signed out": "Du är utloggad",
"Clear personal data": "Rensa personlig information",
"Command Autocomplete": "Autokomplettering av kommandon",
"Emoji Autocomplete": "Autokomplettering av emoji",
"Notification Autocomplete": "Autokomplettering av aviseringar",
"Room Autocomplete": "Autokomplettering av rum",
"User Autocomplete": "Autokomplettering av användare",
"Confirm encryption setup": "Bekräfta krypteringsinställning",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta inställning av kryptering.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Skydda mot att förlora åtkomst till krypterade meddelanden och data genom att säkerhetskopiera krypteringsnycklar på din server.",
"Generate a Security Key": "Generera en säkerhetsnyckel",
"Enter a Security Phrase": "Ange en säkerhetsfras",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Använd en hemlig fras endast du känner till, och spara valfritt en säkerhetsnyckel att använda för säkerhetskopiering.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Ange ditt kontolösenord för att bekräfta uppgraderingen:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Återställ din nyckelsäkerhetskopia för att uppgradera din kryptering",
"Restore": "Återställ",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du kommer behöva autentisera mot servern för att bekräfta uppgraderingen.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Uppgradera den här sessionen för att låta den verifiera andra sessioner, för att ge dem åtkomst till krypterade meddelanden och markera dem som betrodda för andra användare.",
"That matches!": "Det matchar!",
"Use a different passphrase?": "Använd en annan lösenfras?",
"That doesn't match.": "Det matchar inte.",
"Go back to set it again.": "Gå tillbaka och sätt den igen.",
"Download": "Ladda ner",
"Unable to query secret storage status": "Kunde inte fråga efter status på hemlig lagring",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Om du avbryter nu så kan du förlora krypterade meddelanden och data om du förlorar åtkomst till dina inloggningar.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Du kan även ställa in säker säkerhetskopiering och hantera dina nycklar i inställningarna.",
"Set up Secure Backup": "Ställ in säker säkerhetskopiering",
"Upgrade your encryption": "Uppgradera din kryptering",
"Set a Security Phrase": "Sätt en säkerhetsfras",
"Confirm Security Phrase": "Bekräfta säkerhetsfras",
"Save your Security Key": "Spara din säkerhetsnyckel",
"Unable to set up secret storage": "Kunde inte sätta upp hemlig lagring",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "För maximal säkerhet bör det här skilja sig från ditt kontolösenord.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Förvara en kopia av den någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller till och med ett kassaskåp.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Skriv ut den</b> och förvara den någonstans säkert",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Spara den</b> på ett USB-minne eller en säkerhetskopieringshårddisk",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiera den</b> till din personliga molnlagring",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Dina nycklar säkerhetskopieras (den första säkerhetskopieringen kan ta några minuter).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Om du inte ställer in säker meddelandeåterställning kommer du inte kunna återställa din krypterade meddelandehistorik om du loggar ut eller använder en annan session.",
"Set up Secure Message Recovery": "Ställ in säker meddelandeåterställning",
"Success!": "Framgång!",
"Create key backup": "Skapa nyckelsäkerhetskopia",
"Unable to create key backup": "Kunde inte skapa nyckelsäkerhetskopia",
"New Recovery Method": "Ny återställningsmetod",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Om du inte har ställt in den nya återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Den här sessionen krypterar historik med den nya återställningsmetoden.",
"Go to Settings": "Gå till inställningarna",
"Set up Secure Messages": "Ställ in säkra meddelanden",
"Recovery Method Removed": "Återställningsmetod borttagen",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Om du gjorde det av misstag kan du ställa in säkra meddelanden på den här sessionen som krypterar sessionens meddelandehistorik igen med en ny återställningsmetod.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Om du inte tog bort återställningsmetoden kan en angripare försöka komma åt ditt konto. Byt ditt kontolösenord och ställ in en ny återställningsmetod omedelbart i inställningarna.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Om den är inaktiverad visas inte meddelanden från krypterade rum i sökresultaten.",
"Disable": "Inaktivera",
"Not currently indexing messages for any room.": "Indexerar för närvarande inte meddelanden för något rum.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indexerar för närvarande: %(currentRoom)s",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s cachar säkert krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat:",
"Message downloading sleep time(ms)": "Vilotid för meddelandenedladdning (ms)",
"Cancel replying to a message": "Avbryt svar på ett meddelande",
"Toggle microphone mute": "Växla mikrofontystning",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Avfärda läsmarkering och hoppa till botten",
"Jump to oldest unread message": "Hoppa till äldsta olästa meddelandet",
"Upload a file": "Ladda upp en fil",
"Select room from the room list": "Välj rum från rumslistan",
"Collapse room list section": "Kollapsa rumslistsektionen",
"Expand room list section": "Expandera rumslistsektionen",
"Toggle the top left menu": "Växla menyn högst upp till vänster",
"Close dialog or context menu": "Stäng dialogrutan eller snabbmenyn",
"Activate selected button": "Aktivera den valda knappen",
"Toggle right panel": "Växla högerpanelen",
"Cancel autocomplete": "Stäng autokomplettering",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Lägger till ( ͡° ͜ʖ ͡°) i början på ett textmeddelande",
"Unknown App": "Okänd app",
"Not encrypted": "Inte krypterad",
"About": "Om",
"Room settings": "Rumsinställningar",
"Take a picture": "Ta en bild",
"Unpin": "Avfäst",
"Cross-signing is ready for use.": "Korssignering är klart att användas.",
"Cross-signing is not set up.": "Korssignering är inte inställt.",
"Backup version:": "Version av säkerhetskopia:",
"Algorithm:": "Algoritm:",
"Backup key stored:": "Lagrad säkerhetskopieringsnyckel:",
"Backup key cached:": "Cachad säkerhetskopieringsnyckel:",
"Secret storage:": "Hemlig lagring:",
"ready": "klart",
"not ready": "inte klart",
"Secure Backup": "Säker säkerhetskopiering",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Skydda mot att förlora åtkomst till krypterade meddelanden och data",
"not found in storage": "hittades inte i lagring",
"Widgets": "Widgets",
"Edit widgets, bridges & bots": "Redigera widgets, bryggor och bottar",
"Add widgets, bridges & bots": "Lägg till widgets, bryggor och bottar",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Din server kräver att kryptering ska användas i privata rum.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Starta en konversation med någon med deras namn eller användarnamn (som <userId/>).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Bjud in någon med deras namn eller användarnamn (som <userId/>) eller <a>dela det här rummet</a>.",
"Unable to set up keys": "Kunde inte ställa in nycklar",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Krypterad meddelandehantering offline med hjälp av frystorkade enheter",
"Failed to save your profile": "Misslyckades att spara din profil",
"The operation could not be completed": "Operationen kunde inte slutföras",
"Remove messages sent by others": "Ta bort meddelanden skickade av andra",
"Ignored attempt to disable encryption": "Ignorerade försök att inaktivera kryptering",
"Join the conference at the top of this room": "Gå med i gruppsamtalet på toppen av det här rummet",
"Join the conference from the room information card on the right": "Gå med i gruppsamtalet ifrån informationskortet till höger",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videogruppsamtal avslutat av %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videogruppsamtal uppdaterat av %(senderName)s",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videogruppsamtal startat av %(senderName)s",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Använd <a>skrivbordsappen</a> för att se alla krypterade filer",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Använd <a>skrivbordsappen</a> söka bland krypterade meddelanden",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Den här versionen av %(brand)s stöder inte visning av vissa krypterade filer",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Den här versionen av %(brand)s stöder inte sökning bland krypterade meddelanden",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Alla servrar har bannats från att delta! Det här rummet kan inte längre användas.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ändrade server-ACL:erna för det här rummet.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s ställde in server-ACL:er för det här rummet.",
"The call could not be established": "Samtalet kunde inte etableras",
"Move right": "Flytta till höger",
"Move left": "Flytta till vänster",
"Revoke permissions": "Återkalla behörigheter",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Data på den här skärmen delas med %(widgetDomain)s",
"Modal Widget": "Dialogruta",
"You can only pin up to %(count)s widgets": {
"other": "Du kan bara fästa upp till %(count)s widgets"
},
"Show Widgets": "Visa widgets",
"Hide Widgets": "Dölj widgets",
"The call was answered on another device.": "Samtalet mottogs på en annan enhet.",
"Answered Elsewhere": "Mottaget någon annanstans",
"Send feedback": "Skicka återkoppling",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "TIPS: Om du startar en bugg, vänligen inkludera <debugLogsLink>avbuggninsloggar</debugLogsLink> för att hjälpa oss att hitta problemet.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Vänligen se <existingIssuesLink> existerade buggar på GitHub</existingIssuesLink> först. Finns det ingen som matchar? <newIssueLink>Starta en ny</newIssueLink>.",
"Report a bug": "Rapportera en bugg",
"Comment": "Kommentera",
"Feedback sent": "Återkoppling skickad",
"Canada": "Kanada",
"Cameroon": "Kamerun",
"Cambodia": "Kambodja",
"Burundi": "Burundi",
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
"Bulgaria": "Bulgarien",
"Brunei": "Brunei",
"British Virgin Islands": "Brittiska Jungfruöarna",
"British Indian Ocean Territory": "Brittiska territoriet i Indiska oceanen",
"Brazil": "Brasilien",
"Bouvet Island": "Bouvetön",
"Botswana": "Botswana",
"Bosnia": "Bosnien och Hercegovina",
"Bolivia": "Bolivia",
"Bhutan": "Bhutan",
"Bermuda": "Bermuda",
"Benin": "Benin",
"Belize": "Belize",
"Belgium": "Belgien",
"Belarus": "Belarus",
"Barbados": "Barbados",
"Bangladesh": "Bangladesh",
"Bahrain": "Bahrain",
"Bahamas": "Bahamas",
"Azerbaijan": "Azerbajdzjan",
"Austria": "Österrike",
"Australia": "Australien",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Armenien",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigua och Barbuda",
"United Kingdom": "Förenade kungadömet",
"Antarctica": "Antarktis",
"Anguilla": "Anguilla",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andorra",
"American Samoa": "Amerikanska Samoa",
"Algeria": "Algeriet",
"Albania": "Albanien",
"Åland Islands": "Åland",
"Afghanistan": "Afghanistan",
"United States": "USA",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s skapade den här DM:en.",
"Now, let's help you get started": "Låt oss hjälpa dig komma igång",
"Welcome %(name)s": "Välkommen %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Lägg till en bild för att folk ska veta att det är du.",
"Great, that'll help people know it's you": "Fantastiskt, det kommer att hjälpa folk att veta att det är du",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Bjud in någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som <userId/>) eller <a>dela det här rummet</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Starta en konversation med någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som <userId/>).",
"Invite by email": "Bjud in via e-post",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade. När personer går med så kan du verifiera dem i deras profil, bara klicka på deras avatar.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Meddelanden här är totalsträckskrypterade. Verifiera %(displayName)s i deras profil - klicka på deras avatar.",
"This is the start of <roomName/>.": "Det här är början på <roomName/>.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Lägg till en bild, så att folk lätt kan se ditt rum.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s skapade det här rummet.",
"You created this room.": "Du skapade det här rummet.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Lägg till ett ämne</a> för att låta folk veta vad det handlar om.",
"Topic: %(topic)s ": "Ämne: %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Ämne: %(topic)s (<a>redigera</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Det här är början på din direktmeddelandehistorik med <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Bara ni två är med i den här konversationen, om inte någon av er bjuder in någon annan.",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s avslutade samtalet",
"You ended the call": "Du avslutade samtalet",
"New version of %(brand)s is available": "Ny version av %(brand)s är tillgänglig",
"Update %(brand)s": "Uppdatera %(brand)s",
"Enable desktop notifications": "Aktivera skrivbordsaviseringar",
"Don't miss a reply": "Missa inte ett svar",
"Takes the call in the current room off hold": "Avslutar parkering av samtalet i det nuvarande samtalet",
"Places the call in the current room on hold": "Parkerar samtalet i det aktuella rummet",
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
"Zambia": "Zambia",
"Yemen": "Jemen",
"Western Sahara": "Västsahara",
"Wallis & Futuna": "Wallis- och Futunaöarna",
"Vietnam": "Vietnam",
"Venezuela": "Venezuela",
"Vatican City": "Vatikanstaten",
"Vanuatu": "Vanuatu",
"Uzbekistan": "Uzbekistan",
"Uruguay": "Uruguay",
"United Arab Emirates": "Förenade Arabemiraten",
"Ukraine": "Ukraina",
"Uganda": "Uganda",
"U.S. Virgin Islands": "Amerikanska Jungfruöarna",
"Tuvalu": "Tuvalu",
"Turks & Caicos Islands": "Turks- och Caicosöarna",
"Turkmenistan": "Turkmenistan",
"Turkey": "Turkiet",
"Tunisia": "Tunisien",
"Trinidad & Tobago": "Trinidad och Tobago",
"Tonga": "Tonga",
"Tokelau": "Tokelau",
"Togo": "Togo",
"Timor-Leste": "Östtimor",
"Thailand": "Thailand",
"Tanzania": "Tanzania",
"Tajikistan": "Tadzjikistan",
"Taiwan": "Taiwan",
"São Tomé & Príncipe": "São Tomé och Príncipe",
"Syria": "Syrien",
"Switzerland": "Schweiz",
"Sweden": "Sverige",
"Swaziland": "Eswatini",
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbard och Jan Mayen",
"Suriname": "Surinam",
"Sudan": "Sudan",
"St. Vincent & Grenadines": "Saint Vincent och Grenadinerna",
"St. Pierre & Miquelon": "Saint-Pierre och Miquelon",
"St. Martin": "Saint Martin",
"St. Lucia": "Saint Lucia",
"St. Kitts & Nevis": "Saint Kitts och Nevis",
"St. Helena": "Sankta Helena",
"St. Barthélemy": "Saint-Barthélemy",
"Sri Lanka": "Sri Lanka",
"Spain": "Spanien",
"South Sudan": "Sydsudan",
"South Korea": "Sydkorea",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna",
"South Africa": "Sydafrika",
"Somalia": "Somalia",
"Solomon Islands": "Salomonöarna",
"Slovenia": "Slovenien",
"Slovakia": "Slovakien",
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
"Singapore": "Singapore",
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
"Seychelles": "Seychellerna",
"Serbia": "Serbien",
"Senegal": "Senegal",
"Saudi Arabia": "Saudiarabien",
"San Marino": "San Marino",
"Samoa": "Samoa",
"Réunion": "Réunion",
"Rwanda": "Rwanda",
"Russia": "Ryssland",
"Romania": "Rumänien",
"Qatar": "Qatar",
"Puerto Rico": "Puerto Rico",
"Portugal": "Portugal",
"Poland": "Polen",
"Pitcairn Islands": "Pitcairnöarna",
"Philippines": "Filippinerna",
"Peru": "Peru",
"Paraguay": "Paraguay",
"Papua New Guinea": "Papua Nya Guinea",
"Panama": "Panama",
"Palestine": "Palestina",
"Palau": "Palau",
"Pakistan": "Pakistan",
"Oman": "Oman",
"Norway": "Norge",
"Northern Mariana Islands": "Nordmarianerna",
"North Korea": "Nordkorea",
"Norfolk Island": "Norfolkön",
"Niue": "Niue",
"Nigeria": "Nigeria",
"Niger": "Niger",
"Nicaragua": "Nicaragua",
"New Zealand": "Nya Zeeland",
"New Caledonia": "Nya Kaledonien",
"Netherlands": "Nederländerna",
"Nepal": "Nepal",
"Nauru": "Nauru",
"Namibia": "Namibia",
"Myanmar": "Myanmar",
"Mozambique": "Moçambique",
"Morocco": "Marocko",
"Montserrat": "Montserrat",
"Montenegro": "Montenegro",
"Mongolia": "Mongoliet",
"Monaco": "Monaco",
"Moldova": "Moldavien",
"Micronesia": "Mikronesien",
"Mexico": "Mexiko",
"Mayotte": "Mayotte",
"Mauritius": "Mauritius",
"Mauritania": "Mauretanien",
"Martinique": "Martinique",
"Marshall Islands": "Marshallöarna",
"Malta": "Malta",
"Mali": "Mali",
"Maldives": "Maldivierna",
"Malaysia": "Malaysia",
"Malawi": "Malawi",
"Madagascar": "Madagaskar",
"Macedonia": "Nordmakedonien",
"Macau": "Macao",
"Luxembourg": "Luxemburg",
"Lithuania": "Litauen",
"Liechtenstein": "Liechtenstein",
"Libya": "Libyen",
"Liberia": "Liberia",
"Lesotho": "Lesotho",
"Lebanon": "Libanon",
"Latvia": "Lettland",
"Laos": "Laos",
"Kyrgyzstan": "Kirgizistan",
"Kuwait": "Kuwait",
"Kosovo": "Kosovo",
"Kiribati": "Kiribati",
"Kenya": "Kenya",
"Kazakhstan": "Kazakstan",
"Jordan": "Jordanien",
"Jersey": "Jersey",
"Japan": "Japan",
"Jamaica": "Jamaica",
"Italy": "Italien",
"Israel": "Israel",
"Isle of Man": "Isle of Man",
"Ireland": "Irland",
"Iraq": "Irak",
"Iran": "Iran",
"Indonesia": "Indonesien",
"India": "Indien",
"Iceland": "Island",
"Hungary": "Ungern",
"Hong Kong": "Hongkong",
"Honduras": "Honduras",
"Heard & McDonald Islands": "Heard- och McDonaldöarna",
"Haiti": "Haiti",
"Guyana": "Guyana",
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
"Guinea": "Guinea",
"Guernsey": "Guernsey",
"Guatemala": "Guatemala",
"Guam": "Guam",
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
"Grenada": "Grenada",
"Greenland": "Grönland",
"Greece": "Grekland",
"Gibraltar": "Gibraltar",
"Ghana": "Ghana",
"Germany": "Tyskland",
"Georgia": "Georgien",
"Gambia": "Gambia",
"Gabon": "Gabon",
"French Southern Territories": "Franska sydterritorierna",
"French Polynesia": "Franska Polynesien",
"French Guiana": "Franska Guinea",
"France": "Frankrike",
"Finland": "Finland",
"Fiji": "Fiji",
"Faroe Islands": "Färöarna",
"Falkland Islands": "Falklandsöarna",
"Ethiopia": "Etiopien",
"Estonia": "Estland",
"Eritrea": "Eritrea",
"Equatorial Guinea": "Ekvatorialguinea",
"El Salvador": "El Salvador",
"Egypt": "Egypten",
"Ecuador": "Ecuador",
"Dominican Republic": "Dominikanska republiken",
"Dominica": "Dominica",
"Djibouti": "Djibouti",
"Denmark": "Danmark",
"Côte dIvoire": "Elfenbenskusten",
"Czech Republic": "Tjeckien",
"Cyprus": "Cypern",
"Curaçao": "Curaçao",
"Cuba": "Kuba",
"Croatia": "Kroatien",
"Costa Rica": "Costa Rica",
"Cook Islands": "Cooköarna",
"Congo - Kinshasa": "Kongo-Kinshasa",
"Congo - Brazzaville": "Kongo-Brazzaville",
"Comoros": "Komorerna",
"Colombia": "Colombia",
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosöarna",
"Christmas Island": "Julön",
"China": "Kina",
"Chile": "Chile",
"Chad": "Tchad",
"Central African Republic": "Centralafrikanska republiken",
"Cayman Islands": "Caymanöarna",
"Caribbean Netherlands": "Karibiska Nederländerna",
"Cape Verde": "Kap Verde",
"Change which room you're viewing": "Ändra vilket rum du visar",
"Send stickers into your active room": "Skicka in dekaler i ditt aktiva rum",
"Send stickers into this room": "Skicka in dekaler i det här rummet",
"Remain on your screen while running": "Stanna kvar på skärmen när det körs",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Stanna kvar på skärmen när ett annat rum visas, när det körs",
"See when the topic changes in this room": "Se när det här rummets ämne ändras",
"Change the topic of this room": "Ändra det här rummets ämne",
"See when the topic changes in your active room": "Se när ditt aktiva rums ämne ändras",
"Change the topic of your active room": "Ändra ditt aktiva rums ämne",
"Change the avatar of your active room": "Byta avatar för ditt aktiva rum",
"Change the avatar of this room": "Byta avatar för det här rummet",
"Change the name of your active room": "Byta namn på ditt aktiva rum",
"Change the name of this room": "Byta namn på det här rummet",
"See when the avatar changes in your active room": "Se när avataren byts för ditt aktiva rum",
"See when the avatar changes in this room": "Se när avataren byts för det här rummet",
"See when the name changes in your active room": "Se när namnet på ditt aktiva rum byts",
"See when the name changes in this room": "Se när namnet på det här rummet byts",
"See text messages posted to your active room": "Se textmeddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
"See text messages posted to this room": "Se textmeddelanden som skickas i det här rummet",
"Send text messages as you in your active room": "Skicka textmeddelanden som dig i ditt aktiva rum",
"Send text messages as you in this room": "Skicka textmeddelanden som dig i det här rummet",
"See messages posted to your active room": "Se meddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
"See messages posted to this room": "Se meddelanden som skickas i det här rummet",
"Send messages as you in your active room": "Skicka meddelanden som dig i ditt aktiva rum",
"Send messages as you in this room": "Skicka meddelanden som dig i det här rummet",
"with an empty state key": "med en tom statusnyckel",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b>-kapaciteten",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Se <b>%(eventType)s</b>-händelser som skickas i ditt aktiva rum",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Skicka <b>%(eventType)s</b>-händelser som dig i ditt aktiva rum",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Se <b>%(eventType)s</b>-händelser skickade i det här rummet",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Skicka <b>%(eventType)s</b>-händelser som dig i det här rummet",
"with state key %(stateKey)s": "med statusnyckel %(stateKey)s",
"See when a sticker is posted in this room": "Se när en dekal skickas i det här rummet",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Se när någon skickar en dekal till ditt aktiva rum",
"Send stickers to your active room as you": "Skicka dekaler till ditt aktiva rum som dig",
"Send stickers to this room as you": "Skicka dekaler till det här rummet som dig",
"Reason (optional)": "Orsak (valfritt)",
"Continue with %(provider)s": "Fortsätt med %(provider)s",
"Homeserver": "Hemserver",
"Server Options": "Serveralternativ",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.": {
"one": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum.",
"other": "Cacha på ett säkert sätt krypterade meddelanden lokalt för att de ska visas i sökresultat, och använd %(size)s för att lagra meddelanden från %(rooms)s rum."
},
"Return to call": "Återgå till samtal",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Använd Ctrl + Enter för att skicka ett meddelande",
"Use Command + Enter to send a message": "Använd Kommando + Enter för att skicka ett meddelande",
"Render LaTeX maths in messages": "Rendera LaTeX-matte i meddelanden",
"No other application is using the webcam": "Inget annat program använder webbkameran",
"Permission is granted to use the webcam": "Åtkomst till webbkameran har beviljats",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "En webbkamera och en mikrofon är inkopplad och korrekt inställd",
"Unable to access webcam / microphone": "Kan inte komma åt webbkamera eller mikrofon",
"Unable to access microphone": "Kan inte komma åt mikrofonen",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Se <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som skickas i ditt aktiva rum",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Se <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som skickas i det här rummet",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Skicka <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som dig i ditt aktiva rum",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Skicka <b>%(msgtype)s</b>-meddelanden som dig i det här rummet",
"See general files posted to your active room": "Se generella filer som skickas i ditt aktiva rum",
"See general files posted to this room": "Se generella filer som skickas i det här rummet",
"Send general files as you in your active room": "Skicka generella filer som dig i ditt aktiva rum",
"Send general files as you in this room": "Skicka generella filer som dig i det här rummet",
"See videos posted to your active room": "Se videor som skickas i ditt aktiva rum",
"See videos posted to this room": "Se videor som skickas i det här rummet",
"Send videos as you in your active room": "Skicka videor som dig i ditt aktiva rum",
"Send videos as you in this room": "Skicka videor som dig i det här rummet",
"See images posted to your active room": "Se bilder som skickas i ditt aktiva rum",
"See images posted to this room": "Se bilder som skickas i det här rummet",
"Send images as you in your active room": "Skicka bilder som dig i ditt aktiva rum",
"Send images as you in this room": "Skicka bilder som dig i det här rummet",
"See emotes posted to your active room": "Se emotes som skickas i ditt aktiva rum",
"See emotes posted to this room": "Se emotes som skickas i det här rummet",
"Send emotes as you in your active room": "Skicka emotes som dig i ditt aktiva rum",
"Send emotes as you in this room": "Skicka emotes som dig i det här rummet",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "En förvarning, om du inte lägger till en e-postadress och glömmer ditt lösenord, så kan du <b>permanent förlora åtkomst till ditt konto</b>.",
"Continuing without email": "Fortsätter utan e-post",
"sends confetti": "skickar konfetti",
"Sends the given message with confetti": "Skickar det givna meddelandet med konfetti",
"Effects": "Effekter",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Samtal misslyckades eftersom webbkamera eller mikrofon inte kunde kommas åt. Kolla att:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Samtal misslyckades eftersom att mikrofonen inte kunde kommas åt. Kolla att en mikrofon är inkopplat och korrekt inställd.",
"Go to Home View": "Gå till hemvyn",
"Decide where your account is hosted": "Bestäm var ditt konto finns",
"Host account on": "Skapa kontot på",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Har du redan ett konto? <a>Logga in här</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Eller %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Fortsätt med %(ssoButtons)s",
"New? <a>Create account</a>": "Ny? <a>Skapa konto</a>",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Ett problem inträffade vi kommunikation med hemservern, vänligen försök igen senare.",
"New here? <a>Create an account</a>": "Ny här? <a>Skapa ett konto</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Har du ett konto? <a>Logga in</a>",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Använd e-post för att valfritt kunna upptäckas av existerande kontakter.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Använd e-post eller telefon för att valfritt kunna upptäckas av existerande kontakter.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Lägg till en e-postadress för att kunna återställa ditt lösenord.",
"Forgot password?": "Glömt lösenordet?",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Det telefonnumret ser inte korrekt ut, vänligen kolla det och försök igen",
"Enter phone number": "Ange telefonnummer",
"Enter email address": "Ange e-postadress",
"Hold": "Parkera",
"Resume": "Återuppta",
"Decline All": "Neka alla",
"Approve": "Godta",
"This widget would like to:": "Den här widgeten skulle vilja:",
"Approve widget permissions": "Godta widgetbehörigheter",
"About homeservers": "Om hemservrar",
"Learn more": "Läs mer",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Använd din föredragna hemserver om du har en, eller driv din egen.",
"Other homeserver": "Annan hemserver",
"Sign into your homeserver": "Logga in på din hemserver",
"Specify a homeserver": "Specificera en hemserver",
"Invalid URL": "Ogiltig URL",
"Unable to validate homeserver": "Kan inte validera hemservern",
"%(name)s on hold": "%(name)s parkerad",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s parkerade samtalet",
"You held the call <a>Resume</a>": "Du parkerade samtalet <a>Återuppta</a>",
"You held the call <a>Switch</a>": "Du parkerade samtalet <a>Byt</a>",
"sends snowfall": "skickar snöfall",
"Sends the given message with snowfall": "Skickar det givna meddelandet med snöfall",
"sends fireworks": "skickar fyrverkerier",
"Sends the given message with fireworks": "Skicka det givna meddelandet med fyrverkerier",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Lägger till ┬──┬ ( ゜-゜ノ) till början av ett textmeddelande",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till början av ett textmeddelande",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Du har nått det maximala antalet samtidiga samtal.",
"Too Many Calls": "För många samtal",
"You have no visible notifications.": "Du har inga synliga aviseringar.",
"Transfer": "Överlåt",
"Failed to transfer call": "Misslyckades att överlåta samtal",
"A call can only be transferred to a single user.": "Ett samtal kan bara överlåtas till en enskild användare.",
"There was an error finding this widget.": "Ett fel inträffade vid sökning efter widgeten.",
"Active Widgets": "Aktiva widgets",
"Open dial pad": "Öppna knappsats",
"Dial pad": "Knappsats",
"There was an error looking up the phone number": "Ett fel inträffade vid uppslagning av telefonnumret",
"Unable to look up phone number": "Kunde inte slå upp telefonnumret",
"Invalid Security Key": "Ogiltig säkerhetsnyckel",
"Wrong Security Key": "Fel säkerhetsnyckel",
"Remember this": "Kom ihåg det här",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Den här widgeten kommer att verifiera ditt användar-ID, men kommer inte kunna utföra handlingar som dig:",
"Allow this widget to verify your identity": "Tillåt att den här widgeten verifierar din identitet",
"Set my room layout for everyone": "Sätt mitt rumsarrangemang för alla",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Säkerhetskopiera dina krypteringsnycklar med din kontodata ifall du skulle förlora åtkomst till dina sessioner. Dina nycklar kommer att säkras med en unik säkerhetsnyckel.",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Arbetsyta: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändra vilket rum, vilket meddelande eller vilken användare du ser",
"Converts the DM to a room": "Konverterar DMet till ett rum",
"Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM",
"Use app for a better experience": "Använd appen för en bättre upplevelse",
"Use app": "Använd app",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Fantastiskt! Den här säkerhetsfrasen ser tillräckligt stark ut.",
"Set up with a Security Key": "Ställ in med en säkerhetsnyckel",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Din säkerhetsnyckel är ett skyddsnät - du kan använda den för att återfå åtkomst till dina krypterade meddelanden om du glömmer din säkerhetsfras.",
"Your Security Key": "Din säkerhetsnyckel",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Din säkerhetsnyckel har <b>kopierats till ditt klippbord</b>, klistra in den för att:",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Din säkerhetsnyckel finns i din hämtningsmapp.",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras",
"Confirm your Security Phrase": "Bekräfta din säkerhetsfras",
"Make a copy of your Security Key": "Kopiera din säkerhetsnyckel",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "En ny säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har detekterats.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Den här sessionen har detekterat att din säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har tagits bort.",
"Search (must be enabled)": "Sök (måste vara aktiverat)",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Kan inte komma åt hemlig lagring. Vänligen verifiera att du angav rätt säkerhetsfras.",
"Security Key mismatch": "Säkerhetsnyckeln matchade inte",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsnyckeln: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsnyckel.",
"Incorrect Security Phrase": "Felaktig säkerhetsfras",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsfrasen: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsfras.",
"Enter Security Phrase": "Ange säkerhetsfras",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Kom åt din säkra meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsfras.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Om du har glömt din säkerhetsfras så kan du <button1>använda din säkerhetsnyckel</button1> eller <button2>ställa in nya återställningsalternativ</button2>",
"Enter Security Key": "Ange säkerhetsnyckel",
"This looks like a valid Security Key!": "Det här ser ut som en giltig säkerhetsnyckel!",
"Not a valid Security Key": "Inte en giltig säkerhetsnyckel",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Kom åt din säkre meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsnyckel.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Om du har glömt din säkerhetsnyckel så kan du <button>ställa in nya återställningsalternativ</button>",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Något gick fel vid bekräftelse av din identitet. Avbryt och försök igen.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Vi kommer att lagra en krypterad kopia av dina nycklar på våran server. Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras.",
"Recently visited rooms": "Nyligen besökta rum",
"Show line numbers in code blocks": "Visa radnummer i kodblock",
"Expand code blocks by default": "Expandera kodblock för förval",
"Show stickers button": "Visa dekalknapp",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Din hemserver avslog ditt inloggningsförsök. Detta kan ha hänt för att det tog för lång tid. Vänligen försök igen. Om det här fortsätter, vänligen kontakta administratören för din hemserver.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Din hemserver kunde inte nås så du kunde inte loggas in. Vänligen försök igen. Om det här fortsätter, vänligen kontakta administratören för din hemserver.",
"Try again": "Försök igen",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Vi bad webbläsaren att komma ihåg vilken hemserver du använder för att logga in, men tyvärr har din webbläsare glömt det. Gå till inloggningssidan och försök igen.",
"We couldn't log you in": "Vi kunde inte logga in dig",
"%(hostSignupBrand)s Setup": "inställning av %(hostSignupBrand)s",
"You should know": "Du behöver veta",
"Privacy Policy": "sekretesspolicy",
"Cookie Policy": "kakpolicy",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Läs mer i våran <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> och <cookiePolicyLink />.",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Om du fortsätter så tillåts inställningsprocessen för %(hostSignupBrand)s att temporärt komma åt din konto för att hämta verifierade e-postadresser. Den här datan lagras inte.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Misslyckades att ansluta till din hemserver. Vänligen stäng den här dialogrutan och försök igen.",
"Abort": "Avbryt",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Är du säker på att du vill avbryta skapande av värden? Processen kan inte fortsättas.",
"Confirm abort of host creation": "Bekräfta avbrytning av värdskapande",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Uppgradera till %(hostSignupBrand)s",
"Values at explicit levels in this room:": "Värden vid explicita nivåer i det här rummet:",
"Values at explicit levels:": "Värden vid explicita nivåer:",
"Value in this room:": "Värde i det här rummet:",
"Value:": "Värde:",
"Save setting values": "Spara inställningsvärden",
"Values at explicit levels in this room": "Värden vid explicita nivåer i det här rummet",
"Values at explicit levels": "Värden vid explicita nivåer",
"Settable at room": "Inställningsbar per rum",
"Settable at global": "Inställningsbar globalt",
"Level": "Nivå",
"Setting definition:": "Inställningsdefinition:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Det här UI:t kontrollerar inte typer för värden. Använd på egen risk.",
"Caution:": "Varning:",
"Setting:": "Inställning:",
"Value in this room": "Värde i det här rummet",
"Value": "Värde",
"Setting ID": "Inställnings-ID",
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Visa chatteffekter (animeringar när du tar emot t.ex. konfetti)",
"Original event source": "Ursprunglig händelsekällkod",
"Decrypted event source": "Avkrypterad händelsekällkod",
"Invite by username": "Bjud in med användarnamn",
"Invite your teammates": "Bjud in dina teamkamrater",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Misslyckades att bjuda in följande användare till ditt utrymme: %(csvUsers)s",
"A private space for you and your teammates": "Ett privat utrymme för dig och dina teamkamrater",
"Me and my teammates": "Jag och mina teamkamrater",
"Who are you working with?": "Vem arbetar du med?",
"Skip for now": "Hoppa över för tillfället",
"Failed to create initial space rooms": "Misslyckades att skapa initiala utrymmesrum",
"Room name": "Rumsnamn",
"Support": "Hjälp",
"Random": "Slumpmässig",
"Welcome to <name/>": "Välkommen till <name/>",
"%(count)s members": {
"one": "%(count)s medlem",
"other": "%(count)s medlemmar"
},
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Din server stöder inte att visa utrymmeshierarkier.",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Är du säker på att du vill lämna utrymmet '%(spaceName)s'?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Det här utrymmet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.",
"Start audio stream": "Starta ljudström",
"Failed to start livestream": "Misslyckades att starta livestream",
"Unable to start audio streaming.": "Kunde inte starta ljudströmning.",
"Save Changes": "Spara ändringar",
"Leave Space": "Lämna utrymmet",
"Edit settings relating to your space.": "Redigera inställningar relaterat till ditt utrymme.",
"Space settings": "Utrymmesinställningar",
"Failed to save space settings.": "Misslyckades att spara utrymmesinställningar.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Bjud in någon med deras namn eller användarnamn (som <userId/>), eller <a>dela det här utrymmet</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Bjud in någon med deras namn, e-postadress eller användarnamn (som <userId/>), eller <a>dela det här rummet</a>.",
"Unnamed Space": "Namnlöst utrymme",
"Invite to %(spaceName)s": "Bjud in till %(spaceName)s",
"Create a new room": "Skapa ett nytt rum",
"Spaces": "Utrymmen",
"Space selection": "Utrymmesval",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Du kommer inte kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv, och om du är den sista privilegierade användaren i utrymmet så kommer det att vara omöjligt att återfå utrymmet.",
"Empty room": "Tomt rum",
"Suggested Rooms": "Föreslagna rum",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Du är inte behörig att lägga till rum till det här utrymmet",
"Add existing room": "Lägg till existerande rum",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Du är inte behörig att skapa nya rum i det här utrymmet",
"Send message": "Skicka meddelande",
"Invite to this space": "Bjud in till det här utrymmet",
"Your message was sent": "Ditt meddelande skickades",
"Space options": "Utrymmesalternativ",
"Leave space": "Lämna utrymmet",
"Invite people": "Bjud in folk",
"Share your public space": "Dela ditt offentliga utrymme",
"Share invite link": "Skapa inbjudningslänk",
"Click to copy": "Klicka för att kopiera",
"Your private space": "Ditt privata utrymme",
"Your public space": "Ditt offentliga utrymme",
"Invite only, best for yourself or teams": "Endast inbjudan, bäst för dig själv eller team",
"Private": "Privat",
"Open space for anyone, best for communities": "Öppna utrymmet för alla, bäst för gemenskaper",
"Public": "Offentligt",
"Create a space": "Skapa ett utrymme",
"Delete": "Radera",
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Hoppa till botten av tidslinjen när du skickar ett meddelande",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Hemservern har blockerats av sin administratör.",
"You're already in a call with this person.": "Du är redan i ett samtal med den här personen.",
"Already in call": "Redan i samtal",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Se till att rätt personer har tillgång. Du kan bjuda in fler senare.",
"A private space to organise your rooms": "Ett privat utrymme för att organisera dina rum",
"Just me": "Bara jag",
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Försäkra dig om att rätt personer har tillgång till %(name)s",
"Go to my first room": "Gå till mitt första rum",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Bara du är här för tillfället, det kommer att vara ännu bättre med andra.",
"Share %(name)s": "Dela %(name)s",
"Private space": "Privat utrymme",
"Public space": "Offentligt utrymme",
"<inviter/> invites you": "<inviter/> bjuder in dig",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Du kanske vill pröva en annan söksträng eller kolla efter felstavningar.",
"No results found": "Inga resultat funna",
"Mark as suggested": "Markera som föreslaget",
"Mark as not suggested": "Markera som inte föreslaget",
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Misslyckades att ta bort vissa rum. Försök igen senare",
"Suggested": "Föreslaget",
"This room is suggested as a good one to join": "Det här rummet föreslås som ett bra att gå med i",
"%(count)s rooms": {
"one": "%(count)s rum",
"other": "%(count)s rum"
},
"You don't have permission": "Du har inte behörighet",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Detta påverkar normalt bara hur rummet hanteras på serven. Om du upplever problem med din %(brand)s, vänligen rapportera en bugg.",
"Invite to %(roomName)s": "Bjud in till %(roomName)s",
"Edit devices": "Redigera enheter",
"Invite with email or username": "Bjud in med e-postadress eller användarnamn",
"You can change these anytime.": "Du kan ändra dessa när som helst.",
"Add some details to help people recognise it.": "Lägg till några detaljer för att hjälpa folk att känn igen det.",
"Check your devices": "Kolla dina enheter",
"%(count)s people you know have already joined": {
"other": "%(count)s personer du känner har redan gått med",
"one": "%(count)s person du känner har redan gått med"
},
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Vad är några saker du vill diskutera i %(spaceName)s?",
"You can add more later too, including already existing ones.": "Du kan lägga till flera senare också, inklusive redan existerande.",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Tillfrågar %(transferTarget)s. <a>%(transferTarget)sÖverför till %(transferee)s</a>",
"Review to ensure your account is safe": "Granska för att försäkra dig om att ditt konto är säkert",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s från %(ip)s",
"unknown person": "okänd person",
"Warn before quitting": "Varna innan avslutning",
"Invite to just this room": "Bjud in till bara det här rummet",
"Add existing rooms": "Lägg till existerande rum",
"We couldn't create your DM.": "Vi kunde inte skapa ditt DM.",
"Reset event store": "Återställ händelselagring",
"Invited people will be able to read old messages.": "Inbjudna personer kommer att kunna läsa gamla meddelanden.",
"Reset event store?": "Återställ händelselagring?",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Du vill troligen inte återställa din händelseregisterlagring",
"Consult first": "Tillfråga först",
"Avatar": "Avatar",
"Let's create a room for each of them.": "Låt oss skapa ett rum för varje.",
"Verification requested": "Verifiering begärd",
"Sends the given message as a spoiler": "Skickar det angivna meddelandet som en spoiler",
"Manage & explore rooms": "Hantera och utforska rum",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du är den enda personen här. Om du lämnar så kommer ingen kunna gå med igen, inklusive du.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Om du återställer allt så kommer du att börja om utan betrodda sessioner eller betrodda användare, och kommer kanske inte kunna se gamla meddelanden.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Gör detta endast om du inte har någon annan enhet att slutföra verifikationen med.",
"Reset everything": "Återställ allt",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Glömt eller förlorat alla återställningsalternativ? <a>Återställ allt</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Om du gör det, observera att inga av dina meddelanden kommer att raderas, men sökupplevelsen kan degraderas en stund medans registret byggs upp igen",
"View message": "Visa meddelande",
"Zoom in": "Zooma in",
"Zoom out": "Zooma ut",
"%(seconds)ss left": "%(seconds)ss kvar",
"Change server ACLs": "Ändra server-ACLer",
"Delete all": "Radera alla",
"View all %(count)s members": {
"one": "Visa 1 medlem",
"other": "Visa alla %(count)s medlemmar"
},
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Du kan välja alla eller individuella meddelanden att försöka igen eller radera",
"Sending": "Skickar",
"Retry all": "Försök alla igen",
"Some of your messages have not been sent": "Vissa av dina meddelanden har inte skickats",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive %(commaSeparatedMembers)s",
"Failed to send": "Misslyckades att skicka",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Ange din säkerhetsfras igen för att bekräfta den.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Välj rum eller konversationer att lägga till. Detta är bara ett utrymmer för dig, ingen kommer att informeras. Du kan lägga till fler senare.",
"What do you want to organise?": "Vad vill du organisera?",
"You have no ignored users.": "Du har inga ignorerade användare.",
"Play": "Spela",
"Pause": "Pausa",
"Message search initialisation failed": "Initialisering av meddelandesökning misslyckades",
"Search names and descriptions": "Sök namn och beskrivningar",
"Select a room below first": "Välj ett rum nedan först",
"Join the beta": "Gå med i betan",
"Leave the beta": "Lämna betan",
"Beta": "Beta",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Ni kan kontakta mig om ni har vidare frågor",
"To leave the beta, visit your settings.": "För att lämna betan, besök dina inställningar.",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Din plattform och ditt användarnamn kommer att noteras för att hjälpa oss att använda din återkoppling så mycket vi kan.",
"Want to add a new room instead?": "Vill du lägga till ett nytt rum istället?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Lägger till rum…",
"other": "Lägger till rum… (%(progress)s av %(count)s)"
},
"Not all selected were added": "Inte alla valda tillades",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Du tillåts inte att se den här serverns rumslista",
"Add reaction": "Lägg till reaktion",
"Error processing voice message": "Fel vid hantering av röstmeddelande",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Vi kunde inte hitta en mikrofon på din enhet. Vänligen kolla dina inställningar och försök igen.",
"No microphone found": "Ingen mikrofon hittad",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Vi kunde inte komma åt din mikrofon. Vänligen kolla dina webbläsarinställningar och försök igen.",
"Unable to access your microphone": "Kan inte komma åt din mikrofon",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Din åtkomsttoken ger full åtkomst till ditt konto. Dela den inte med någon.",
"Access Token": "Åtkomsttoken",
"Please enter a name for the space": "Vänligen ange ett namn för utrymmet",
"Connecting": "Ansluter",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Det här är en experimentell funktion.</b> För tillfället så behöver nya inbjudna användare öppna inbjudan på <link/> för att faktiskt gå med.",
"Space Autocomplete": "Utrymmesautokomplettering",
"Go to my space": "Gå till mitt utrymme",
"sends space invaders": "skickar Space Invaders",
"Sends the given message with a space themed effect": "Skickar det givna meddelandet med en effekt med rymdtema",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Se när folk går med, lämnar eller bjuds in till ditt aktiva rum",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Se när folk går med, lämnar eller bjuds in till det här rummet",
"Currently joining %(count)s rooms": {
"one": "Går just nu med i %(count)s rum",
"other": "Går just nu med i %(count)s rum"
},
"The user you called is busy.": "Användaren du ringde är upptagen.",
"User Busy": "Användare upptagen",
"Or send invite link": "Eller skicka inbjudningslänk",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Vissa förslag kan vara dolda av sekretesskäl.",
"Search for rooms or people": "Sök efter rum eller personer",
"Message preview": "Meddelandeförhandsgranskning",
"Forward message": "Vidarebefordra meddelande",
"Sent": "Skickat",
"You don't have permission to do this": "Du har inte behörighet att göra detta",
"Error - Mixed content": "Fel - blandat innehåll",
"Error loading Widget": "Fel vid laddning av widget",
"Pinned messages": "Fästa meddelanden",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Om du har behörighet, öppna menyn på ett meddelande och välj <b>Fäst</b> för att fösta dem här.",
"Nothing pinned, yet": "Inget fäst än",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Totalsträckskryptering är inte aktiverat",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s ändrade <a>fästa meddelanden</a> för rummet.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s drog tillbaka inbjudan för %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s drog tillbaka inbjudan för %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s avbannade %(targetName)s",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s lämnade rummet",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s lämnade rummet: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s avböjde inbjudan",
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s gick med i rummet",
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s gjorde ingen ändring",
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s satte en profilbild",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s bytte sin profilbild",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s tog bort sin profilbild",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s tog bort sitt visningsnamn %(oldDisplayName)s",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s satte sitt visningsnamn till %(displayName)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s bytte sitt visningsnamn till %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s bannade %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s bannade %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s bjöd in %(targetName)s",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepterade inbjudan",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepterade inbjudan för %(displayName)s",
"Some invites couldn't be sent": "Vissa inbjudningar kunde inte skickas",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Vi skickade de andra, men personerna nedan kunde inte bjudas in till <RoomName/>",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Vad användaren skriver är fel.\nDetta kommer att anmälas till rumsmoderatorerna.",
"Report": "Rapportera",
"Integration manager": "Integrationshanterare",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Din %(brand)s tillåter dig inte att använda en integrationshanterare för att göra detta. Vänligen kontakta en administratör.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Att använda denna widget kan dela data <helpIcon /> med %(widgetDomain)s och din integrationshanterare.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
"Identity server": "Identitetsserver",
"Identity server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Kunde inte ansluta till identitetsservern",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS",
"Failed to update the history visibility of this space": "Misslyckades att uppdatera historiksynlighet för det här utrymmet",
"Failed to update the guest access of this space": "Misslyckades att uppdatera gäståtkomst för det här utrymmet",
"Failed to update the visibility of this space": "Misslyckades att uppdatera synligheten för det här utrymmet",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Tack för att du prövar utrymmen. Din återkoppling kommer att underrätta kommande versioner.",
"Show all rooms": "Visa alla rum",
"Address": "Adress",
"e.g. my-space": "t.ex. mitt-utrymme",
"Give feedback.": "Ge återkoppling.",
"Spaces feedback": "Utrymmesåterkoppling",
"Spaces are a new feature.": "Utrymmen är en ny funktion.",
"Delete avatar": "Radera avatar",
"Mute the microphone": "Tysta mikrofonen",
"Unmute the microphone": "Avtysta mikrofonen",
"Dialpad": "Knappsats",
"More": "Mer",
"Show sidebar": "Visa sidopanel",
"Hide sidebar": "Göm sidopanel",
"Start sharing your screen": "Börja dela din skärm",
"Stop sharing your screen": "Sluta dela din skärm",
"Stop the camera": "Stoppa kameran",
"Start the camera": "Starta kameran",
"Your camera is still enabled": "Din kamera är fortfarande på",
"Your camera is turned off": "Din kamera är av",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s presenterar",
"You are presenting": "Du presenterar",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Alla rum du är in kommer att visas i Hem.",
"Show all rooms in Home": "Visa alla rum i Hem",
"Surround selected text when typing special characters": "Inneslut valt text vid skrivning av specialtecken",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Använd Ctrl + F för att söka på tidslinjen",
"Use Command + F to search timeline": "Använd Kommando + F för att söka på tidslinjen",
"Silence call": "Tysta samtal",
"Sound on": "Ljud på",
"Transfer Failed": "Överföring misslyckades",
"Unable to transfer call": "Kan inte överföra samtal",
"Space information": "Utrymmesinfo",
"Images, GIFs and videos": "Bilder, GIF:ar och videor",
"Code blocks": "Kodblock",
"Displaying time": "Tidvisning",
"Keyboard shortcuts": "Tangentbordsgenvägar",
"Identity server is": "Identitetsserver är",
"Olm version:": "Olm-version:",
"There was an error loading your notification settings.": "Ett fel inträffade när dina aviseringsinställningar laddades.",
"Mentions & keywords": "Omnämnanden & nyckelord",
"Global": "Globalt",
"New keyword": "Nytt nyckelord",
"Keyword": "Nyckelord",
"Enable email notifications for %(email)s": "Aktivera e-postaviseringar för %(email)s",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Ett fel inträffade när dina aviseringsinställningar sparades.",
"Error saving notification preferences": "Fel vid sparning av aviseringsinställningar",
"Messages containing keywords": "Meddelanden som innehåller nyckelord",
"Message bubbles": "Meddelandebubblor",
"Collapse": "Kollapsa",
"Expand": "Expandera",
"Recommended for public spaces.": "Rekommenderas för offentliga utrymmen.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Låt personer förhandsgranska ditt utrymme innan de går med.",
"Preview Space": "Förhandsgranska utrymme",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Bestäm vem kan se och gå med i %(spaceName)s.",
"Visibility": "Synlighet",
"This may be useful for public spaces.": "Det här kan vara användbart för ett offentligt utrymme.",
"Guests can join a space without having an account.": "Gäster kan gå med i ett utrymme utan att ha ett konto.",
"Enable guest access": "Aktivera gäståtkomst",
"Stop recording": "Stoppa inspelning",
"Send voice message": "Skicka röstmeddelande",
"Show %(count)s other previews": {
"one": "Visa %(count)s annan förhandsgranskning",
"other": "Visa %(count)s andra förhandsgranskningar"
},
"Access": "Åtkomst",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personer med stödda klienter kommer kunna gå med i rummet utan ett registrerat konto.",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Bestäm vem som kan gå med i %(roomName)s.",
"Space members": "Utrymmesmedlemmar",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Vem som helst i ett utrymme kan hitta och gå med. Du kan välja flera utrymmen.",
"Spaces with access": "Utrymmen med åtkomst",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Vem som helst i ett utrymme kan hitta och gå med. <a>Redigera vilka utrymmen som kan komma åt här.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access": {
"other": "Just nu har %(count)s utrymmen åtkomst",
"one": "Just nu har ett utrymme åtkomst"
},
"& %(count)s more": {
"other": "& %(count)s till",
"one": "& %(count)s till"
},
"Upgrade required": "Uppgradering krävs",
"Anyone can find and join.": "Vem som helst kan hitta och gå med.",
"Only invited people can join.": "Endast inbjudna personer kan gå med.",
"Private (invite only)": "Privat (endast inbjudan)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Den här uppgraderingen kommer att låta medlemmar i valda utrymmen komma åt det här rummet utan en inbjudan.",
"This space has no local addresses": "Det här utrymmet har inga lokala adresser",
"Image": "Bild",
"Sticker": "Dekal",
"Error processing audio message": "Fel vid hantering av ljudmeddelande",
"Decrypting": "Avkrypterar",
"The call is in an unknown state!": "Det här samtalet är i ett okänt läge!",
"Missed call": "Missat samtal",
"Unknown failure: %(reason)s": "Okänt fel: %(reason)s",
"An unknown error occurred": "Ett okänt fel inträffade",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Deras enhet kunde inte starta kameran eller mikrofonen",
"Connection failed": "Anslutning misslyckad",
"Could not connect media": "Kunde inte ansluta media",
"No answer": "Inget svar",
"Call back": "Ring tillbaka",
"Call declined": "Samtal nekat",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Sätt adresser för det här utrymmet så att användare kan hitta det genom din hemserver (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "För att publicera en adress så måste den vara satt som en lokal adress först.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Publicerade adresser kan användas av vem som helst på vilken server som helst för att gå med i ditt rum.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Publicerade adresser kan användas av vem som helst på vilken server som helst för att gå med i ditt utrymme.",
"Please provide an address": "Ange en adress, tack",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)sändrade server-ACL:erna",
"other": "%(oneUser)sändrade server-ACL:erna %(count)s gånger"
},
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)sändrade server-ACL:erna",
"other": "%(severalUsers)sändrade server-ACL:erna %(count)s gånger"
},
"Share content": "Dela innehåll",
"Application window": "Programfönster",
"Share entire screen": "Dela hela skärmen",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Initialisering av meddelandesök misslyckades, kolla <a>dina inställningar</a> för mer information",
"Adding spaces has moved.": "Tilläggning av utrymmen har flyttats.",
"Search for rooms": "Sök efter rum",
"Search for spaces": "Sök efter utrymmen",
"Create a new space": "Skapa ett nytt utrymme",
"Want to add a new space instead?": "Vill du lägga till ett nytt utrymme istället?",
"Add existing space": "Lägg till existerande utrymme",
"[number]": "[nummer]",
"Search for rooms or spaces": "Sök efter rum eller gemenskaper",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Kunde inte kopiera en länk till rummet till klippbordet.",
"Unable to copy room link": "Kunde inte kopiera rumslänken",
"Error downloading audio": "Fel vid nedladdning av ljud",
"Unnamed audio": "Namnlöst ljud",
"Add space": "Lägg till utrymme",
"Collapse reply thread": "Kollapsa svarstråd",
"Show preview": "Visa förhandsgranskning",
"View source": "Visa källkod",
"Forward": "Vidarebefordra",
"Settings - %(spaceName)s": "Inställningar - %(spaceName)s",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Observera att en uppgradering kommer att skapa en ny version av rummet</b>. Alla nuvarande meddelanden kommer att stanna i det arkiverade rummet.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Bjud automatiskt in medlemmar från det här rummet till det nya",
"Report the entire room": "Rapportera hela rummet",
"Spam or propaganda": "Spam eller propaganda",
"Illegal Content": "Olagligt innehåll",
"Toxic Behaviour": "Stötande beteende",
"Disagree": "Håll inte med",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Välj en art och beskriv vad som gör detta meddelande kränkande.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Det här rummet är dedikerat till olagligt eller stötande innehåll, eller så modererar inte moderatorerna olagligt eller stötande innehåll ordentligt.\nDetta kommer att rapporteras till administratörerna för %(homeserver)s. Administratörerna kommer inte kunna läsa krypterat innehåll i rummet.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Annan orsak. Beskriv problemet tack.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Användaren spammar rummet med reklam eller länkar till reklam eller propaganda.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Användaren påvisar olagligt beteende, som att doxa folk eller hota med våld.\nDetta kommer att rapporteras till rumsmoderatorerna som kanske eskalerar detta till juridiska myndigheter.",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Dessa är troligen såna andra rumsadmins är med i.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Andra utrymmen du kanske inte känner till",
"Spaces you know that contain this room": "Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet",
"Search spaces": "Sök i utrymmen",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det hör rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i <RoomName/>.",
"Select spaces": "Välj utrymmen",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Du tar bort alla utrymmen. Åtkomst kommer att sättas som förval till endast inbjudan",
"Leave %(spaceName)s": "Lämna %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Du är den enda administratören i vissa rum eller utrymmen du vill lämna. Om du lämnar så kommer vissa av dem sakna administratör.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Du är den enda administratören i utrymmet. Om du lämnar nu så kommer ingen ha kontroll över det.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Du kommer inte kunna gå med igen om du inte bjuds in igen.",
"Search %(spaceName)s": "Sök i %(spaceName)s",
"User Directory": "Användarkatalog",
"Want to add an existing space instead?": "Vill du lägga till ett existerande utrymme istället?",
"Add a space to a space you manage.": "Lägg till ett utrymme till ett utrymme du kan hantera.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Bara inbjudna personer kommer kunna hitta och gå med i det här utrymmet.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här utrymme, inte bara medlemmar i <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Vem som helst i <SpaceName/> kommer kunna hitta och gå med.",
"Private space (invite only)": "Privat utrymme (endast inbjudan)",
"Space visibility": "Utrymmessynlighet",
"Visible to space members": "Synligt för utrymmesmedlemmar",
"Public room": "Offentligt rum",
"Private room (invite only)": "Privat rum (endast inbjudan)",
"Room visibility": "Rumssynlighet",
"Create a room": "Skapa ett rum",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Bara inbjudna personer kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Vem som helst kommer kunna hitta och gå med i det här rummet, inta bara medlemmar i <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "Du kan ändra detta när som helst i rumsinställningarna.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Alla i <SpaceName/> kommer kunna hitta och gå med i det här rummet.",
"Rooms and spaces": "Rum och utrymmen",
"Results": "Resultat",
"Enable encryption in settings.": "Aktivera kryptering i inställningarna.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Dina privata meddelanden är normalt krypterade, men det här rummet är inte det. Detta beror oftast på att en ostödd enhet eller metod används, som e-postinbjudningar.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "För att undvika dessa problem, skapa ett <a>nytt offentligt rum</a> för konversationen du planerar att ha.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Det rekommenderas inte att föra krypterade rum offentliga.</b> Det kommer betyda att vem som helst kan hitta och gå med i rummet, som vem som helst kan läsa meddelanden i dem. Du får inga av fördelarna med kryptering. Kryptering av meddelanden i ett offentligt rum kommer att göra sändning och mottagning av meddelanden långsammare.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Är du säker på att du vill göra det här krypterade rummet offentligt?",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "För att undvika dessa problem, skapa ett <a>nytt krypterat rum</a> för konversationen du planerar att ha.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Är du säker på att du vill lägga till kryptering till det här offentliga rummet?",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Korssignering är klart, men nycklarna är inte säkerhetskopierade än.",
"Thread": "Tråd",
"Autoplay videos": "Autospela videor",
"Autoplay GIFs": "Autospela GIF:ar",
"The above, but in <Room /> as well": "Det ovanstående, men i <Room /> också",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Det ovanstående, men i vilket som helst rum du är med i eller inbjuden till också",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s avfäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s avfäste <a>ett meddelande</a> i det här rummet. Se alla <b>fästa meddelanden</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s fäste ett meddelande i det här rummet. Se alla fästa meddelanden.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s fäste <a>ett meddelande</a> i det här rummet. Se alla <b>fästa meddelanden</b>.",
"Some encryption parameters have been changed.": "Vissa krypteringsparametrar har ändrats.",
"Role in <RoomName/>": "Roll i <RoomName/>",
"Send a sticker": "Skicka en dekal",
"Reply to thread…": "Svara på tråd…",
"Reply to encrypted thread…": "Svara på krypterad tråd…",
"Unknown failure": "Okänt fel",
"Failed to update the join rules": "Misslyckades att uppdatera regler för att gå med",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av utrymmet",
"Change description": "Ändra beskrivningen",
"Change main address for the space": "Byt huvudadress för utrymmet",
"Change space name": "Byt utrymmesnamn",
"Change space avatar": "Byt utrymmesavatar",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Vem som helst i <spaceName/> kan hitta och gå med. Du kan välja andra utrymmen också.",
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagerade med %(content)s",
"Message": "Meddelande",
"Message didn't send. Click for info.": "Meddelande skickades inte. Klicka för info.",
"To join a space you'll need an invite.": "För att gå med i ett utrymme så behöver du en inbjudan.",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Vill du lämna rummen i det här utrymmet?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Du kommer att lämna <spaceName/>.",
"Leave some rooms": "Lämna vissa rum",
"Leave all rooms": "Lämna alla rum",
"Don't leave any rooms": "Lämna inga rum",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s skickade en dekal.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s bytte rummets avatar.",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s vid %(time)s",
"Error fetching file": "Fel vid hämtning av fil",
"Topic: %(topic)s": "Ämne: %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Det här är början på exporten av <roomName/>. Exporterad av <exporterDetails/> vid %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s skapade det här rummet.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Media uteslutet - filstorleksgräns överskriden",
"Media omitted": "Media uteslutet",
"Current Timeline": "Nuvarande tidslinje",
"Specify a number of messages": "Specificera ett antal meddelanden",
"From the beginning": "Från början",
"Plain Text": "Vanlig text",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Är du säker på att du vill avsluta under den här exporten?",
"In reply to <a>this message</a>": "Som svar på <a>detta meddelande</a>",
"Downloading": "Laddar ner",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Personen kommer inte kunna komma åt saker du inte är admin för.",
"Ban them from specific things I'm able to": "Banna dem från specifika saker jag kan",
"Unban them from specific things I'm able to": "Avbanna dem från specifika saker jag kan",
"Ban them from everything I'm able to": "Banna dem från allt jag kan",
"Unban them from everything I'm able to": "Avbanna dem från allt jag kan",
"Ban from %(roomName)s": "Banna från %(roomName)s",
"Unban from %(roomName)s": "Avbanna från %(roomName)s",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "De kommer fortfarande kunna komma åt saker du inte är admin för.",
"Disinvite from %(roomName)s": "Häv inbjudan från %(roomName)s",
"Export chat": "Exportera chatt",
"Threads": "Trådar",
"Create poll": "Skapa omröstning",
"%(count)s reply": {
"one": "%(count)s svar",
"other": "%(count)s svar"
},
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Uppdaterar utrymme…",
"other": "Uppdaterar utrymmen… (%(progress)s av %(count)s)"
},
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Skickar inbjudan…",
"other": "Skickar inbjudningar… (%(progress)s av %(count)s)"
},
"Loading new room": "Laddar nytt rum",
"Upgrading room": "Uppgraderar rum",
"File Attached": "Fil bifogad",
"What projects are your team working on?": "Vilka projekt jobbar ditt team på?",
"See room timeline (devtools)": "Se rummets tidslinje (utvecklingsverktyg)",
"View in room": "Visa i rum",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Ange din säkerhetsfras eller <button>använd din säkerhetsnyckel</button> för att fortsätta.",
"Include Attachments": "Inkludera bilagor",
"Size Limit": "Storleksgräns",
"Format": "Format",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Välj från alternativen nedan för att exportera chattar från din tidslinje",
"Export Chat": "Exportera chatt",
"Exporting your data": "Exporterar din data",
"Stop": "Stoppa",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Är du säker på att du vill sluta exportera din data? Om du gör det så behöver du börja om.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Din export lyckades. Hitta den i din hämtningsmapp.",
"The export was cancelled successfully": "Exporten avbröts framgångsrikt",
"Export Successful": "Export lyckades",
"MB": "MB",
"Number of messages": "Antal meddelanden",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Antal meddelanden kan bara vara ett nummer mellan %(min)s och %(max)s",
"Size can only be a number between %(min)s MB and %(max)s MB": "Storlek kan bara vara ett nummer mellan %(min)s MB och %(max)s MB",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s": "Ange ett nummer mellan %(min)s och %(max)s",
"Developer mode": "Utvecklarläge",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställning så kommer du inte att komma åt dina krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du återverifierar med dem.",
"I'll verify later": "Jag verifierar senare",
"Verify with Security Key": "Verifiera med säkerhetsnyckel",
"Proceed with reset": "Fortsätt återställning",
"Verify with Security Key or Phrase": "Verifiera med säkerhetsnyckel eller -fras",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Det ser ut som att du inte har någon säkerhetsnyckel eller några andra enheter du kan verifiera mot. Den här enheten kommer inte kunna komma åt gamla krypterad meddelanden. För att verifiera din identitet på den här enheten så behöver du återställa dina verifieringsnycklar.",
"The email address doesn't appear to be valid.": "Den här e-postadressen ser inte giltig ut.",
"Skip verification for now": "Hoppa över verifiering för tillfället",
"Really reset verification keys?": "Återställ verkligen verifieringsnycklar?",
"Show:": "Visa:",
"Shows all threads from current room": "Visar alla trådar från nuvarande rum",
"All threads": "Alla trådar",
"My threads": "Mina trådar",
"Joined": "Gick med",
"Insert link": "Infoga länk",
"Joining": "Går med",
"Use high contrast": "Använd högkontrast",
"Light high contrast": "Ljust högkontrast",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s ändrade vilka som kan gå med i det här rummet.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s ändrade vilka som kan gå med i det här rummet. <a>Se inställningar</a>.",
"Unable to load device list": "Kunde inte ladda enhets lista",
"Your homeserver does not support device management.": "Din hemserver stöder ännu inte enhetshantering.",
"Automatically send debug logs on any error": "Skicka automatiskt felsökningsloggar vid fel",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Använd ett mer kompakt 'modernt' arrangemang",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Lagra din säkerhetsnyckel någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp, eftersom den används för att säkra din krypterade data.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vi kommer att generera en säkerhetsnyckel så du kan lagra någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Återfå åtkomst till ditt konto och få tillbaka krypteringsnycklar lagrade i den här sessionen. Utan dem kommer du inte kunna läsa alla dina säkra meddelanden i någon session.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Om du inte verifierar så kommer du inte komma åt alla dina meddelanden och visas kanske som ej betrodd för andra.",
"Shows all threads you've participated in": "Visar alla trådar du har medverkat i",
"You're all caught up": "Du är ikapp",
"Copy link to thread": "Kopiera länk till tråd",
"Thread options": "Trådalternativ",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Vi kallar platser du kan ha ditt konto på för 'hemservrar'.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org är den största offentliga hemservern i världen, så den är en bra plats för många.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Om du inte ser den du letar efter, skicka din inbjudningslänk nedan till denne.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Du kan inte inaktivera detta senare. Bryggor och de flesta bottar kommer inte fungera än.",
"Add option": "Lägg till alternativ",
"Write an option": "Skriv ett alternativ",
"Option %(number)s": "Alternativ %(number)s",
"Create options": "Skapa alternativ",
"Question or topic": "Fråga eller ämne",
"What is your poll question or topic?": "Vad är din omröstnings fråga eller ämne?",
"Create Poll": "Skapa omröstning",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "I krypterade rum, verifiera alla användare för att försäkra att det är säkert.",
"Yours, or the other users' session": "Din eller den andra användarens session",
"Yours, or the other users' internet connection": "Din eller den andra användarens internetuppkoppling",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Hemservern användaren du verifierar är ansluten till",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Du får inte starta omröstningar i det här rummet.",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Det här rummet bryggar inte meddelanden till några platformar. <a>Läs mer.</a>",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Hantera dina inloggade enheter nedan. En enhets namn syns för personer du kommunicerar med.",
"Where you're signed in": "Var du är inloggad",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Det här rummet är med i några utrymmen du inte är admin för. I de utrymmena så kommer det gamla rummet fortfarande visas, men folk kommer uppmanas att gå med i det nya.",
"Rename": "Döp om",
"Sign Out": "Logga ut",
"This device": "Denna enhet",
"You aren't signed into any other devices.": "Du är inte inloggad i några andra enheter.",
"Sign out %(count)s selected devices": {
"one": "Logga ut %(count)s vald enhet",
"other": "Logga ut %(count)s valda enheter"
},
"Devices without encryption support": "Enheter utan krypteringsstöd",
"Unverified devices": "Overifierade enheter",
"Verified devices": "Verifierade enheter",
"Select all": "Välj alla",
"Deselect all": "Välj bort alla",
"Sign out devices": {
"one": "Logga ut enhet",
"other": "Logga ut enheter"
},
"Click the button below to confirm signing out these devices.": {
"one": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta utloggning av denna enhet.",
"other": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta utloggning av dessa enheter."
},
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.": {
"one": "Bekräfta utloggning av denna enhet genom att använda externt konto för att bevisa din identitet.",
"other": "Bekräfta utloggning av dessa enheter genom att använda externt konto för att bevisa din identitet."
},
"Someone already has that username, please try another.": "Någon annan har redan det användarnamnet, vänligen pröva ett annat.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Någon annan har redan det användarnamnet. Pröva ett annat, eller om det är ditt, logga in nedan.",
"Own your conversations.": "Äg dina konversationer.",
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s har uppdaterat rummets arrangemang",
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
"one": "%(spaceName)s och %(count)s till",
"zero": "%(spaceName)s",
"other": "%(spaceName)s och %(count)s till"
},
"Other rooms": "Andra rum",
"You cannot place calls in this browser.": "Du kan inte ringa samtal i den här webbläsaren.",
"Calls are unsupported": "Samtal stöds ej",
"Developer": "Utvecklare",
"Experimental": "Experimentellt",
"Themes": "Teman",
"Message Previews": "Meddelandeförhandsgranskningar",
"Moderation": "Moderering",
"Messaging": "Meddelanden",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Dela anonym data för att hjälpa oss att hitta problem. Inget personligt. Inga tredje parter. <LearnMoreLink>Läs mer</LearnMoreLink>",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Du har tidigare gått med på att dela anonym användningsdata med oss. Vi uppdaterar hur det fungerar.",
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Hjälp att förbättra %(analyticsOwner)s",
"That's fine": "Det är okej",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Du kan inte ringa samtal utan en anslutning till servern.",
"Connectivity to the server has been lost": "Anslutningen till servern har förlorats",
"Pin to sidebar": "Fäst i sidopanelen",
"Quick settings": "Snabbinställningar",
"sends rainfall": "skickar regn",
"Sends the given message with rainfall": "Skickar det givna meddelandet med regn",
"Use new room breadcrumbs": "Använd nya rumsbrödsmulor",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Vi kunde inte förstå det givna datumet (%(inputDate)s). Pröva formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.",
"Spaces to show": "Utrymmen att visa",
"Sidebar": "Sidofält",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Dela anonyma data med oss för att hjälpa oss att identifiera problem. Inget personligt. Inga tredje parter.",
"Okay": "Okej",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "För att se alla tangentbordsgenvägar, <a>klicka här</a>.",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Visa ikon i systembrickan och minimera programmet till den när fönstret stängs",
"Large": "Stor",
"Image size in the timeline": "Bildstorlek i tidslinjen",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds": {
"one": "Exporterade %(count)s händelse på %(seconds)s sekunder",
"other": "Exporterade %(count)s händelser på %(seconds)s sekunder"
},
"Export successful!": "Export lyckades!",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss": {
"one": "Hämtade %(count)s händelse på %(seconds)s s",
"other": "Hämtade %(count)s händelser på %(seconds)s s"
},
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Hanterade händelse %(number)s av %(total)s",
"Fetched %(count)s events so far": {
"one": "Hämtade %(count)s händelse än så länge",
"other": "Hämtade %(count)s händelser än så länge"
},
"Fetched %(count)s events out of %(total)s": {
"one": "Hämtade %(count)s händelse av %(total)s",
"other": "Hämtade %(count)s händelser av %(total)s"
},
"Generating a ZIP": "Genererar en ZIP",
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s har avslutat en omröstning",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s har startat en omröstning - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s har delat sin plats",
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s tog bort %(targetName)s",
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s tog bort %(targetName)s: %(reason)s",
"No active call in this room": "Inget aktivt samtal i det här rummet",
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Kunde inte hitta Matrix-ID för telefonnumret",
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Okänt (användare, session)-par: (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Kommandot misslyckades: Kunde inte hitta rummet (%(roomId)s",
"Removes user with given id from this room": "Tar bort användaren med det givna ID:t från det här rummet",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Okänd rumsadress: %(roomAlias)s",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Misslyckades att hitta rumsämne: Kunde inte hitta rummet (%(roomId)s)",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Kommandofel: Kunde inte hitta renderingstyp (%(renderingType)s)",
"Command error: Unable to handle slash command.": "Kommandofel: Kunde inte hantera snedstreckskommando.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Utrymmen är sätt att gruppera rum och personer. Utöver utrymmena du är med i så kan du använda några färdiggjorda också.",
"Keyboard": "Tangentbord",
"IRC (Experimental)": "IRC (Experimentellt)",
"Waiting for you to verify on your other device…": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Väntar på att du ska verifiera på din andra enhet, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifiera den här enheten genom att bekräfta att det följande numret visas på dess skärm.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bekräfta att emojierna nedan visas på båda enheterna i samma ordning:",
"Call": "Ring",
"Dial": "Slå nummer",
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Skicka automatiskt avbuggningsloggar vid avkrypteringsfel",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Visa gå med/lämna-meddelanden (inbjudningar/borttagningar/banningar påverkas inte)",
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Hoppa till datum (lägger till /jumptodate och hopp till datumrubriker)",
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Låt moderatorer dölja meddelanden i väntan på moderering.",
"Back to thread": "Tillbaka till tråd",
"Room members": "Rumsmedlemmar",
"Back to chat": "Tillbaka till chatt",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till ditt aktiva rum, och tvinga dig att lämna",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Ta bort, banna eller bjuda in personer till det här rummet, och tvinga dig att lämna",
"From a thread": "Från en tråd",
"Remove users": "Ta bort användare",
"Manage pinned events": "Hantera fästa händelser",
"Send reactions": "Skicka reaktioner",
"Manage rooms in this space": "Hantera rum i det här utrymmet",
"You won't get any notifications": "Du får inga aviseringar",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Bli endast aviserad om omnämnanden och nyckelord i enlighet med dina <a>inställningar</a>",
"@mentions & keywords": "@omnämnanden och nyckelord",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Få aviseringar i enlighet med dina <a>inställningar</a>",
"Get notified for every message": "Bli aviserad för varje meddelande",
"Internal room ID": "Internt rums-ID",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Gruppera alla dina rum som inte är en del av ett utrymme på ett ställe.",
"Rooms outside of a space": "Rum utanför ett utrymme",
"Group all your people in one place.": "Gruppera alla dina personer på ett ställe.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Gruppera alla dina favoritrum och -personer på ett ställe.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Visa alla dina rum i Hem, även om de är i ett utrymme.",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Hem är användbar för att få en översikt över allt.",
"Vote not registered": "Röst registrerades inte",
"Expand map": "Expandera karta",
"Reply in thread": "Svara i tråd",
"Pick a date to jump to": "Välj ett datum att hoppa till",
"Message pending moderation": "Meddelandet inväntar moderering",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Meddelandet inväntar moderering: %(reason)s",
"Jump to date": "Hoppa till datum",
"The beginning of the room": "Början av rummet",
"Last month": "Senaste månaden",
"Last week": "Senaste veckan",
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Kunde inte hitta en händelse vid det datumet. (%(code)s)",
"You cancelled verification on your other device.": "Du avbröt verifiering på din andra enhet.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Nästan klar! Visar din andra enhet samma sköld?",
"Verify this device by completing one of the following:": "Verifiera den här enheten genom att slutföra ett av följande:",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Enheten du försöker verifiera stöder inte att skanna en QR-kod eller verifiera med emoji, vilket är var %(brand)s stöder. Pröva en annan klient.",
"Remove from room": "Ta bort från rummet",
"Failed to remove user": "Misslyckades att ta bort användare",
"Remove them from specific things I'm able to": "Ta bort hen från specifika ställen jag kan",
"Remove them from everything I'm able to": "Ta bort hen från allt jag kan",
"Remove from %(roomName)s": "Ta bort från %(roomName)s",
"Files": "Filer",
"Close this widget to view it in this panel": "Stäng den här widgeten för att se den i den här panelen",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Avfäst den här widgeten för att se den i den här panelen",
"Chat": "Chatt",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "För att fortsätta, acceptera verifieringsförfrågan på din andra enhet.",
"Copy room link": "Kopiera rumslänk",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du togs bort från %(roomName)s av %(memberName)s",
"Home options": "Hemalternativ",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-alternativ",
"Join public room": "Gå med i offentligt rum",
"Add people": "Lägg till personer",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du är inte behörig att bjuda in personer till det här utrymmet",
"Invite to space": "Bjud in till utrymme",
"Start new chat": "Starta ny chatt",
"Recently viewed": "Nyligen sedda",
"Poll": "Omröstning",
"Voice Message": "Röstmeddelanden",
"Hide stickers": "Göm dekaler",
"You can't see earlier messages": "Du kan inte se tidigare meddelanden",
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Krypterade meddelanden innan den här tidpunkten är otillgängliga.",
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du gick med.",
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Du är inte behörig att se meddelanden från innan du bjöds in.",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Tyvärr så lades omröstningen du försökte skapa inte upp.",
"Failed to post poll": "Misslyckades att lägga upp omröstning",
"was removed %(count)s times": {
"one": "togs bort",
"other": "togs bort %(count)s gånger"
},
"were removed %(count)s times": {
"one": "togs bort",
"other": "togs bort %(count)s gånger"
},
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive dig, %(commaSeparatedMembers)s",
"Backspace": "Backsteg",
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Ökänt fel när plats hämtades. Pröva igen senare.",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Tidsgränsen överskreds vid försök att hämta din plats. Pröva igen senare.",
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Misslyckades att hämta din plats. Pröva igen senare.",
"Share location": "Dela plats",
"Could not fetch location": "Kunde inte hämta plats",
"Location": "Plats",
"toggle event": "växla händelse",
"%(count)s votes": {
"one": "%(count)s röst",
"other": "%(count)s röster"
},
"Based on %(count)s votes": {
"one": "Baserat på %(count)s röst",
"other": "Baserat på %(count)s röster"
},
"%(count)s votes cast. Vote to see the results": {
"one": "%(count)s röst avgiven. Rösta för att ser resultatet",
"other": "%(count)s röster avgivna. Rösta för att se resultatet"
},
"No votes cast": "Inga röster avgivna",
"Final result based on %(count)s votes": {
"one": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röst",
"other": "Slutgiltigt resultat baserat på %(count)s röster"
},
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Tyvärr så registrerades inte din röst. Vänligen pröva igen.",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Du är inte behörig att lägga till utrymmen till det här utrymmet",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Det här grupperar dina chattar med medlemmar i det här utrymmet. Att stänga av det kommer att dölja dessa chattar från din vy av %(spaceName)s.",
"Sections to show": "Sektioner att visa",
"Link to room": "Länk till rum",
"Spaces you know that contain this space": "Utrymmen du känner till som innehåller det här utrymmet",
"Minimise dialog": "Minimera dialog",
"Maximise dialog": "Maximera dialog",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Ni kan kontakta mig om ni vill följa upp eller låta mig testa kommande idéer",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Är du säker på att du vill avsluta den hör omröstningen? Detta kommer att visa det slutgiltiga resultatet och stoppa folk från att rösta.",
"End Poll": "Avsluta omröstning",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Tyvärr avslutades inte omröstningen. Vänligen pröva igen.",
"Failed to end poll": "Misslyckades att avsluta omröstning",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Omröstningen har avslutats. Toppsvar: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Omröstningen har avslutats. Inga röster avgavs.",
"Edit setting": "Redigera inställningar",
"You can turn this off anytime in settings": "Du kan stänga av detta när som helst i inställningarna",
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Vi delar <Bold>inte</Bold> information med tredje parter",
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Vi spelar <Bold>inte</Bold> in eller profilerar någon kontodata",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Du kan läsa alla våra villkor <PrivacyPolicyUrl>här</PrivacyPolicyUrl>",
"This address had invalid server or is already in use": "Den adressen hade en ogiltig server eller användes redan",
"This address does not point at this room": "Den här adressen pekar inte på någon rum",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Rumsnamn eller -separator saknades, t.ex. (mitt-rum:domän.org)",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Domänseparator saknades, t.ex. (:domän.org)",
"Redo edit": "Gör om redigering",
"Force complete": "Tvinga komplettering",
"Undo edit": "Ångra redigering",
"Jump to last message": "Hoppa till sista meddelandet",
"Jump to first message": "Hoppa till första meddelandet",
"Toggle hidden event visibility": "Växla synlighet för dolda händelser",
"Toggle space panel": "Växla utrymmespanel",
"Previous autocomplete suggestion": "Förra autokompletteringsförslaget",
"Next autocomplete suggestion": "Nästa autokompletteringsförslag",
"Previous room or DM": "Förra rummet eller DM:en",
"Next room or DM": "Nästa rum eller DM",
"Previous unread room or DM": "Förra olästa rummet eller DM:en",
"Next unread room or DM": "Nästa olästa rum eller DM",
"Open this settings tab": "Öppna den här inställningsfliken",
"Navigate down in the room list": "Navigera ner i rumslistan",
"Navigate up in the room list": "Navigera upp i rumslistan",
"Scroll down in the timeline": "Skrolla ner i tidslinjen",
"Scroll up in the timeline": "Skrolla upp i tidslinjen",
"Toggle webcam on/off": "Växla webbkamera på/av",
"Navigate to previous message in composer history": "Navigera till förra meddelandet i redigerarhistoriken",
"Navigate to next message in composer history": "Navigera till nästa meddelande i redigerarhistoriken",
"Jump to end of the composer": "Hoppa slutet av meddelanderedigeraren",
"Jump to start of the composer": "Hoppa till början av meddelanderedigeraren",
"Navigate to previous message to edit": "Navigera till förra meddelandet att redigera",
"Navigate to next message to edit": "Navigera till nästa meddelande att redigera",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Din nya enhet är nu verifierad. Andra användare kommer att se den som betrodd.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Din nya enhet är nu verifierad. Den har åtkomst till dina krypterad meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.",
"Verify with another device": "Verifiera med annan enhet",
"Device verified": "Enhet verifierad",
"Verify this device": "Verifiera den här enheten",
"Unable to verify this device": "Kunde inte verifiera den här enheten",
"Show all threads": "Visa alla trådar",
"Keep discussions organised with threads": "Håll diskussioner organiserade med trådar",
"Failed to load list of rooms.": "Misslyckades att ladda lista över rum.",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ifall du vet vad du gör: Element är öppen källkod, kolla gärna våran GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) och bidra!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Om någon sa åt dig att kopiera/klistra något när, så är det troligt att du blir lurad!",
"Wait!": "Vänta!",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Kunde inte kolla om användarnamnet var upptaget. Pröva igen senare.",
"Click for more info": "Klicka för mer info",
"This is a beta feature": "Det här är en betafunktion",
"Space home": "Utrymmeshem",
"Mentions only": "Endast omnämnanden",
"Forget": "Glöm",
"Open in OpenStreetMap": "Öppna i OpenStreetMap",
"Verify other device": "Verifiera annan enhet",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Resultatet inte som förväntat? Vänligen <a>ge återkoppling</a>.",
"Use <arrows/> to scroll": "Använd <arrows/> för att skrolla",
"Clear": "Rensa",
"Recent searches": "Nyliga sökningar",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "För att söka efter meddelanden, leta efter den här ikonen på toppen av ett rum <icon/>",
"Other searches": "Andra sökningar",
"Public rooms": "Offentliga rum",
"Use \"%(query)s\" to search": "Använd \"%(query)s\" för att söka",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Andra rum i %(spaceName)s",
"Spaces you're in": "Utrymmen du är med i",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Återkoppling skickad! Tack, vi uppskattar det!",
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Tack för att du prövar betan, vänligen ge så många detaljer du kan så att vi kan förbättra den.",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s och %(space2Name)s",
"Maximise": "Maximera",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages": {
"one": "%(oneUser)sskickade ett dolt meddelande",
"other": "%(oneUser)sskickade %(count)s dolda meddelanden"
},
"%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages": {
"one": "%(severalUsers)sskickade ett dolt meddelande",
"other": "%(severalUsers)sskickade %(count)s dolda meddelanden"
},
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)stog bort ett meddelande",
"other": "%(oneUser)stog bort %(count)s meddelanden"
},
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)stog bort ett meddelande",
"other": "%(severalUsers)stog bort %(count)s meddelanden"
},
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Skicka automatiskt felsökningsloggar när nyckelsäkerhetskopiering inte funkar",
"<%(count)s spaces>": {
"zero": "<tom sträng>",
"one": "<mellanslag>",
"other": "<%(count)s mellanslag>"
},
"Join %(roomAddress)s": "Gå med i %(roomAddress)s",
"Edit poll": "Redigera omröstning",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Tyvärr kan du inte redigera en omröstning efter att röster har avgivits.",
"Can't edit poll": "Kan inte redigera omröstning",
"Show current avatar and name for users in message history": "Visa nuvarande avatar och namn för användare i meddelandehistoriken",
"Search Dialog": "Sökdialog",
"Results are only revealed when you end the poll": "Resultat avslöjas inte förrän du avslutar omröstningen",
"Voters see results as soon as they have voted": "Röstare ser resultatet så fort de har röstat",
"Closed poll": "Sluten omröstning",
"Open poll": "Öppen omröstning",
"Poll type": "Omröstningstyp",
"Results will be visible when the poll is ended": "Resultat kommer att visas när omröstningen avslutas",
"Open user settings": "Öppna användarinställningar",
"Switch to space by number": "Byt till utrymme med nummer",
"Accessibility": "Tillgänglighet",
"Pinned": "Fäst",
"Open thread": "Öppna tråd",
"Remove messages sent by me": "Ta bort meddelanden skickade av mig",
"No virtual room for this room": "Inget virtuellt rum för det här rummet",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Byter till det här rummets virtuella rum, om det har ett",
"Match system": "Matcha systemet",
"Developer tools": "Utvecklarverktyg",
"Video": "Video",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message": "Infoga kolon efter användaromnämnande på början av ett meddelande",
"Show polls button": "Visa omröstningsknapp",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s är experimentell i mobila webbläsare. För en bättre upplevelse och de senaste funktionerna använd våran nativa app.",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "Den här hemservern är inte korrekt konfigurerad för att visa kartor, eller så kanske den konfigurerade kartserven inte är nåbar.",
"This homeserver is not configured to display maps.": "Den här hemservern har inte konfigurerats för att visa kartor.",
"%(value)ss": "%(value)ss",
"%(value)sm": "%(value)sm",
"%(value)sh": "%(value)st",
"%(value)sd": "%(value)sd",
"This invite was sent to %(email)s": "Denna inbjudan skickades till %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Denna inbjudan skickades till %(email)s vilken inte är associerad med ditt konto",
"You can still join here.": "Du kan fortfarande gå med här.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Ett fel (%(errcode)s) returnerades vid försök att validera din inbjudan. Du kan pröva att ge den här informationen till personen som bjöd in dig.",
"Something went wrong with your invite.": "Nånting gick fel med din inbjudan.",
"You were banned by %(memberName)s": "Du bannades av %(memberName)s",
"Forget this space": "Glöm det här utrymmet",
"You were removed by %(memberName)s": "Du togs bort av %(memberName)s",
"Loading preview": "Laddar förhandsgranskning",
"Currently removing messages in %(count)s rooms": {
"one": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum",
"other": "Tar just nu bort meddelanden i %(count)s rum"
},
"New video room": "Nytt videorum",
"New room": "Nytt rum",
"Busy": "Upptagen",
"View older version of %(spaceName)s.": "Visa tidigare version av %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version": "Uppgradera det här utrymmet till den rekommenderade rumsversionen",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Felsökningsloggar innehåller programanvändningsdata som ditt användarnamn, ID:n eller alias för rum du har besökt, vilka UI-element du senast interagerade med och användarnamn för andra användare. De innehåller inte meddelanden.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Om du har rapporterat en bugg via GitHub så kan felsökningsloggar hjälpa oss att hitta problemet. ",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Utrymmen är ett nytt sätt att gruppera rum och personer. Vad för slags utrymme vill du skapa? Du kan ändra detta senare.",
"Failed to join": "Misslyckades att gå med",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat, eller så är deras hemserver offline.",
"The person who invited you has already left.": "Personen som bjöd in dig har redan lämnat.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Din hemserver är tyvärr för gammal för att delta här.",
"There was an error joining.": "Fel vid försök att gå med.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.": "Användarens hemserver stöder inte utrymmets version.",
"User may or may not exist": "Användaren kanske eller kanske inte finns",
"User does not exist": "Användaren finns inte",
"User is already in the room": "Användaren är redan med i rummet",
"User is already in the space": "Användaren är redan med i utrymmet",
"User is already invited to the room": "Användaren är redan inbjuden till det här rummet",
"User is already invited to the space": "Användaren är redan inbjuden till det här utrymmet",
"You do not have permission to invite people to this space.": "Du är inte behörig att bjuda in folk till det här utrymmet.",
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Misslyckades att bjuda in användare till %(roomName)s",
"%(count)s participants": {
"one": "1 deltagare",
"other": "%(count)s deltagare"
},
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s returnerades vid försök att komma åt rummet eller utrymmet. Om du tror att du ser det här meddelandet felaktigt, vänligen <issueLink>skicka en buggrapport</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Pröva igen senare eller be en rums- eller utrymmesadministratör att kolla om du har åtkomst.",
"This room or space is not accessible at this time.": "Det är rummet eller utrymmet är inte åtkomligt för tillfället.",
"Are you sure you're at the right place?": "Är du säker på att du är på rätt ställe?",
"This room or space does not exist.": "Det här rummet eller utrymmet finns inte.",
"There's no preview, would you like to join?": "Det finns ingen förhandsgranskning, vill du gå med?",
"Shared a location: ": "Delade en plats: ",
"Shared their location: ": "Delade sin plats: ",
"Unable to load map": "Kunde inte ladda kartan",
"Click": "Klicka",
"Expand quotes": "Expandera citat",
"Collapse quotes": "Kollapsa citat",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Kan inte skapa tråd från en händelse med en existerande relation",
"sends hearts": "skicka hjärtan",
"Sends the given message with hearts": "Skickar det givna meddelandet med hjärtan",
"Confirm signing out these devices": {
"one": "Bekräfta utloggning av denna enhet",
"other": "Bekräfta utloggning av dessa enheter"
},
"Jump to the given date in the timeline": "Hoppa till det angivna datumet i tidslinjen",
"Unban from room": "Avbanna i rum",
"Ban from space": "Banna från utrymme",
"Unban from space": "Avbanna i utrymme",
"Ban from room": "Banna från rum",
"Disinvite from room": "Ta bort från rum",
"Remove from space": "Ta bort från utrymme",
"Disinvite from space": "Ta bort inbjudan från utrymme",
"Turn on camera": "Sätt på kamera",
"Turn off camera": "Stäng av kamera",
"Video devices": "Videoenheter",
"Unmute microphone": "Slå på mikrofonen",
"Mute microphone": "Slå av mikrofonen",
"Audio devices": "Ljudenheter",
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.": "Börja meddelanden med <code>/plain</code> för att skicka utan markdown och <code>/md</code> för att skicka med markdown.",
"Enable Markdown": "Aktivera Markdown",
"Next recently visited room or space": "Nästa nyligen besökta rum eller utrymme",
"Previous recently visited room or space": "Föregående nyligen besökta rum eller utrymme",
"Toggle Link": "Växla länk av/på",
"Toggle Code Block": "Växla kodblock av/på",
"Event ID: %(eventId)s": "Händelse-ID: %(eventId)s",
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Tips:</b> Välj \"%(replyInThread)s\" när du håller över ett meddelande.",
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "Trådar underlättar för att hålla konversationer till ämnet och gör dem lättare att följa.",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.": "Svara i en pågående tråd eller använd \"%(replyInThread)s\" när du håller över ett meddelande för att starta en ny tråd.",
"We'll create rooms for each of them.": "Vi kommer skapa rum för var och en av dem.",
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Ett fel inträffade medans din platsdelning avslutades, försök igen",
"Live location enabled": "Realtidsposition aktiverad",
"%(timeRemaining)s left": "%(timeRemaining)s kvar",
"You are sharing your live location": "Du delar din position i realtid",
"Close sidebar": "Stäng sidopanel",
"View List": "Se lista",
"View list": "Se lista",
"No live locations": "Ingen realtidsposition",
"Live location error": "Fel i realtidsposition",
"Live location ended": "Realtidsposition avslutad",
"Live until %(expiryTime)s": "Realtid tills %(expiryTime)s",
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Uppdaterade %(humanizedUpdateTime)s",
"Copy link": "Kopiera länk",
"No verification requests found": "Inga verifieringsförfrågningar hittade",
"Observe only": "Bara kolla",
"Requester": "Den som skickat förfrågan",
"Methods": "Metoder",
"Timeout": "Timeout",
"Phase": "Fas",
"Transaction": "Transaktion",
"Cancelled": "Avbruten",
"Started": "Påbörjad",
"Ready": "Redo",
"Requested": "Efterfrågad",
"Unsent": "Ej skickat",
"Edit values": "Redigera värden",
"Failed to save settings.": "Kunde inte spara inställningar.",
"Number of users": "Antal användare",
"Server": "Server",
"Server Versions": "Serverversioner",
"Client Versions": "Klientversioner",
"Failed to load.": "Kunde inte ladda.",
"Capabilities": "Förmågor",
"Send custom state event": "Skicka anpassad tillståndshändelse",
"Failed to send event!": "Misslyckades att skicka händelse!",
"Doesn't look like valid JSON.": "Det ser inte ut som giltig JSON.",
"Send custom room account data event": "Skicka händelse med anpassad rumskontodata",
"Send custom account data event": "Skicka event med anpassad kontodata",
"Export Cancelled": "Exportering avbruten",
"Room ID: %(roomId)s": "Rums-ID: %(roomId)s",
"Server info": "Serverinformation",
"Settings explorer": "Inställningar",
"Explore account data": "Utforska kontodata",
"Verification explorer": "Verifieringsutforskaren",
"View servers in room": "Se servrar i rummet",
"Explore room account data": "Utforska rummets kontodata",
"Explore room state": "Utforska rummets tillstånd",
"Send custom timeline event": "Skicka anpassad händelse i tidslinjen",
"Create room": "Skapa rum",
"Create video room": "Skapa videorum",
"Create a video room": "Skapa ett videorum",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Bocka ur om du även vill ta bort systemmeddelanden för denna användaren (förändrat medlemskap, ny profilbild, m.m.)",
"Preserve system messages": "Bevara systemmeddelanden",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?": {
"one": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?",
"other": "Du håller på att ta bort %(count)s meddelanden från %(user)s. Detta kommer ta bort dem permanent för alla i konversationen. Vill du verkligen fortsätta?"
},
"%(featureName)s Beta feedback": "%(featureName)s Betaåterkoppling",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Hjälp oss hitta fel och förbättra %(analyticsOwner)s genom att dela anonym användardata. För att förstå hur folk använder flera enheter så skapar vi en slumpmässig identifierare som delas mellan dina enheter.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kan använda egna serverinställningar för att logga in på andra Matrix-servrar genom att ange en URL för en annan hemserver. Då kan du använda %(brand)s med ett existerande Matrix-konto på en annan hemserver.",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times": {
"one": "%(oneUser)s ändrade de <a>fästa meddelandena</a> för rummet",
"other": "%(oneUser)s ändrade de <a>fästa meddelandena</a> för rummet %(count)s gånger"
},
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times": {
"one": "%(severalUsers)s ändrade de <a>fästa meddelandena</a> för rummet",
"other": "%(severalUsers)s ändrade <a>fästa meddelanden</a> för rummet %(count)s gånger"
},
"What location type do you want to share?": "Vilken typ av positionsdelning vill du använda?",
"Drop a Pin": "Sätt en nål",
"My live location": "Min realtidsposition",
"My current location": "Min nuvarande positoin",
"%(displayName)s's live location": "Realtidsposition för %(displayName)s",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s kunde inte skicka din position. Försök igen senare.",
"We couldn't send your location": "Vi kunde inte skicka din positoin",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s nekades behörighet för att komma åt din position. Du behöver godkänna platsåtkomst i dina webbläsarinställningar.",
"Click to drop a pin": "Klicka för att sätta ut en nål",
"Click to move the pin": "Klicka för att flytta nålen",
"Share for %(duration)s": "Dela under %(duration)s",
"View live location": "Se realtidsposition",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Du har loggats ut på alla enheter och kommer inte längre ta emot pushnotiser. För att återaktivera aviserings, logga in igen på varje enhet.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Om du vill behålla åtkomst till din chatthistorik i krypterade rum, ställ in nyckelsäkerhetskopiering eller exportera dina rumsnycklar från en av dina andra enheter innan du fortsätter.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Att logga ut dina enheter kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig.",
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Att återställa ditt lösenord på den här hemservern kommer att logga ut alla dina andra enheter. Detta kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig.",
"Hide my messages from new joiners": "Dölj mina meddelanden för nya som går med",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Kommer dina meddelanden fortfarande vara synliga för folk som har tagit emot dem, precis som e-post du har skickat tidigare. Vill du dölja dina skickade meddelanden från personer som går med i rum i framtiden?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Kommer du tas bort från din identitetsserver: dina vänner kommer inte längre kunna hitta dig med din e-postadress eller ditt telefonnummer",
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Kommer du lämna alla rum och DMer du är med i",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Bekräfta att du vill inaktivera ditt konto. Om du fortsätter så:",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Kan ingen återanvända ditt användarnamn (MXID), inklusive du: användarnamnet kommer att vara otillgängligt",
"You will no longer be able to log in": "Kommer du inte längre kunna logga in",
"You will not be able to reactivate your account": "Kommer du inte kunna återaktivera ditt konto",
"To continue, please enter your account password:": "För att fortsätta, vänligen ange ditt kontolösenord:",
"Seen by %(count)s people": {
"one": "Sedd av %(count)s person",
"other": "Sedd av %(count)s personer"
},
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Du kommer inte ta emot pushnotiser på andra enheter förrns du loggar in på dem igen.",
"Your password was successfully changed.": "Ditt lösenord byttes framgångsrikt.",
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.": "Du kan också be din hemserver-admin att ändra detta beteende.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.": "Om du vill behålla åtkomst till din chatthistorik i krypterade rum bör du först exportera dina rumsnycklar och åter-importera dem efteråt.",
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.": "Att byta ditt lösenord på den här hemservern kommer att logga ut alla dina andra enheter. Detta kommer att radera meddelandekrypteringsnycklarna lagrade på dem, och kan göra krypterad chatthistorik oläslig.",
"An error occurred while stopping your live location": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsposition",
"Enable live location sharing": "Aktivera platsdelning i realtid",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "OBS: detta är en experimentell funktion med en temporär implementation. Detta betyder att du inte kommer kunna radera din platshistorik, och avancerade användare kommer kunna se din platshistorik även efter att du slutar dela din realtidsposition med det här rummet.",
"Live location sharing": "Positionsdelning i realtid",
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s och %(last)s",
"%(members)s and more": "%(members)s och fler",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ditt meddelande skickades inte eftersom att den här hemservern har blockerats av sin administratör. Vänligen <a>kontakta din tjänsteadministratör</a> för att fortsätta använda tjänsten.",
"Cameras": "Kameror",
"Output devices": "Utgångsenheter",
"Input devices": "Ingångsenheter",
"Open room": "Öppna rum",
"Show Labs settings": "Visa experimentinställningar",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "För att gå med, aktivera videorum i experiment först",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "För att se, aktivera videorum i experiment först",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "För att se %(roomName)s så behöver du en inbjudan",
"Private room": "Privat rum",
"Video room": "Videorum",
"Resent!": "Skickade igen!",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "Fick du inte den? <a>Skicka igen</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "För att skapa ditt konto, öppna länken i e-brevet vi just skickade till %(emailAddress)s.",
"Unread email icon": "Oläst e-post-ikon",
"Check your email to continue": "Kolla din e-post för att fortsätta",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsplats, försök igen",
"An error occurred whilst sharing your live location": "Ett fel inträffade vid delning av din realtidsplats",
"Click to read topic": "Klicka för att läsa ämne",
"Edit topic": "Redigera ämne",
"Joining…": "Går med…",
"%(count)s people joined": {
"other": "%(count)s personer gick med",
"one": "%(count)s person gick med"
},
"View related event": "Visa relaterade händelser",
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Bocka i om du vill dölja alla nuvarande och framtida meddelanden från den här användaren.",
"Ignore user": "Ignorera användare",
"Read receipts": "Läskvitton",
"Failed to set direct message tag": "Misslyckades att sätta direktmeddelandetagg",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Aktivera hårdvaruacceleration (starta om %(appName)s för att det ska börja gälla)",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Du kopplades bort från samtalet. (Fel: %(message)s)",
"Connection lost": "Anslutning bröts",
"Minimise": "Minimera",
"Un-maximise": "Avmaximera",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Avaktivering av ditt konto är en permanent handling — var försiktig!",
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "Att gå med i betan kommer att ladda om %(brand)s.",
"Leaving the beta will reload %(brand)s.": "Att lämna betan kommer att ladda om %(brand)s.",
"Remove search filter for %(filter)s": "Ta bort sökfilter för %(filter)s",
"Start a group chat": "Starta en gruppchatt",
"Other options": "Andra alternativ",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Om du inte hittar rummet du letar efter, be om en inbjudan eller skapa ett nytt rum.",
"Some results may be hidden": "Vissa resultat kanske är dolda",
"Copy invite link": "Kopiera inbjudningslänk",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Om du inte hittar den du letar efter, skicka din inbjudningslänk till denne.",
"Some results may be hidden for privacy": "Vissa resultat kan vara dolda av sekretesskäl",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Du kan inte söka efter rum som varken är ett rum eller ett utrymme",
"Show spaces": "Visa utrymmen",
"Show rooms": "Visa rum",
"Search for": "Sök efter",
"%(count)s Members": {
"one": "%(count)s medlem",
"other": "%(count)s medlemmar"
},
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "När du loggar ut kommer nycklarna att raderas från den här enheten, vilket betyder att du inte kommer kunna läsa krypterade meddelanden om du inte har nycklarna för dem på dina andra enheter, eller säkerhetskopierade dem till servern.",
"Show: Matrix rooms": "Visa: Matrixrum",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Visa: %(instance)s-rum (%(server)s)",
"Add new server…": "Lägg till ny server…",
"Remove server “%(roomServer)s”": "Fjärrserver \"%(roomServer)s\"",
"Video rooms are a beta feature": "Videorum är en betafunktion",
"Enable hardware acceleration": "Aktivera hårdvaruaccelerering",
"Show HTML representation of room topics": "Visa HTML-representation av rumsämnen",
"Explore public spaces in the new search dialog": "Utforska offentliga utrymmen i den nya sökdialogen",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Ja, chattidslinjen visas tillsammans med videon.",
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kan jag använda textchatt tillsammans med videosamtalet?",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Använd \"+\"-knappen i rumssektionen i vänsterpanelen.",
"How can I create a video room?": "Hur skapar jag ett videorum?",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videorum är ständigt aktiva VoIP-kanaler inbäddade i ett rum i %(brand)s.",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Ett nytt sätt att chatta över röst och video i %(brand)s.",
"Video rooms": "Videorum",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.": {
"one": "I %(spaceName)s och %(count)s annat utrymme.",
"zero": "I utrymmet %(spaceName)s.",
"other": "I %(spaceName)s och %(count)s andra utrymmen."
},
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "I utrymmena %(space1Name)s och %(space2Name)s.",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Utvecklarkommando: Slänger den nuvarande utgående gruppsessionen och sätter upp nya Olm-sessioner",
"Stop and close": "Sluta och stäng",
"You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.": "Du kan inte inaktivera detta senare. Rummet kommer att vara krypterat men det inbäddade samtalet kommer inte det.",
"Online community members": "Online-gemenskapsmedlemmar",
"Coworkers and teams": "Jobbkamrater och lag",
"Friends and family": "Vänner och familj",
"We'll help you get connected.": "Vi kommer att hjälpa dig få kontakt.",
"Who will you chat to the most?": "Vem vill du chatta med mest?",
"You're in": "Du är inne",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Du behöver rätt behörighet för att dela platser i det här rummet.",
"You don't have permission to share locations": "Du är inte behörig att dela platser",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Meddelanden i den här chatten kommer att vara totalsträckskypterade.",
"Join the room to participate": "Gå med i rummet för att delta",
"Saved Items": "Sparade föremål",
"Send your first message to invite <displayName/> to chat": "Skicka ditt första meddelande för att bjuda in <displayName/> att chatta",
"Reset bearing to north": "Återställ bäring till norr",
"Mapbox logo": "Mapbox-logga",
"Location not available": "Plats inte tillgänglig",
"Find my location": "Hitta min plats",
"Exit fullscreen": "Gå ur fullskärm",
"Enter fullscreen": "Gå till fullskärm",
"Map feedback": "Kartuåterkoppling",
"Toggle attribution": "Växla tillskrivning",
"Can't start a new voice broadcast": "Kan inte starta en ny röstsändning",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Videosamtal startade i %(roomName)s. (stöds inte av den här webbläsaren)",
"Video call started in %(roomName)s.": "Videosamtal startade i %(roomName)s.",
"You need to be able to kick users to do that.": "Du behöver kunna kicka användare för att göra det.",
"Empty room (was %(oldName)s)": "Tomt rum (var %(oldName)s)",
"Inviting %(user)s and %(count)s others": {
"one": "Bjuder in %(user)s och 1 till",
"other": "Bjuder in %(user)s och %(count)s till"
},
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Bjuder in %(user1)s och %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others": {
"one": "%(user)s och 1 till",
"other": "%(user)s och %(count)s till"
},
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s och %(user2)s",
"Stop live broadcasting?": "Avsluta livesändning?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning tar slut för att starta en ny.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Du är inte behörig att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera dina behörigheter.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Du spelar redan in en röstsändning. Avsluta din nuvarande röstsändning för att påbörja en ny.",
"Element Call video rooms": "Element Call videorum",
"Send read receipts": "Skicka läskvitton",
"Notifications silenced": "Aviseringar tystade",
"Video call started": "Videosamtal startat",
"Unknown room": "Okänt rum",
"Voice broadcast": "Röstsändning",
"Live": "Sänder",
"pause voice broadcast": "pausa röstsändning",
"resume voice broadcast": "återuppta röstsändning",
"play voice broadcast": "spela röstsändning",
"Yes, stop broadcast": "Ja, avsluta sändning",
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Vår nya sessionshanterare ger dig bättre insyn i alla dina sessioner, och större kontroll över dem, inklusive förmågan att växla pushnotiser på håll.",
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Ha bättre insyn och kontroll över alla dina sessioner.",
"New session manager": "Ny sessionshanterare",
"Use new session manager": "Använd ny sessionshanterare",
"New group call experience": "Ny gruppsamtalsupplevelse",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Spara klientens namn, version och URL för att lättare känna igen sessioner i sessionshanteraren",
"Find and invite your friends": "Hitta och bjud in dina vänner",
"You made it!": "Du klarade det!",
"Sorry — this call is currently full": "Tyvärr - det här samtalet är för närvarande fullt",
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Visa genväg till välkomstchecklistan ovanför rumslistan",
"Wed appreciate any feedback on how youre finding %(brand)s.": "Vi uppskattar all du kan säga om vad du tycker om %(brand)s.",
"How are you finding %(brand)s so far?": "Vad tycker du om %(brand)s än så länge?",
"Welcome": "Välkommen",
"Fill screen": "Fyll skärmen",
"Enable notifications": "Aktivera aviseringar",
"Dont miss a reply or important message": "Missa inget svar eller viktigt meddelande",
"Turn on notifications": "Sätt på aviseringar",
"Your profile": "Din profil",
"Make sure people know its really you": "Se till att folk vet att det verkligen är du",
"Set up your profile": "Ställ in din profil",
"Download apps": "Ladda ner appar",
"Dont miss a thing by taking %(brand)s with you": "Missa inget genom att ta med dig %(brand)s",
"Download %(brand)s": "Ladda ner %(brand)s",
"Find and invite your community members": "Hitta och bjud in dina gemenskapsmedlemmar",
"Find people": "Hitta folk",
"Get stuff done by finding your teammates": "Få saker gjorda genom att hitta dina lagkamrater",
"Find and invite your co-workers": "Hitta och bjud in dina medarbetare",
"Find friends": "Hitta vänner",
"Its what youre here for, so lets get to it": "Det är det du är här för, så låt oss komma i gång",
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "Gäller endast om din hemserver inte erbjuder en. Din IP-adress delas under samtal.",
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)": "Tillåt reservserver för samtalsassistans (turn.matrix.org)",
"Noise suppression": "Brusreducering",
"Echo cancellation": "Ekoreducering",
"Automatic gain control": "Automatisk förstärkningskontroll",
"When enabled, the other party might be able to see your IP address": "När aktiverat så kan den andra parten kanske se din IP-adress",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Tillåt peer-to-peer för direktsamtal",
"Go live": "Börja sända",
"%(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(minutes)sm %(seconds)ss kvar",
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss kvar",
"Secure messaging for friends and family": "Säkra meddelanden för vänner och familj",
"Change input device": "Byt ingångsenhet",
"30s forward": "30s framåt",
"30s backward": "30s bakåt",
"Connection": "Anslutning",
"Voice processing": "Röstbearbetning",
"Video settings": "Videoinställningar",
"Automatically adjust the microphone volume": "Justera automatiskt mikrofonvolymen",
"Voice settings": "Röstinställningar",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "För bäst säkerhet, verifiera dina sessioner och logga ut alla sessioner du inte känner igen eller använder längre.",
"Other sessions": "Andra sessioner",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?": {
"one": "Är du säker på att du vill logga ut %(count)s session?",
"other": "Är du säker på att du vill logga ut %(count)s sessioner?"
},
"Sessions": "Sessioner",
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Din server stöder inte inaktivering av läskvitton.",
"Share your activity and status with others.": "Dela din aktivitet och status med andra.",
"Presence": "Närvaro",
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.": "Känner du dig äventyrlig? Pröva våra senaste idéer under utveckling. Dessa funktioner är inte slutförda; de kan vara instabila, kan ändras, eller kan tas bort helt. <a>Läs mer</a>.",
"Early previews": "Tidiga förhandstittar",
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Vad händer härnäst med %(brand)s? Experiment är det bästa sättet att få saker tidigt, pröva nya funktioner, och hjälpa till att forma dem innan de egentligen släpps.",
"Upcoming features": "Kommande funktioner",
"Spell check": "Rättstavning",
"Enable notifications for this device": "Aktivera aviseringar för den här enheten",
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Stäng av för att inaktivera aviseringar för alla dina enheter och sessioner",
"Enable notifications for this account": "Aktivera aviseringar för det här kontot",
"Apply": "Tillämpa",
"Search users in this room…": "Sök efter användare i det här rummet…",
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Ge en eller flera användare i det här rummet fler privilegier",
"Add privileged users": "Lägg till privilegierade användare",
"Complete these to get the most out of %(brand)s": "Gör dessa för att få ut så mycket som möjligt av %(brand)s",
"You did it!": "Du klarade det!",
"Only %(count)s steps to go": {
"one": "Bara %(count)s steg kvar",
"other": "Bara %(count)s steg kvar"
},
"Welcome to %(brand)s": "Välkommen till %(brand)s",
"Find your people": "Hitta ditt folk",
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.": "Håll ägandeskap och kontroll över gemenskapsdiskussioner.\nSkala för att stöda miljoner, med kraftfull moderering och interoperabilitet.",
"Community ownership": "Ägandeskap i gemenskap",
"Find your co-workers": "Hitta dina medarbetare",
"Secure messaging for work": "Säkra meddelanden för jobbet",
"Start your first chat": "Starta din första chatt",
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "Med gratis totalsträckskrypterade meddelanden och obegränsade röst och videosamtal så är %(brand)s ett jättebra sätt att hålla kontakten.",
"Requires compatible homeserver.": "Kräver kompatibel hemserver.",
"Low bandwidth mode": "Lågt bandbreddsläge",
"Hide notification dot (only display counters badges)": "Dölj aviseringspunkt (visa bara räknarmärken)",
"Under active development.": "Under aktiv utveckling.",
"Favourite Messages": "Favoritmeddelanden",
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Temporär implementation. Platser stannar kvar i rumshistoriken.",
"Live Location Sharing": "Platsdelning i realtid",
"Under active development, cannot be disabled.": "Under aktiv utveckling, kan inte inaktiveras.",
"Sliding Sync mode": "Glidande synkroniseringsläge",
"Defaults to room member list.": "Rumsmedlemslista som förval.",
"Right panel stays open": "Högerpanelen hålls öppen",
"Currently experimental.": "För närvarande experimentellt.",
"New ways to ignore people": "Nya sätt att ignorera personer",
"Rich text editor": "Riktextredigerare",
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "I rum som stöder moderering så låter \"Rapportera\"-knappen dig rapportera trakasseri till rumsmoderatorer.",
"Report to moderators": "Rapportera till moderatorer",
"You have unverified sessions": "Du har overifierade sessioner",
"Buffering…": "Buffrar…",
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>": "%(senderName)s avslutade en <a>röstsändning</a>",
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Du avslutade en <a>röstsändning</a>",
"%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
"%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss",
"%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)sd %(hours)st %(minutes)sm %(seconds)ss",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s eller %(recoveryFile)s",
"Interactively verify by emoji": "Verifiera interaktivt med emoji",
"Manually verify by text": "Verifiera manuellt med text",
"Proxy URL": "Proxy-URL",
"Proxy URL (optional)": "Proxy-URL (valfritt)",
"To disable you will need to log out and back in, use with caution!": "För att inaktivera det här så behöver du logga ut och logga in igen, använd varsamt!",
"Sliding Sync configuration": "Glidande synk-läge",
"Your server lacks native support, you must specify a proxy": "Din server saknar nativt stöd, du måste ange en proxy",
"Your server lacks native support": "Din server saknar nativt stöd",
"Your server has native support": "Din server har nativt stöd",
"Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.": "Google Play och Google Play-loggan är varumärken som tillhör Google LLC.",
"App Store® and the Apple logo® are trademarks of Apple Inc.": "App Store® och Apple-loggan® är varumärken som tillhör Apple Inc.",
"Get it on F-Droid": "Hämta den på F-Droid",
"Get it on Google Play": "Hämta den på Google Play",
"Android": "Android",
"Download on the App Store": "Ladda ner på App Store",
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s eller %(appLinks)s",
"iOS": "iOS",
"Download %(brand)s Desktop": "Ladda ner %(brand)s skrivbord",
"Choose a locale": "Välj en lokalisering",
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>VARNING:</w> <description/>",
"Help": "Hjälp",
"Error downloading image": "Fel vid nedladdning av bild",
"Unable to show image due to error": "Kunde inte visa bild på grund av fel",
"Video call ended": "Videosamtal avslutades",
"%(name)s started a video call": "%(name)s startade ett videosamtal",
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s eller %(emojiCompare)s",
"Room info": "Rumsinfo",
"We were unable to start a chat with the other user.": "Vi kunde inte starta en chatt med den andra användaren.",
"Error starting verification": "Fel vid start av verifiering",
"Underline": "Understrykning",
"Italic": "Kursivt",
"View chat timeline": "Visa chattidslinje",
"Close call": "Stäng samtal",
"Change layout": "Byt utseende",
"Spotlight": "Rampljus",
"Freedom": "Frihet",
"You do not have permission to start voice calls": "Du är inte behörig att starta röstsamtal",
"There's no one here to call": "Det finns ingen här att ringa",
"You do not have permission to start video calls": "Du är inte behörig att starta videosamtal",
"Ongoing call": "Pågående samtal",
"Video call (%(brand)s)": "Videosamtal (%(brand)s)",
"Video call (Jitsi)": "Videosamtal (Jitsi)",
"Show formatting": "Visa formatering",
"Hide formatting": "Dölj formatering",
"Failed to set pusher state": "Misslyckades att sätta pusharläge",
"View all": "Visa alla",
"Security recommendations": "Säkerhetsrekommendationer",
"Show QR code": "Visa QR-kod",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Du kan använda den här enheten för att logga in en ny enhet med en QR-kod. Du kommer behöva skanna QR-koden som visas på den här enheten med din enhet som är utloggad.",
"Sign in with QR code": "Logga in med QR-kod",
"Show": "Visa",
"Filter devices": "Filtrera enheter",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inaktiv i %(inactiveAgeDays)s dagar eller längre",
"Inactive": "Inaktiv",
"Not ready for secure messaging": "Inte redo för säkra meddelanden",
"Ready for secure messaging": "Redo för säkra meddelanden",
"All": "Alla",
"No sessions found.": "Inga sessioner hittades.",
"No inactive sessions found.": "Inga inaktiva sessioner hittades.",
"No unverified sessions found.": "Inga overifierade sessioner hittades.",
"No verified sessions found.": "Inga verifierade sessioner hittades.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Överväg att logga ut ur gamla sessioner (%(inactiveAgeDays)s dagar eller äldre) du inte använder längre.",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.": "Verifiera dina sessioner för förbättrad säker meddelandehantering eller logga ut ur de du inte känner igen eller använder längre.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "För bäst säkerhet, logga ut från alla sessioner du inte känner igen eller använder längre.",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Verifiera eller logga ut ur den här sessionen för bäst säkerhet och pålitlighet.",
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.": "Den här sessionen stöder inte kryptering och kan därför inte verifieras.",
"This session is ready for secure messaging.": "Den här sessionen är redo för säkra meddelanden.",
"Verified session": "Verifierad session",
"Unknown session type": "Okänd sessionstyp",
"Web session": "Webbsession",
"Mobile session": "Mobil session",
"Desktop session": "Skrivbordssession",
"Unverified": "Overifierad",
"Verified": "Verifierad",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Inaktiv i %(inactiveAgeDays)s+ dagar",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Borttagning av inaktiva sessioner förbättra säkerhet och prestanda, och gör det enklare för dig att identifiera om en ny session är misstänkt.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Inaktiva sessioner är sessioner du inte har använt på länge, men de fortsätter att motta krypteringsnycklar.",
"Inactive sessions": "Inaktiva sessioner",
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.": "För bäst säkerhet och sekretess så rekommenderas du använda Matrixklienter som stöder kryptering.",
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.": "Du kommer inte kunna delta i rum där kryptering är aktiverad när du använder den här sessionen.",
"Unverified session": "Overifierad session",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Du bör speciellt försäkra dig om att du känner igen alla dessa sessioner eftersom att de kan representera en oauktoriserad användning av ditt konto.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Overifierade sessioner är sessioner där du har loggat in med dina uppgifter men som inte har korsverifierats.",
"Unverified sessions": "Overifierade sessioner",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.": "Detta betyder att du har alla nycklar som krävs för att låsa upp dina krypterade meddelanden och bekräfta för andra användare att du litar på den här sessionen.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.": "Verifierade sessioner är alla ställen där du använder det här kontot efter att ha angett din lösenfras eller bekräftat din identitet med en annan verifierad session.",
"Verified sessions": "Verifierade sessioner",
"Show details": "Visa detaljer",
"Hide details": "Dölj detaljer",
"Sign out of this session": "Logga ut den här sessionen",
"Receive push notifications on this session.": "Få pushnotiser på den här sessionen.",
"Push notifications": "Pushnotiser",
"Toggle push notifications on this session.": "Växla pushnotiser på den här sessionen.",
"Session details": "Sessionsdetaljer",
"IP address": "IP-adress",
"Browser": "Webbläsare",
"Operating system": "Operativsystem",
"Model": "Modell",
"Device": "Enhet",
"URL": "URL",
"Version": "Version",
"Application": "Applikation",
"Last activity": "Senaste aktiviteten",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Detta gör att de kan lita på att de verkligen pratar med dig, men det betyder också att de kan se sessionsnamnet du anger här.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Andra användare i direktmeddelanden och rum du går med i kan se en full lista över dina sessioner.",
"Renaming sessions": "Döper om sessioner",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Observera att sessionsnamn också syns för personer du kommunicerar med.",
"Rename session": "Döp om session",
"Current session": "Nuvarande session",
"Call type": "Samtalstyp",
"You do not have sufficient permissions to change this.": "Du är inte behörig att ändra detta.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s är totalsträckskrypterad, men är för närvarande begränsad till ett lägre antal användare.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room": "Aktivera %(brand)s som ett extra samtalsalternativ i det här rummet",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Det rekommenderas inte att lägga till kryptering i offentliga rum.</b> Vem som helst kan hitta och gå med i offentliga rum, så vem som helst kan läsa meddelanden i dem. Du får inga av fördelarna med kryptering, och du kommer inte kunna stänga av de senare. Kryptering av meddelanden i offentliga rum kommer att göra det långsammare att ta emot och skicka meddelanden.",
"Join %(brand)s calls": "Gå med i %(brand)s samtal",
"Start %(brand)s calls": "Starta %(brand)s samtal",
"Voice broadcasts": "Röstsändning",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.": "För många försök under för kort tid. Vänta ett tag innan du försöker igen.",
"Thread root ID: %(threadRootId)s": "Trådens rot-ID: %(threadRootId)s",
"We're creating a room with %(names)s": "Vi skapar ett rum med %(names)s",
"Completing set up of your new device": "Slutför inställning av din nya enhet",
"Waiting for device to sign in": "Väntar på att enheter loggar in",
"Review and approve the sign in": "Granska och godkänn inloggningen",
"Start at the sign in screen": "Börja på inloggningsskärmen",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Skanna QR-koden nedan med din andra enhet som är utloggad.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Genom att godkänna åtkomst för den här enheten så får den full åtkomst till ditt konto.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Kolla att koden nedan matchar din andra enhet:",
"Devices connected": "Enheter anslutna",
"An unexpected error occurred.": "Ett oväntade fel inträffade.",
"The request was cancelled.": "Förfrågan avbröts.",
"The other device isn't signed in.": "Den andra enheten är inte inloggad.",
"The other device is already signed in.": "Den andra enheten är redan inloggad.",
"The request was declined on the other device.": "Förfrågan nekades på den andra enheten.",
"Linking with this device is not supported.": "Länkning med den här enheten stöds inte.",
"The scanned code is invalid.": "Den skannade koden är ogiltig.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Länkningen slutfördes inte inom den krävda tiden.",
"Sign in new device": "Logga in ny enhet",
"Unable to decrypt message": "Kunde inte avkryptera meddelande",
"This message could not be decrypted": "Det här meddelandet kunde inte avkrypteras",
"Resend key requests": "Återsänd nyckelförfrågningar",
"Unfortunately, there are no other verified devices to request decryption keys from. Signing in and verifying other devices may help avoid this situation in the future.": "Tyvärr finns det inga andra verifierade enheter att begära avkrypteringsnycklar från. Att logga in och verifiera andra enheter kan hjälpa till att undvika detta i framtiden.",
"Some messages could not be decrypted": "Vissa meddelanden kunde inte avkrypteras",
"View your device list": "Visa din enhetslista",
"This device is requesting decryption keys from your other devices. Opening one of your other devices may speed this up.": "Den här enheten begär avkrypteringsnycklar från dina andra enheter. Att öppna en av dina andra enheter kan snabba upp det.",
"Open another device to load encrypted messages": "Öppna en annan enhet för att ladda krypterade meddelanden",
"You will not be able to access old undecryptable messages, but resetting your keys will allow you to receive new messages.": "Du kommer inte kunna komma åt gamla oavkrypterbara meddelanden, men att återställa dina nycklar kommer att låta dig ta emot nya meddelanden.",
"Reset your keys to prevent future decryption errors": "Återställ dina nycklar för att förhindra framtida avkrypteringsfel",
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.": "Den här enheten kunde inte avkryptera vissa meddelanden eftersom att den inte har verifierats än.",
"Verify this device to access all messages": "Verifiera den här enheten för att komma åt alla meddelanden",
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.": "Vänligen vänta medan vi försöker avkryptera dina meddelanden. Det här kan ta en stund.",
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Under aktiv utveckling. Kan för närvarande endast aktiveras via config.json",
"Rust cryptography implementation": "Kryptografiimplementering i Rust",
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
"You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
"Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
"Sign in instead": "Logga in istället",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.": "<b>%(homeserver)s</b> kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",
"Enter your email to reset password": "Ange din e-postadress för att återställa lösenordet",
"Send email": "Skicka e-brev",
"Verification link email resent!": "E-brev med verifieringslänk skickades igen!",
"Did not receive it?": "Fick du inte den?",
"Re-enter email address": "Ange e-postadressen igen",
"Wrong email address?": "Fel e-postadress?",
"Follow the instructions sent to <b>%(email)s</b>": "Följ instruktionerna som skickades till <b>%(email)s</b>",
"That e-mail address or phone number is already in use.": "Den e-postadressen eller det telefonnumret används redan.",
"Sign out of all devices": "Logga ut ur alla enheter",
"Confirm new password": "Bekräfta nytt lösenord",
"Reset your password": "Återställ ditt lösenord",
"Reset password": "Återställ lösenord",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "För många försök under en kort tid. Pröva igen efter %(timeout)s.",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Hemservern stöder inte inloggning av en annan enhet.",
"Mark as read": "Markera som läst",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta inspelning av ett röstmeddelande.",
"Can't start voice message": "Kan inte starta röstmeddelanden",
"Text": "Text",
"Create a link": "Skapa en länk",
"Edit link": "Redigera länk",
"Link": "Länk",
" in <strong>%(room)s</strong>": " i <strong>%(room)s</strong>",
"Improve your account security by following these recommendations.": "Förbättra din kontosäkerhet genom att följa dessa rekommendationer.",
"Sign out of %(count)s sessions": {
"one": "Logga ut ur %(count)s session",
"other": "Logga ut ur %(count)s sessioner"
},
"%(count)s sessions selected": {
"one": "%(count)s session vald",
"other": "%(count)s sessioner valda"
},
"Verify your current session for enhanced secure messaging.": "Verifiera din nuvarande session för förbättrade säkra meddelanden.",
"Your current session is ready for secure messaging.": "Din nuvarande session är redo för säkra meddelanden.",
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Logga ut ur alla andra sessioner (%(otherSessionsCount)s)",
"Force 15s voice broadcast chunk length": "Tvinga dellängd på 15s för röstsändning",
"Yes, end my recording": "Ja, avsluta min inspelning",
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Om du börjar lyssna på den här direktsändningen så kommer din nuvarande direktsändningsinspelning att avslutas.",
"Listen to live broadcast?": "Lyssna på direktsändning?",
"You cant start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Du kan inte starta ett samtal eftersom att du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.",
"Cant start a call": "Kunde inte starta ett samtal",
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Tyvärr kunde vi inte starta en inspelning just nu. Vänligen pröva igen senare.",
"Connection error": "Anslutningsfel",
"Failed to read events": "Misslyckades att läsa händelser",
"Failed to send event": "Misslyckades att skicka händelse",
"Numbered list": "Numrerad lista",
"Bulleted list": "Punktlista",
"Decrypted source unavailable": "Avkrypterad källa otillgänglig",
"Registration token": "Registreringstoken",
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Ange en registreringstoken försedd av hemserveradministratören.",
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"Manage account": "Hantera konto",
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Dina rumsdetaljer hanteras separat av <code>%(hostname)s</code>.",
"Enable MSC3946 (to support late-arriving room archives)": "Aktivera MSC3946 (för att stöda sen-ankomna rumsarkiv)",
"Dynamic room predecessors": "Dynamiska rumsföregångare",
"Connection error - Recording paused": "Anslutningsfel - Inspelning pausad",
"Unable to play this voice broadcast": "Kan inte spela den här röstsändningen",
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s startade en röstsändning",
"Thread Id: ": "Tråd-ID: ",
"Threads timeline": "Trådtidslinje",
"Sender: ": "Avsändare: ",
"Type: ": "Typ: ",
"ID: ": "ID: ",
"Last event:": "Senaste händelsen:",
"No receipt found": "Inga kvitton hittade",
"User read up to: ": "Användaren har läst fram till: ",
"Dot: ": "Punkt: ",
"Highlight: ": "Markering: ",
"Total: ": "Totalt: ",
"Main timeline": "Huvudtidslinje",
"not encrypted 🚨": "inte krypterad 🚨",
"encrypted ✅": "krypterad ✅",
"Room is ": "Rum är ",
"Notification state is": "Aviseringsstatus är",
", count:": ", antal:",
"Room unread status: ": "Rummets oläststatus: ",
"Room status": "Rumsstatus",
"Notifications debug": "Aviseringsfelsökning",
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Alla meddelanden och inbjudningar från den här användaren kommer att döljas. Är du säker på att du vill ignorera denne?",
"Ignore %(user)s": "Ignorera %(user)s",
"Indent decrease": "Minska indrag",
"Indent increase": "Öka indrad",
"View a list of polls in a room. (Under active development)": "Visa lista över omröstningar i ett rum. (Under aktiv utveckling)",
"Polls history": "Omröstningshistorik",
"Use rich text instead of Markdown in the message composer.": "Använd rik text istället för Markdown i meddelanderedigeraren.",
"unknown": "okänd",
"Red": "Röd",
"Grey": "Grå",
"Unable to decrypt voice broadcast": "Kunde inte kryptera röstsändning",
"Declining…": "Nekar…",
"This session is backing up your keys.": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar.",
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Det här kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Din e-postadress verkar inte vara associerad med ett Matrix-ID på den här hemservern.",
"We need to know its you before resetting your password. Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord. Klicka länken i e-brevet vi just skickade till <b>%(email)s</b>",
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Varning: din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras i den här sessionen. Rensa den om du är färdig med den här sessionen, eller vill logga in i ett annat konto.",
"Scan QR code": "Skanna QR-kod",
"Select '%(scanQRCode)s'": "Välj '%(scanQRCode)s'",
"There are no past polls in this room": "Det finns inga gamla omröstningar i det här rummet",
"There are no active polls in this room": "Det finns inga aktiva omröstningar i det här rummet",
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Aktivera '%(manageIntegrations)s' i inställningarna för att göra detta.",
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varning</b>: att uppgradera ett rum kommer <i>inte automatiskt att migrerar rumsmedlemmar till den nya versionen av rummet.</i> Vi kommer att lägga in en länk i det nya rummet i den gamla versionen av rummet - rumsmedlemmar kommer behöva klicka på den här länken för att gå med i det nya rummet.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Din personliga bannlista innehåller alla de användare och servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare eller server så visas ett nytt rum i din rumslista med namnet '%(myBanList)s' - stanna i det här rummet för att bannlistan ska fortsätta gälla.",
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VARNING: sessionen är redan verifierad, men nycklarna MATCHAR INTE!",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying…": "Kunde inte kontakta hemservern. Försöker igen …",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Det här rummet är dedikerat till olagligt eller giftigt innehåll eller så har moderatorerna misslyckats med att moderera olagligt eller giftigt innehåll.\nDet här kommer att rapporteras till %(homeserver)ss administratörer.",
"Creating output…": "Skapar utdata …",
"Fetching events…": "Hämtar event …",
"Creating HTML…": "Skapar HTML …",
"Starting export…": "Påbörjar export …",
"Secure Backup successful": "Lyckad säkerhetskopiering",
"Your keys are now being backed up from this device.": "Dina nycklar säkerhetskopieras nu från denna enhet.",
"Enter a Security Phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Ange en säkerhetsfras som bara du känner till, eftersom den används för att säkra din data. För att vara säker, bör du inte återanvända ditt kontolösenord.",
"Starting backup…": "Startar säkerhetskopiering …",
"Repeat your Security Phrase…": "Upprepa din säkerhetsfras …",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your Security Key.": "Fortsätt bara om du är säker på att du har förlorat alla dina övriga enheter och din säkerhetsnyckel.",
"Signing In…": "Loggar in …",
"Syncing…": "Synkar …",
"Inviting…": "Bjuder in …",
"Creating rooms…": "Skapar rum …",
"Keep going…": "Fortsätter …",
"Connecting…": "Kopplar upp …",
"Loading live location…": "Laddar realtidsposition …",
"Fetching keys from server…": "Hämtar nycklar från server …",
"Checking…": "Kontrollerar …",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Den här användaren uppvisar ett giftigt beteende, till exempel genom att förolämpa andra användare eller dela vuxenmaterial i familjevänliga rum, eller på annat sätt bryter mot rummets regler.\nDetta kommer att rapporteras till rummets moderatorer.",
"Waiting for partner to confirm…": "Väntar på att andra parten ska bekräfta …",
"Processing…": "Bearbetar …",
"Adding…": "Lägger till …",
"Write something…": "Skriv nånting …",
"Rejecting invite…": "Nekar inbjudan …",
"Loading…": "Laddar …",
"Joining room…": "Går med i rum …",
"Joining space…": "Går med i utrymme …",
"Encrypting your message…": "Krypterar ditt meddelande …",
"Sending your message…": "Skickar ditt meddelande …",
"Decrypting messages…": "Dekrypterar meddelanden …",
"Set a new account password…": "Sätt ett nytt kontolösenord …",
"Downloading update…": "Hämtar uppdatering …",
"Checking for an update…": "Letar efter uppdatering …",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar …",
"Connecting to integration manager…": "Kontaktar integrationshanteraren …",
"Saving…": "Sparar …",
"Creating…": "Skapar …",
"Starting export process…": "Startar exportprocessen …",
"Unknown device": "Okänd enhet",
"Welcome to Element": "Välkommen till Element",
"The message from the parser is: %(message)s": "Meddelandet från parsern är: %(message)s",
"Invalid JSON": "Ogiltig JSON",
"Unexpected error preparing the app. See console for details.": "Oväntat fel vid appstart. Se konsolen för mer information.",
"Invalid configuration: can only specify one of default_server_config, default_server_name, or default_hs_url.": "Ogiltiga inställningar: det är enbart möjligt att specificera en default_config, default_server, eller default_hs_url.",
"Invalid configuration: no default server specified.": "Ogiltiga inställningar: ingen standardserver specificerad.",
"Go to your browser to complete Sign In": "Gå till din webbläsare för att slutföra inloggningen",
"Unable to load config file: please refresh the page to try again.": "Kan inte ladda konfigurationsfilen: ladda om sidan för att försöka igen.",
"Unsupported browser": "Webbläsaren stöds ej",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Installera <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, eller <safariLink>Safari</safariLink> för den bästa upplevelsen.",
"You can continue using your current browser, but some or all features may not work and the look and feel of the application may be incorrect.": "Du kan fortsätta använda din nuvarande webbläsare, men vissa eller alla funktioner kanske inte fungerar och utseendet och känslan av applikationen kan var felaktig.",
"I understand the risks and wish to continue": "Jag förstår riskerna och vill fortsätta",
"Go to element.io": "Gå till element.io",
"Failed to start": "Misslyckade att starta",
"Your Element is misconfigured": "Din Element är felkonfigurerad",
"Your Element configuration contains invalid JSON. Please correct the problem and reload the page.": "Din Elementkonfiguration innehåller ogiltig JSON. Vänligen rätta till problemet och ladda om sidan.",
"Download Completed": "Nedladdning slutförd",
"Open": "Öppna",
"Powered by Matrix": "Drivs av Matrix",
"Your browser can't run %(brand)s": "Din webbläsare kan inte köra %(brand)s",
"%(brand)s uses advanced browser features which aren't supported by your current browser.": "%(brand)s använder avancerade webbläsarfunktioner som inte stöds av din aktuella webbläsare.",
"Use %(brand)s on mobile": "Använd %(brand)s på mobilen",
"Decentralised, encrypted chat &amp; collaboration powered by $matrixLogo": "Decentraliserad krypterad chatt &amp; samarbete som drivs av $matrixLogo",
"%(appName)s: %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s: %(browserName)s på %(osName)s",
"%(brand)s Desktop: %(platformName)s": "%(brand)s Skrivbord: %(platformName)s"
}